七年

原文
七年王三月叔姬归于纪

滕侯卒何以不名微国也微国则其称侯何不嫌也春秋贵贱不嫌同号美恶不嫌同辞

城中丘中丘者何内之邑也城中丘何以书以重书也

齐侯使其弟年来聘其称弟何母弟称弟母兄称兄

公伐邾娄

天王使凡伯来聘戎伐凡伯于楚丘以归@凡伯者何天子之大夫也此聘也其言伐之何执之也执之则其言伐之何大之也曷为大之不与夷狄之执中国也其地何大之也

注释

七年鲁隐公七年(公元前716年)叔姬隐公二年冬天有“伯姬归于纪”的记载叔姬是伯姬陪嫁的女子因当时年纪小未从嫁这时才出嫁何休注“叔姬者伯姬之媵也至是乃归者待年父母国也

滕侯

滕国国君滕国在今山东滕县

贵贱不嫌同号何休注“贵贱不嫌者通同号称也若齐亦称侯滕亦称侯微者亦称人贬亦称人皆有起文贵贱不嫌同号是也

美恶不嫌同辞何休注“若继体君亦称即位继弑君亦称即位皆有起文美恶不嫌同辞是也

作动词用筑城中丘鲁国地名在今山东临沂县东北

重书何休注“以功重故书也”

即夷仲年齐国宗室古代诸侯之间通问修好凡伯周天子大夫周王室世卿

楚丘戎地在今山东曹县东南

指俘获凡伯而归

大之作动词用尊大他

中国指春秋战国时中原各诸侯国后泛指中原地区

译文

鲁隐公七年春天周历三月叔姬陪嫁到纪国滕国国君死了为什么不写他的名字呢因为滕国是小国滕国是小国为什么也称它的国君为侯呢因为不再加以区别春秋书对尊贵的和卑贱的可以用同一个称号不加区别对美好的和丑恶的也可以不加区别地用同一种文辞

夏天在中丘这里筑城中丘是什么地方是鲁国国内的一个邑在中丘筑城春秋为什么要写下呢因为这工程很大所以记下了

齐侯派遣他的弟弟夷仲手来鲁国访问为什么称弟呢同母的弟弟就称第同母的哥哥就称兄

秋天鲁隐公发兵攻打邾娄国

冬天周天王派遣大夫凡伯来鲁国访问戎人在楚丘这个地方攻打回京师的凡伯并把他抓了回去凡伯是什么人是周天子的大夫这是外出访问为什么说戎人攻打他呢因为抓住了他抓住了他为什么说攻打他呢这是尊敬凡伯的意思为什么要尊敬他呢因为不允许夷狄人随便抓走中原各国的官员为什么要记载凡伯被攻击的地点呢也是为了尊敬凡伯