六年

原文
六年王正月公至自会

二月辛巳立武宫武宫者何武公之宫也立者何立者不宜立也立武宫非礼也

取郭郭者何朱肠娄之邑也曷为不系于邾娄讳哑也

卫孙良夫率师侵宋

六月邾娄子来朝

公孙婴齐如晋

壬申郑伯费卒

仲孙蔑叔孙侨如率师侵宋

楚公子婴齐率师伐郑

季孙行父如晋

晋栗书率师侵郑

注释

六年鲁成公六年(公元前585年)

辛巳

二月十六日武宫左传“季文子以塞之功立武宫”可见这里武官是表示武功的纪念建筑

武公之宫徐彦疏“春秋之内未有武公之文而立武宫故扰不知问”按武公是什么人未见记载何休认为武公是春秋以前鲁国的先祖其实公羊传及何休注均误左传之说近是

郁(zhuan专)一说是附庸国名一说邾娄国邑名在今山东郊城县东北

讳巫是避讳太急了鲁成公五年十二月成公与邾娄子结盟时间才过几个月鲁国就夺取邾娄国的邑所以说太急了

壬申六月初九郑伯即郑悼公名费襄公子在位二年

仲孙蔑即孟献子叔孙侨如即叔孙宣伯二人均鲁国重臣

公子婴齐即子重楚国执政大夫伐郑是因为郑国跟随晋国的缘故

季孙行父即季文子鲁国执政大夫

元侵郑这里应为“救郑”因上文有“楚公子婴齐率师伐郑”可见“救”误写为“侵”左传穀梁传皆作“救郑”

译文

鲁成公六年春季周历正月鲁成公从盟会的虫牢这个地方回来

二月辛巳这天鲁国建立了“武宫”武宫是什么建筑物是武公的庙“立”是什么意思“立”的意思就是不应该建立建立武宫是不合于礼的

鲁国军队夺取了“郭”这个地方“郭”是什么地方是邾娄国的一座城邑那么为什么不说是邾娄国的呢这是避讳夺取郭邑太急了

卫国大夫孙良夫率领军队侵犯宋国

夏季六月邾娄国国君来鲁国朝见

鲁国大夫公孙婴齐到晋国去

壬申这天郑悼公费死了

秋季鲁国大夫仲孙蔑和叔孙侨如率领军队入侵宋国楚国大夫公子婴齐率领军队攻打郑国

冬季鲁国大夫季孙行父到晋国去

晋国大夫栗书率领军队救援郑国