选将第二十

提示

本篇阐述了选拔将领的方法和应注意的问题首先说明人们并不总是表里如一言行一致的列举了外貌和内心不相符合的十五种情况指出“非有大明不见其际”因此应通过实践来考察识别人才即通过所谓“八征”间谍酒等考察他的辞态等“八征皆备则贤不肖别矣

原文
武王问太公曰“王者举兵欲简练英雄知士之高下为之奈何

太公曰“夫士外貌不与中情相应者十五有贤而不肖者有温良而为盗者有貌恭敬而心慢者有外廉谨而内无至诚者有精精而无情者有湛湛而无诚者有好谋而不决者有如果敢而不能者有悾悾而不信者有恍恍惚惚而反忠实者有诡激而有功效者有外勇而内怯者有肃肃而反易人者有嗃嗃而反静悫有势虚形劣而外出无所不至无所不遂天下所贱圣人所贵凡人莫知非有大明不见其际此士之外貌不与中情相应者也

武王曰“何以知之

太公曰“知之有八征一曰问之以言以观其辞二曰穷之以辞以观其变三曰与之间谍以观其诚四曰明白显问以观其德五曰使之以财以观其廉六曰试之以色以观其贞七曰告之以难以观其勇八曰醉之以酒以观其态八征皆备则贤不肖别矣

注释

中情内情内心

底本作“严”疑误武经七书汇解校改

精精精而又精意为精明强干

湛湛为人敦厚的样子

悾(kōng)悾形容诚恳真挚

恍恍惚惚神志不清精神恍惚此处可理解为犹豫动摇

诡激奇异的辩论

肃肃严正的样子

嗃(hé)嗃严厉冷酷

诚恳

达成完成

征验征兆

底本作“谋”疑误武经七书汇解校改

译文

武王问太公说“君王起兵兴师要选拔智勇兼备的人充任将帅想知道他德才的高低应该怎么办

太公答道“士的外表和他的内情不相符合的情况有十五种有的外表贤明而内实不肖有的貌似善良而实为盗贼有的外似恭敬而内实傲慢有的貌似谦谨而内无真诚有的看似精干而实无才学有的表面厚道而内不诚实有的外多智谋而内不果断有的外似果断而实无作为有的外表老实而实无信用有的外表动摇而实忠诚有的言行过激而办事却有功效有的外似勇敢而实胆怯有的外表严肃而实际上平易近人有的外表严厉而内心温和厚道有的外表虚弱形体丑陋却能受命出使无所不至办事无所不成被普通人瞧不起的却往往被圣人所器重一般人不能了解没有高明的见识是不能看清其中奥秘的这就是士的外表和他的内情不相一致的种种情况

武王问“用什么办法才能真正了解他们呢

太公说“了解他们有八种方法一是提出问题看他是否解释得清楚二是详细盘问考验他的应变能力三是通过间谍考察看他是否忠诚四是明知故问看他有无隐瞒借以考察他的品德五是让他管理财物考验他是否廉洁六是用女色进行试探看他的操守高下七是处理危难看他是否勇敢八是使他醉酒看他是否保持常态这八种方法运用之后一个人是贤还是不肖就可以区别清楚了

例证

选拔将帅并非易事如果依照外貌长相来选拔将帅往往是靠不住的因为人们并不总是表里如一的只有通过举止言谈的综合分析即通过实践来考察识别人才看其能否担当起领兵出战的重任才是选拔将帅的唯一途径汉文帝慧眼识亚夫就是这样一个典型事例

文帝后元六年(前 158 年)冬匈奴大举内犯烽火直达甘泉(今陕西淳化西北)都城长安为之震动文帝除发兵赴边抗御外又派出三支部队保卫长安其中周亚夫率军屯细柳(今陕西成阳西南)刘礼领军屯霸上(今陕西西安东)徐厉领军屯棘门(今陕西威阳东北)接着文帝亲自前往这三支部队去慰劳官兵激励士气先到霸上和棘门车马在兵营中随意驱驰自由出入大小将领均亲自迎送殷勤备至后到细柳情形迥然不同士兵都顶盔带甲剑拔弩张壁垒森严一片临战气象导驾官喝令天子驾到命令打开营门迎驾而营门士兵却拦住马首回答说周将军有令“军中闻将军令不闻天子诏没有将令任何人不得擅自入营”文帝亲自出面军士仍不予开门文帝于是遣使持节传达一道圣旨“朕欲入营劳军”亚夫见节后始传令开门军门一开守门士兵即告诫文帝随从周将军有令“军中不得驱驰”文帝只得遵令而行缓辔徐行来至中军帐前周亚夫戎装佩剑从容出迎拱手一揖口称“微臣甲胄在身不便跪拜请以军礼相见”文帝即按军礼规定俯身手扶车前横木以示对周亚夫的敬意并派人向亚夫称谢“皇帝敬劳将军”礼毕之后即起驾回宫车驾一出营门随从的大小官员不禁愤愤不平“周亚夫胆大包天竟敢对皇帝如此无礼”但文帝不但没有动怒反而一路赞不绝口“周亚夫才是真将军啊若像霸上棘门军那样拿军纪当儿戏军营可以自由出入万一遭受袭击岂不都要当了敌人的俘虏你们看这细柳营中营规如此森严连我都不能随意出入敌人又如何能进犯呢”从此以后周亚夫深得文帝赏识

一个多月后匈奴军撤退出境汉军也一一撤防周亚夫则被晋升为中尉统领京师卫队负责长安的敬备次年文帝病危临终前告诉太子(即

景帝)说国家一旦有危难即可依赖周亚夫统率军队景帝即位后遂拜周亚夫为车骑将军后来楚七国发动叛乱周亚夫果然不负重望率领军队迅速平定叛乱为西汉王朝的巩固和统一立下了不朽的功勋