十二年

原文
十有二年’正月

六月壬寅公会纪侯莒子盟于殴蛇七月丁亥公会宋公燕人盟于毅丘八月壬辰陈侯跃卒

公会宋公于郑

十有一月公会宋公于龟

丙戌公会郑伯盟于武父

丙戌卫侯晋卒

十有二月及郑师伐宋

丁未战于宋战不言伐此其言伐何灼辟嫌也恶乎嫌嫌与郑人战也此偏战也何以不言师败绩内不言战言战乃败矣

注释

十有二年鲁桓公十二年(公元前700年)

壬寅

六月初二纪侯左传作“祀侯”祀是国名女以姓公爵夏禹的后代武王克殷求禹后得东楼公而封之传九世至祀成公始见于春秋国名嬴姓周武王封少昊之后兹舆于莒后为楚所灭故地在今山东曹县莒子苔国国君殴蛇左传作“曲池”鲁国地名在今山东宁阳县东北

丁亥七月十八日宋公即宋庄公国名姬姓伯爵周召公爽之后战国时称王为七雄之一灭于秦毅丘左传作“句读之丘”宋国邑名在今山东荷泽县北

壬辰此处日月不合陈侯跃即文公子佗(tu6驼)亦称“五父”陈桓公之弟陈文公子鲁桓公五年杀太子免而自立为国君在位七年

郯(tan谈)古国名少昊之后己姓故地在今山东郯城县境

宋国地名今址不详

丙戌十一月十八日郑伯即郑厉公突武父地名春秋三传“武父郑地陈留济阳县东北有武父城水经注‘济阳县故武父城也即今河南兰考县境

卫侯晋即卫宣公名晋卫庄公之子卫桓公之弟在位十九年

丁未十二月初十

此其言伐何何休注“时宋主名不出不言伐则嫌内微者与郑人战于宋地故举伐以明之宋不出主名者兵攻都城与郎同义

译文

鲁桓公十二年春天正月

夏天六月壬寅这天鲁桓公会见纪侯莒子在殴蛇这个地方盟会

秋天七月丁亥这天鲁桓公会见宋公燕国人在毅丘这个地方盟会

八月壬辰这天陈国国君跃死了

鲁桓公在郊这个地方与宋公会面

冬天十一月鲁桓公在龟这个地方会见宋公丙戌这天鲁桓公会见郑伯并在郑国的武父这个地方盟会丙戌这天卫宣公死了

十二月鲁国和郑国的军队攻打宋国

丁未这天在宋国交战交战是不说攻打的这里为什么说攻打呢为了避嫌避什么嫌回避说和郑国的军队一起作战这是一场各据一方的战役为什么不说打败了呢因为对于鲁国是不说交战的说交战表明已经战败了