二十三年

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有 w w w .8 b e i 8 . c o m
二十有三年份,春,齐侯伐宋围络邑不言围,此其言围何疾重故也
夏,五月,庚寅,宋公慈父卒何以不书葬盈乎讳也
秋,楚人伐陈
冬,十有一月,祀子率

注释
太 极 书馆版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m
二十有三年:鲁禧公二十三年(公元前637年)
缉(min民):宋国邑名在今山东金乡县东北
疾重故:憎恨加重旧伤何休注:“疾,痛也重故,喻若重故创矣襄公欲行霸守正履信属,为楚所败
诸夏之君宜杂然助之,反因其困而伐之,痛与重故创无异,故言围以恶其不仁也
庚寅:五月二十五日宋公慈父:即宋襄公,名慈父,在位十四年在禧公二十二年乱水之战中,襄公被楚军击伤大腿,创发而死
盈:何休注:“盈,满也,相接足之辞也
曲祀子:祀国国君,棺成公祀惠公之子,鲁禧公六年立,在位十八年

译文
太 极       书  馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m 鲁僖公二十三年,春季,齐侯率兵攻打宋国包围了宋国的络邑城邑是不说包围的,这里说包围是为什么是表示憎恨齐国加重宋国的旧创
夏季,五月,庚寅这天,宋襄公慈父死了为什么不记载宋襄公的葬礼呢全都是为了避讳
秋季,楚国军队攻打陈国冬季,十一月,祀国国君死了


第 八十六 页