十二年

原文
十有二年薛伯定卒

葬薛襄公

叔孙州仇帅师堕郈

卫公孟弓区帅师伐曹

季孙斯仲孙何忌帅师堕费曷为帅师堕郈帅师堕费孔子行乎季孙三月不违“家不藏甲邑无百雉之城”于是帅师堕郈帅师堕费锥者何五板而堵五堵而雉百雉而城

大雩

十月癸亥公会晋侯盟于黄

十有一月丙寅日有食之

公至自黄

十有二月公围成

公至自围成

注释

十有二年鲁定公十二年(公元前498年)薛伯定即薛襄公名定薛献公榖之子鲁昭公三十二年即位在位十三年

毁坏这里指拆毁城墙

公孟弓区卫国大夫

计算城墙面积的单位一雉之墙长三丈高一丈

何休注“八尺曰板凡四十尺”堵古垣墙之制五版直累为堵版宽二尺积高五版为一丈一堵之墙长高各一丈也有不同的说法

癸亥

十月二十七日晋侯应作“齐侯”此误左传齐国地名今址不详

鲁国邑名孟孙氏的封邑今地不详

译文

鲁定公十二年春季薛伯定死了

夏季安葬薛襄公

鲁国大夫叔孙州仇率领军队拆毁了郡这座城邑的城墙

卫国大夫公孟弓区率领军队攻打曹国

鲁国大夫季孙斯和仲孙何忌率领军队拆毁了费这座城邑的城墙率领军队拆毁郈邑的城墙又率领军队拆毁费邑的城墙这是什么意思孔子在季孙手下做官三个月没有一点过失并宣布“每个人的家中不能收藏武器封邑内不能有超过百雉的城墙”于是率领军队拆毁了郡这座城邑的城墙又率领军队拆毁了费这座城邑的城墙一雉是多少呢五板是一堵五堵为一雉百雉就是一座城了

秋季鲁国举行大规模求雨祭祀活动

冬季十月癸亥这天鲁定公在黄这个地方会见齐侯并与他结盟

十一月丙寅这天初一发生日食

鲁定公从黄这个地方回来

十二月鲁定公亲自率领军队包围了成这座城邑

鲁定公从包围成邑的战场上回到国都