任法第四十五

   圣君任法而不任智任数而不任说任公而不任私任大道而不任小物然后身佚而天下治失君则不然合法而任智故民舍事而好誉舍数而任说故民舍实而好言舍公而好私故民离法而妄行舍大道而任小物故上劳烦百姓迷惑而国家不治圣君则不然守道要处佚乐驰骋弋猎钟鼓竽瑟宫中之乐无禁圉也不思不虑不忧不图利身体便形躯养寿命垂拱而天下治是敌人主有能用其道者不事心不劳意不动力而土地自辟囷仓自实蓄积自多甲兵自强群臣无诈伪百官无奸邪奇术技艺之人莫敢高言孟行以过其情以遇其主矣

译文

圣明君主依靠法度而不依靠智谋依靠政策而不依靠议论依靠公而不依靠私依靠大道而不依靠小事结果是自身安闲而天下太平失国之君就不是如此弃法度而依靠智谋所以百姓也就丢开生产而追逐虚名弃政策而依靠议论所以百姓也就丢开实际而好说空话弃公而依靠私所以百姓也就背离法度而胡作妄为弃大道而依靠小事所以君主劳烦忙乱人民迷惑不清而国家不得安定圣明的君主就不是这样只掌握国家的主要原则而过着安闲快乐的生活跑马打猎鸣钟击鼓吹竿奏瑟宫中的娱乐没有什么拘束他不思不虑不忧不谋利其身体适其形躯保养其寿命垂衣拱手安坐而天下太平所以君主能够运用这个原则的就不操心不劳神不费力而土地自然开辟了仓廪自然充实了积蓄自然丰富了兵力自然强大了群臣没有诈伪的百官没有奸邪的有特殊技艺的人也都不敢用浮夸的语言粗莽的行为来夸大个人欺骗君主了 昔者尧之治天下也犹埴之在埏也唯陶之所以为犹金之在垆恣冶之所以铸其民引之而来推之而往使之而成禁之而止故尧之治也善明法禁之令而已矣黄帝之治天下也其民不引而来不推而往不使而成不禁而止故黄帝之治也置法而不变使民安其法者也

译文

从前尧治理天下人民象是粘土在模具里一样任凭陶工去随意制作又象金属在炼炉里一样任凭冶工去随意铸造那人民真是招之就来推之即去使役他们就能够完成任务禁戒他们就能够及时制止尧的治理方法不过是善于明确地发布该怎么办和不要怎么办的法令罢了黄帝的治理天下人民不用招引就来不用推动就去不用役使就能够自成其事不用禁戒就能够自行停止黄帝的治理方法那就是定了法就不改变让人民习惯于依法行事 所谓仁义礼乐者皆出于法此先圣之所以一民者也周书“国法法不一则有国者不祥民不道法则不祥国更立法以典民则不祥群臣不用礼义教训则不祥百官服事者离法而治则不祥”故曰法者不可不恒也存亡治乱之所以出圣君所以为天下大仪也君臣上下贵贱皆发焉故曰“法”

译文

所谓仁义礼乐都是从法里产生的这法是先圣用来统一人民行动的周书上说“国法废弛不统一国君不祥人民不守法不祥国家擅改已立的法度来管理人民不祥大臣们不用礼节和法制来教育百姓不祥大小百官管理国事的人脱离法度办事不祥”所以说法是不可不永远坚持的它是存亡治乱的根源是圣明君主用来作为天下最高标准的无论君主或群臣上层或下层贵者或贱者都必须一律遵守所以叫“法” 古之法也世无请谒任举之人无间识博学辩说之士无伟服无奇行皆囊于法以事其主故明王之所恒者二一曰明法而固守之二曰禁民私而收使之此二者主之所恒也夫法者上之所以一民使下也私者下之所以侵法乱主也故圣君置仪设法而固守之然故谌杵习士闻识博学之人不可乱也众强富贵私勇者不能侵也信近亲爱者不能离也珍怪奇物不能惑也万物百事非在法之中者不能动也故法者天下之至道也圣君之实用也

译文

古时的法治社会上没有私自请托保举的人没有那种多识博学和善辩的人没有特异的服饰没有奇怪的行动所有的人都被包括到法的范围里为君主服务所以圣明君主必须永远坚持的有两条一是明确宣布法度而坚定地执行它二是禁止人民行私而管束役使他们这两条是君主应当永远坚持的是君主用来统一人民行动使用属下的是属下用来侵犯法度扰乱君主的所以圣明君主立下法度而坚定地执行着它这样那么所谓能干的人懂法的人多识博学的人们就不可能扰乱法度了人多势强富贵而有私勇的人们就不可能侵犯法度了君主的亲信近臣亲属和宠爱的人们就不可能违背法度了珍奇宝物就不可能惑乱君主执法之心了对任何事物的处理不在法度之中也都不可能行得通了所以法是天下的最高准则是圣明君主的法宝 今天下则不然皆有善法而不能守也然故谌杵习士闻识博学之士能以其智乱法惑上众强富贵私勇者能以其威犯法侵陵邻国诸侯能以其权置子立相大臣能以其私附百姓剪公财以禄私士凡如是而求法之行国之治不可得也

译文

现在天下的情况就不是如此本来有良好的法度却不能坚持因此所谓能干的懂法律的和多识博学的人们能够运用他们的智谋来扰乱法度迷惑君主人多势强富贵而有私勇的人们能够运用他们的威势来破坏法度侵害君主邻国诸侯能够运用他们的权力来废置太子任用辅相国内大臣能够运用他们的行私来拉拢百姓并克扣公财豢养私党象这样的情况要求法度通行国家太平那是不可能的 圣君则不然卿相不得剪其私群臣不得辟其所亲爱圣君亦明其法而固守之群臣修通辐凑以事其主百姓辑睦听令道法以从其事故曰有生法有守法有法于法夫生法者君也守法者臣也法于法者民也君臣上下贵贱皆从法此谓为大治

译文

圣明君主就不是这样不允许国家卿相克扣公财豢养私党不允许群臣任用自己亲呢的人为官君主自身也明确宣布制度而坚定地执行它这样群臣协力同心围绕着君主来为他服务百姓也团结和睦听令守法做他们应作的事情所以说有创制法度的有执行法度的有遵照法度行事的创制法度的是君主执行法度的是大臣官吏遵照法度行事的是人民君臣上下贵贱皆从法这就叫作大治故主有三术夫爱人不私赏也恶人不私罚也置仪设法以度量断者上主也爱人而私赏之恶人而私罚之倍大臣离左右专以其心断者中主也臣有所爱而为私赏之有所恶而为私罚之倍其公法损其正心专听其大臣者危主也故为人主者不重爱人不重恶人重爱曰失德重恶曰失威威德皆失则主危也

译文

所以君主有三种不同的做法喜爱某人却不进行私赏厌恶某人却不进行私罚确立仪法制度以法断事的是上等的君主喜爱某人就进行私赏厌恶某人就进行私罚既不听大臣忠言又脱离左右属下专凭个人之心断事的是中等的君主大臣喜爱某人就替他进行私赏大臣憎恶某人就替他进行私罚违背公法丧失正心一味听大臣摆布的是危产的君主所以作君主的不可注重私爱于人也不可注重私恶于人注重私爱叫作错用恩德注重私恶叫作错用刑威刑威和恩德都用错君主就危险了

 

故明王之所操者六生之杀之富之贫之贵之贱之此六柄者主之所操也主之所处者四一曰文二曰武三曰威四曰德此四位者主之所处也借人以其所操命曰夺柄借人以其所处命曰失位夺柄失位而求令之行不可得也法不平令不全是亦夺柄失位之道也故有为枉法有为毁令此圣君之所以自禁也故贵不能威富不能禄贱不能事近不能亲美不能淫也植固而不动奇邪乃恐奇革而邪化令往而民移故圣君失度量置仪法如天地之坚如列星之固如日月之明如四时之信然故令往而民从之而失君则不然法立而还废之令出而后反之枉法而从私毁令而不全是贵能威之富能禄之贱能事之近能亲之美能淫之也此五者不禁于身是以群臣百姓人挟其私而幸其主彼幸而得之则主日侵彼幸而不得则怨日产夫日侵而产怨此失君之所慎也

 

译文

因此英明君主所要掌握的有六项使人活使人死使人富使人贫使人贵使人贱这六种权柄是君主所要掌握住的君主所要占据的也有四方面一是文治二是武事三是刑威四是施德这四个领域是君主所要占据住的把自己掌握的权力交给别人叫作“失权”把自己占据的领域交给别人叫作“失位”处在失权失位的状态还希望法令能够推行是办不到的法度不公平政令不完备也是导致“失权”“失位”的原因所以有时歪曲法度有时毁弃政令的事情从来是圣明君主自己禁止自己去做的因此贵臣不能威胁他富人不能贿赂他贱者本能讨好他近臣不能亲呢他美色不能迷惑他执法之心坚定而不动摇乖异邪僻的人就自然恐惧乖异邪僻的人们都有了改变法令一颁布下去民众就跟着行动了所以圣明君主设立制度仪法象天地那样的坚定象列星那样的稳固象日月那样的光明象四时运行那样的准确这样那么法令一出人民就会听从失国之君就不是这样法度立下以后又废除了命令发出以后又收回了歪曲公法而使之迁就私意毁坏政令而使之残缺不全于是权贵就能威胁他了富人就能贿赂他了贱者就能讨好他了近臣就能亲呢他了美色也就能迷惑他了这五方面君主不能自己禁止自己那么群臣百姓就人人怀着私意来讨好君主他们讨好达到了目的君主的权力就天天受到侵害他们讨好达不到目的就天天产生着怨恨天天被侵害又产生着怨恨这就是失国之君所走的道路

 

凡为主而不得用其法不适其意顾臣而行离法而听贵臣此所谓贵而威之也富人用金玉事主而来焉主离法而听之此所谓富而禄之也贱人以服约卑敬悲色告诉其主主因离法而听之所谓贱而事之也近者以逼近亲爱有求其主主因离法而听之此谓近而亲之也美者以巧言令色请其主主因离法而听之此所谓美而淫之也

译文

凡是身为君主而不能运用自己的法度也不能适应自己的意愿只是看着贵臣的颜色离开法度而听从贵臣摆布这就叫作贵臣能够威胁他富人用金珠宝玉事奉君主而提出要求君主就背离法度而听从这些要求这就叫作富人能够贿赂他贱者作出一副驯顺屈服卑敬可怜的样子哀告了君主君主就背离法度听从了他们的哀告这就叫作贱者能够讨好他近臣利用他和君主亲密的关系恳求于君主君主就背离法度听从了他们的恳求这就叫作近臣能够亲呢他美人用花言巧语和诣媚之态请托于君主君主就背离法度听从了她的请托这就叫作美色能够迷惑他

 

治世则不然不知亲疏远近贵贱美恶以度量断之其杀戮人者不怨也其赏赐人者不德也以法制行之如天地之无私也是以官无私论士无私议民无私说皆虚其匈以听于上上以公正论以法制断故任天下而不重也今乱君则不然有私视也故有不见也有私听也故有不闻也有私虑也故有不知也夫私者壅蔽失位之道也上舍公法而听私说故群臣百姓皆设私立方以教于国群党比周以立其私请谒任举以乱公法人用其心以幸于上上无度量以禁之是以私说日益而公法日损国之不冶从此产矣

译文

治世的情况就不是这样不分亲疏远近贵贱和美丑一切都用法度来判断他定罪杀人人不怨恨按功行赏人也不必感激全凭法制办事好象天地对万物那样没有私心所以官吏没有私人的政见士人没有私人的议论民间没有私人的主张大家都虚心听从君主君主凭公正原则来考论政事凭法制来裁断是非所以担负治理天下的大任而不感到沉重现在的昏君就不是如此用私心来看事物所以就有看不见的地方用私心来听情况所以就有听不见的地方用私心来考虑问题所以就有认识不到的地方这私心正是遭受蒙蔽造成失位原因君主离开了公法而去听信私说那么群臣和百姓都将创立自己的一套学说和主张在国内到处宣扬还将勾结徒党来建立私人势力还将请托保举来扰乱国家公法还将用尽心机来骗取君主的宠信君主若没有法度来禁止这些现象于是私说一天比一天增多公法一天比一天削弱国家的不安定就将从此产生了

 

夫君臣者天地之位也民者众物之象也各立其所职以待君令群臣百姓安得各用其心而立私乎故遵主令而行之虽有伤败无罚非主令而行之虽有功利罪死然故下之事上也如响之应声也臣之事主也如影之从形也故上令而下应主行而臣从此治之道也夫非主令而行有功利因赏之是教妄举也遵主令而行之有伤败而罚之是使民虑利害而离法也群臣百姓人虑利害而以其私心举措则法制毁而令不行矣

译文

    君和臣好比天和地的位置老百姓好比万物并列的样子各自按其职务听候君主的命令群臣百姓怎么可以各自用心谋取私利呢所以遵从君主的命令去办事虽遭到挫折失败也不应处罚不遵从君主的命令办事虽然取得功利也要处死罪这样那么下对上就象回响反应声音一样臣事君就象影子跟着形体一样所以上面发令下面就贯彻君主行事臣民就遵从这是天下太平的道路如果不按君主命令行事取得了功利便进行赏赐这等于教导人妄自行事按照君主命令行事遭到了挫折失败就加以处罚这等于使人们考虑利害背离法度群臣百姓若是人人都考虑利害而按其私意行事法制也就归于毁灭命令也就不能推行了