北史北魏孝文帝纪

原文
幼有至性年四岁时,献文患痈,帝亲自吮脓五岁受禅,悲泣不自胜献文问其故,对曰:“代亲之感,内切于心”献文甚叹异之文明太后以帝聪圣,后或不利冯氏,将谋废帝,乃于寒月,单衣闭室,绝食三朝,召咸阳王禧将立之元丕穆泰李冲固谏乃止帝初不有憾,唯深德丕等抚念诸弟,始终曾无纤介睦九族,礼敬俱深虽于大臣,持法不纵然性宽慈,进食者曾以热羹覆帝手,又曾于食中得虫秽物,并笑而恕之宦者先有谮帝于太后,太后杖帝数十,帝默受,不自申明太后崩后,亦不以介意

听览政事,从善如流哀矜百姓,恒思所以济益天地五郊宗庙二分之礼,常必躬亲,不以寒暑为倦尚书奏案,多自寻省百官大小,无不留心务于周洽,每言,凡为人君,患于不均,不能推诚遇物苟能均诚,胡越之人,亦可亲如兄弟常从容谓史官曰:“直书时事,无讳国恶人君威福自己,史复不书,将何所惧!”南北征巡,有司奏请修道帝曰:“粗修桥梁,通舆马便止,不须去草划令平也”凡所修造,不得已而为之,不为不急之事,重损人力巡幸淮南,如在内地军事须伐人树者,必留绢以酬其直人苗稼无所伤践诸有禁忌禳厌之方非典籍所载者,一皆除罢

雅好读书,手不释卷五经之义,览之便讲学不师受,探其精奥,史传百家,无不该涉善谈庄老,尤精释义才藻富赡,好为文章,诗赋铭颂,在兴而作有大文笔,马上口授,及其成也,不改一字自太和十年已后,诏册皆帝文也自余文章,百有余篇

爱奇好士,情如饥渴待纳朝贤,随才轻重常寄以布素之意,悠然玄迈,不以世务婴心又少善射,有膂力,年十余,能以指弹碎羊骨胛骨,射禽兽,莫不随行所至而毙之至十五,便不复杀生,射猎之事悉止性俭素,常服浣濯之衣,鞍勒铁木而已帝之雅志,皆此类也

北史·孝文帝纪

注释

帝:即北魏孝文帝拓跋宏(元宏)生于公元467年,卒于公元499年公元471-499年在位即位时年仅五岁,由太皇太后(即文明太后)冯氏当国公元490年,冯氏死,他才亲政公元493年,从平城(今山西大同)迁都于洛阳然后实行一系列汉化改革措施,加强了民族大融合

“献文”句:献文,北魏帝拓跋弘的年号(公元466-471年在位),孝文帝元宏之父痈,毒疮名

悖:敦厚

禳(ránɡ)厌:消除禳,祭祷清除灾殃

释义:佛教经籍的意义释,人们对佛祖释迦牟尼的简称,后指佛教

诗赋铭颂:均为文学之体裁

布素:形容衣着俭朴布指质地,素指颜色

胛骨:肩胛骨

译文

孝文帝自幼就有至好的天性四岁时,其父献文帝长毒疮,他亲自用嘴吸脓五岁受禅即帝位,悲痛哭泣而不能自制献文帝问他原因,他回答说:“代替亲人的位置,内心感到特别难受”献文帝大为感叹而认为他与众不同文明太后认为孝文帝聪明圣达,以后恐怕对冯氏不利,就预谋废黜孝文帝于是,就在冬天里身穿单衣,闭门不出,绝食三天,召回咸阳王拓跋禧并准备立他为帝由于元丕穆泰李冲等人谒力谏止才罢休孝文帝当初对此一点也不感到仇恨,只是在内心里感激元丕等对诸兄弟的抚爱,始终没有什么区别对九族之亲,敦厚和睦,礼貌更深即使对大臣,执法一点也不放纵任为他天性宽厚仁慈,进奉御食的人曾将热汤泼在孝文帝的手上,又曾在饭食中发现了虫子等秽物,孝文帝都宽恕了他们以前有宦官在太后面前诬陷了孝文帝,冯太后打了他数十棒,孝文帝默然承受而不加以申辩太后死后,他也不介意此事

他听省政事,从善如流同情和哀怜百姓,常想对他们加以赈济对天地五郊宗庙二分等祭祀礼节,常是亲自参加,并不因为寒暑而感到厌倦尚书所奏的案牍,他多数能亲自看审对大小百官,无不留心注意对于一些事情,力求周到完备,他常说,凡是作为君主的,担忧的是不均和不能够平心接人待物如果能做到平均和真诚,胡越等少数民族都可亲如兄弟常常从容地对史官们说:“直写史事,不要忌讳国家的隐恶人君作威作福,史书不加记录,他们还有什么可以害怕的!”南北方征讨和巡防,有司奏请修建道路孝文帝说:“简单地修建桥梁,能通车马就可以了,不需要去割草平地去修路”凡是所加以修建的工程,都是万不得已的情况下去从事的,不干不急需的事情,以节省人力巡视到淮河以南的地区,如同在内地一样,军事上需砍伐百姓的树木时,一定要留下丝绢来付树木的价值对百姓的庄稼没有丝毫的损害对那些有关禁忌和消灾的方术,凡是史书典籍没有记载的,命令全部加以罢除

孝文帝平素喜欢读书,常是手不释卷五经的含义,一看便能讲解学习不需求师,就能探求其精深和玄奥,对史传百家的典籍,无不广泛涉及喜欢谈论老子和庄子之学,尤其是精通佛教富有文才和章藻,好写文章,诗赋铭颂,即兴而作如有好的感想,立即口授,等到文章作成时,不改一个字太和十年以后的诏书简册,都是孝文帝亲自书写而成其他的文章,还有一百多篇

孝文帝喜欢奇人异士,其情如饥似渴以才能的大小来接待和招纳朝廷中的贤人常寄托自己朴素的愿望,悠然自得,不因事务众多而缠心在小的时候,孝文帝长于射箭,有体力,十多岁时,就能用手指弹碎羊的肩胛骨,射猎禽兽,无不箭到而死到十五岁的时候,就不再杀生,射猎之事也就停止了孝文帝生性喜欢俭朴,常穿洗濯的衣服,马鞍只是用普通的铁木制成而已孝文帝的闲情雅志,都是这类的事情