宋书宋武帝刘裕

原文
清简寡欲,严整有法度,未尝视珠玉舆马之饰,后庭无纨绮丝竹之音宁州尝献虎魄枕,光色甚丽时将北征,以虎魄治金创,上大悦,命捣碎分付诸将平关中,得姚兴从女,有盛宠,以之废事谢晦谏,即时遣出财帛皆在外府,内无私藏宋台既建,有司奏东西堂施局脚床银涂钉,上不许,使用直脚床钉用铁诸主出适,遣送不过二十万,无锦绣金玉内外奉禁,莫不节俭性尤简易,常著连齿木屐,好出神虎门逍遥,左右从者不过十余人时徐羡之住西州,尝幸羡之,便步出西掖门,羽仪络绎追随,已出西明门矣诸子旦问起居,入閤脱公服,止著裙帽,如家人之礼孝武大明中,坏上所居阴室,于其处起玉烛殿,与群臣观之床头有土鄣,壁上挂葛灯笼寐绳拂侍中袁颉盛称上俭素之德太祖不答,独曰:“田舍公得此,以为过矣”故能光有天下,克成大业者焉

宋书·武帝本纪下

注释

上:皇上,此指宋武帝刘裕(356-422年),东晋末为北府兵将领,后掌握政权,公元420年代晋,成为南朝宋的开国皇帝

舆:车

纨绮:丝绸,亦转义为身着丽服的歌儿舞女

虎魄:亦作“琥珀”,可作装饰品

金创:指刀枪等物所造成的外伤

姚兴从女:姚兴,后秦国君从女,侄女

谢晦:宋代大臣,深受刘裕信任,文帝时谋反被诛

外府:指国库,区别于少府或中府(皇帝的私府)

宋台:指刘裕封宋王,遂有王府

“有司”句:有司,有主管部门或官员施,放局,弯曲,通“踞”

诸主出适:诸主,各位公主出适,出嫁

木屐:木拖鞋

神虎门:和下文的西掖门西明门均为当时建康城门

徐羡之:宋初重臣

西州:地名,晋宋间扬州刺史治所,在今江苏南京

幸:帝王所至临

羽仪:指皇帝出行的仪仗

孝武大明:宋孝武帝大明(457-464年)年间孝武帝刘骏是刘裕之孙

阴室:指皇帝生前所居殿室,其死后作为遗物收藏之处

译文

宋武帝刘裕清心寡欲,注重法度,不讲究装饰排场,后宫也不设歌舞之类宁州曾经贡献琥珀枕,非常好看,当时将要北伐,因为琥珀可以治疗刀枪之伤,皇上得了此枕非常高兴,令人把它捣碎分给将领们平定关中时,俘获了姚兴的侄女,非常宠爱她,因此而影响了军政大事谢晦提出批评,皇上马上就放她出宫财物都在国库,而没有什么私藏宋王府建立,办事部门奏请在东西堂放置式样比较好看的曲脚床,钉子涂银,皇上不准,结果使用直脚床,用铁钉各位公主出嫁,送的钱不过二十万,没有锦绣金玉里里外外,都遵守规定,节俭从事皇上生性喜欢随便,常穿着木拖鞋,喜欢去神虎门外转悠,随从不过十来个人当时徐羡之住在西州,皇上常去他那儿,走出西掖门,仪仗队在后面紧追,可他早已走出西明门了儿子们早上起来请安,进门都穿便服,行家人礼,很平常孝武帝大明年间,把皇上生前住的殿室拆了,盖玉烛殿孝武帝和群臣参观皇上生前居室,只见床头有土垒的小墙,墙上挂着葛布灯笼麻绳拂子侍中袁颉一个劲地称赞皇上的俭素之德孝武帝不置可否,过一会儿,才自言自语地说:“乡下人若能这样,那就很不错了”所以皇上能拥有天下,终于成就宏大的事业