五年

原文
五年正月甲戌己丑陈侯鲍卒曷为以二日卒之城也甲戌之日亡己丑之日死而得君子疑焉故以二日卒之也

齐侯郑伯如纪外相如不书此何以书离不言会

天王使仍叔之子来聘仍叔之子者何天子之大夫也其称仍叔之子何何讥尔讥父老子代从政也葬陈桓公

城祝丘

蔡人卫人陈人从王伐郑其言从王伐郑何从王正也

大雩大雩者何旱祭也然则何以不言旱言零则旱见言旱则零不见何以书记灾也何以书记灾也

州公如曹外相如不书此何以书过我也

注释

五年鲁桓公五年(公元前707年)甲戌去年十二月二十一日已丑

正月初六陈侯鲍即陈桓公名鲍文公之子在位三十八年

城(yu色越)何休注“俄者狂也齐人语”参阅穀梁传解释推断陈桓公可能患有精神病甲戌日一人出走十六天后才找到他的尸体不知死于何时所以春秋作者举出他出走和找到他的日期作为陈桓公死的日子今本作“械”

逃亡

而得找到陈桓公的尸体

君子何休注“君子谓孔子也以二日卒之者网疑

指鲁国以外的人相如相互往来

仍叔周王室臣

祝丘鲁国邑名今址不详

零(yO于)古代求雨的祭礼

何休注“螺音‘终’本亦作萤说文蟹或孟字”蠢(zh加g终)蝗虫类的总名

@州公州国国君州国在今山东安丘县东北古国名周武王克商封其弟叔振铎于曹春秋哀公八年为宋所灭故地在今山东菏泽定陶曹县一带

译文

鲁桓公五年春天正月甲戌这天己丑这天陈桓公鲍死了为什么用两天记载他死的日期呢因为陈桓公疯了去年十二月二十一日他出走今年正月初六才找到他已经死了孔子对这件事有疑惑所以用这两天记载他死的日期夏天齐侯郑伯到纪国去鲁国以外的人相互往来春秋是不记载的这里为什么要记载呢因为两国会见是不能说会见的

周天王派仍叔的儿子来鲁国访问仍叔的儿子是什么人是周天子的大夫这里称他为“仍叔之子”是什么意思是谴责谴责什么谴责他父亲老了儿子代替父亲从政做官安葬陈桓公

在祝丘这个地方筑城

秋天蔡国人卫国人陈国人跟随周桓王讨伐郑国这里说跟随周桓王讨伐郑国是什么意思跟随周天王出征是正义的

鲁国举行大规模求雨祭祀什么是大规模求雨祭祀就是发生大旱时举行的祭祀那么为什么不说发生大旱呢说求雨祭祀就可以知道发生了旱灾说发生了旱灾却不知道是否举行了求雨祭祀为什么要记载这事呢记载灾害

鲁国发生了蝗灾为什么记载这件事记载灾害冬天州国国君到曹国去鲁国以外的人相互往来春秋是不记载的这里为什么要记载呢因为州公经过了鲁国