度地第五十七

   昔者桓公问管仲曰“寡人请问度地形而为国者其何如而可”管仲对曰“夷吾之所闻能为霸王者盖天子圣人也故圣人之处国者必于不倾之地而择地形之肥饶者乡山左右经水若泽内为落渠之写因大川而注焉乃以其天材地之所生利养其人以育六畜天下之人皆归其德而惠其义乃别制断之州者谓之术不满术者谓之里故百家为里里十为术术十为州州十为都都十为霸国不如霸国者国也以奉天子天子有万诸侯也其中有公侯伯子男焉天子中而处此谓因天之固归地之利内为之城城外为之郭郭外为之土阆地高则沟之下则堤之命之曰金城树以荆棘上相穑著者所以为固也岁修增而毋已时修增而毋已福及孙子此谓人命万世无穷之利人君之葆守也臣服之以尽忠于君君体有之以临天下故能为天下之民先也此宰之任则臣之义也故善为国者必先除其五害人乃终身无患害而孝慈焉

译文

从前桓公曾问管仲说“请问勘察地势建立都城的工作应如何进行为好”管仲回答说“就我所知能成王霸之业的都是天下的圣人圣人建设都城一定选在平稳可靠的地方又是肥饶的土地靠着山左右有河流或湖泽城内修砌完备的沟渠排水随地流入大河这样就可以利用自然资源和农业产品既供养国人又繁育六畜天下的人们都可以受到他的德惠如果加以区划不够‘州’的叫作‘术不够‘术’的叫作‘里’所以百家为里十里为术十术为州十州为都十都为霸国不到霸国规模的是一般诸侯国就拥戴天子的情况来说天子可以有上万个诸侯国其中分公侯伯子男五等天子是居于中央的因为这可以利用全国的自然资源征收全国的土地财利都城建设应当是内修‘城’外修‘郭’郭外筑护城壕地势高则挖沟地势低则筑堤这才配称作牢不可破的城池城墙上种植荆棘使之交错纠结用来加固城墙每年都不断地增修每季也不断增修使之造福于子孙后代这关系着人民生命万世无穷的利益也是对人君的保障大臣管好都城效忠于国君国君凭借都城以统治天下所以能成为天下百姓的根本这项建设都城的工作既是宰相的职责也是所有大臣的义务善治国者还必须先除去五害人们才可以终身免除祸患而做到父慈子孝” 桓公曰“愿闻五害之说”管仲对曰“水一害也一害也风雾雹霜一害也一害也一害也此谓五害五害之属水最为大五害已除人乃可治”桓公曰“愿闻水害”管仲对曰“水有大小又有远近水之出于山而流入于海者命曰经水水别于他水入于大水及海者命曰枝水山之沟一有水一毋水者命曰谷水水之出于他水沟流于大水及海者命曰川水出地而不流者命曰渊水此五水者因其利而往之可也因而扼之可也而不久常有危殆矣”桓公曰“水可扼而使东西南北及高乎”管仲对曰“可夫水之性以高走下则疾至于石而下向高即留而不行故高其上领瓴之尺有十分之三里满四十九者水可走也乃迂其道而远之以势行之水之性行至曲必留退满则后推前地下则平行地高即控杜曲则捣毁杜曲激则跃跃则倚倚则环环则中中则涵涵则塞塞则移移则控控则水妄行水妄行则伤人伤人则困困则轻法轻法则难治难治则不孝不孝则不臣矣故五害之属伤杀之类祸福同矣知备此五者人君天地矣

译文

桓公说“我想听听五害的内容”管仲回答说“水是一害旱是一害风雾雹霜是一害瘟疫是一害虫是一害这叫作五害五害之中以水害为最大清除五害人民就可以治理好”桓公说“那我就先听水害的内容”管仲回答说“水有大小又有远近从山里发源流入大海的叫作‘经水’从其它河流中分出来’流入大河或大海的叫作‘枝水’在山间沟谷时有时无的叫作‘谷水’从地下发源流入大河或大海的叫作‘川水’由地下涌出而不外流的叫作‘渊水’这五种水都可以顺着它的流势来引导也可以对它拦截控制但隔不多久常常会发生灾害”桓公说“水可以拦截控制而使它流往东西南北以至流往高处么”管仲回答说“可以水的性质如从高处往下流就快以至于把石头冲走而从下面往上走就停而不行所以把上游水位提高用瓦器引导下来瓦器每尺有十分之三向下倾斜水就可以急行满四十九里然后使水迂回流到更远的地方顺应其流势往高处水的性质走到曲折的地方就停而后退满了后面就推向前进地低则走得平稳地高就发生激荡地势曲折就将冲毁土地如地势过于曲折水流就会跳跃跳跃则偏流偏流则打旋打旋则集中集中则泥沙沉淀泥沙沉淀则水道淤塞水道淤塞则河流改道河流改道则水流激荡水流激荡则河水妄行妄行则伤人人伤则贫困贫困则轻慢法度轻慢法度则难于治理难于治理则行为不善行为不善就不服从统治了所以五害之类与杀人伤人一样其祸患是相同的懂得防备五害人就可以主宰天地了” 桓公曰“请问备五害之道”管子对曰“请除五害之说以水为始请为置水官令习水者为吏大夫大夫佐各一人率部校长官佐各财足乃取水左右各一人使为都匠水工令之行水道城郭堤川沟池官府寺舍及州中当缮治者给卒财足令曰常以秋岁末之时阅其民案家人比地定什伍口数别男女大小其不为用者辄免之有锢病不可作者疾之可省作者半事之并行以定甲士当被兵之数上其都都以临下视有余不足之处辄下水官水官亦以甲士当被兵之数与三老里有司伍长行里因父母案行阅具备水之器以冬无事之时各什六土车什一雨輂什二食器两具人有之铜藏里中以给丧器后常令水官吏与都匠因三老里有司伍长案行之常以朔日始出具阅之取完坚补弊久去苦恶常以冬少事之时令甲士以更次益薪积之水旁州大夫将之唯毋后时其积薪也以事之已其作土也以事未起天地和调日有长久以此观之其利百倍故常以毋事具器有事用之水常可制而使毋败此谓素有备而豫具者也

译文

桓公说“请问防备五害的办法”管仲回答说“消除五害以水害为先请设置水官委派熟悉治水的人负责任命大夫和大夫佐各一人统率校长官佐和各类徒隶然后挑选水官的左右部下各一人用为水工头领派他们巡视水道城郭堤坝河川官府官署和州中凡应当修缮的地方就拨给士卒徒隶修缮还发布命令说每当秋后要对民间普查检查户口和土地核实人口的数量并分别统计男女老幼的人数不能从事治水劳动的免役久病不能服役的按病人处理只能少做的按半劳力处理经过普遍调查来选定各地的甲士作为服兵役的总人数上报于‘都水官’都水官就依此下去视察如看到人数有余或人数不足就通知下级的水官下级的水官也把选定的甲士作为征兵的人数会同三老里有司伍长等到里中具体调查最后还要与被征者的父母协同查定至于查看治水的工具要在冬闲时进行准备土筐夹板木夯每什准备六件土车每什准备一辆防雨车篷每什两部食器要求每人两套保存在里内以备损坏遗失以后要经常命令治水官吏与工匠头领依靠三老里有司伍长等技规定检查经常于每月初一日开始去查看所准备的工具留取完好坚实的修补残破老旧的淘汰质量粗劣的经常在冬闲时派甲士轮流采集木柴积放在水旁州大夫率领完成此事千万不可耽误积累木柴在农事完结以后修筑堤坝在春耕开始以前此时天气睛和白天又比较长就这些条件看好处极大所以经常在没有水害时备好器材有事及时使用水可以常被控制并使之没有危害这就叫作平素有准备而防患于未然了” 桓公曰“当何时作之”管子曰“春三月天地乾燥水纠列之时也山川涸落天气下地气上万物交通故事已新事未起草木荑生可食寒暑调日夜分分之后夜日益短昼日益长利以作土功之事土乃益刚令甲士作堤大水之旁大其下小其上随水而行地有不生草者必为之囊大者为之堤小者为之防夹水四道禾稼不伤岁埤增之树以荆棘以固其地杂之以柏杨以备决水民得其饶是谓流膏令下贫守之往往而为界可以毋败当夏三月天地气壮大暑至万物荣华利以疾杀草薉使令不欲扰命曰不长不利作土功之事放农焉利皆耗十分之五土功不成当秋三月山川百泉踊下雨降山水出海路距雨露属天地凑汐利以疾作收敛毋留一日把百日餔民毋男女皆行于野不利作土功之事濡湿日生土弱难成利耗什分之六土工之事亦不立当冬三月天地闭藏暑雨止大寒起万物实熟利以填塞空郄缮边城涂郭术平度量正权衡虚牢狱实廥仓君修乐与神明相望凡一年之事毕矣举有功赏贤罚有罪迁有司之吏而第之不利作土工之事利耗什分之七土刚不立昼日益短而夜日益长利以作室不利以作堂四时以得四害皆服

译文

桓公说“应当在什么时候动工呢”管仲说“在春季三月份里天气干燥是水少流细的时节此时山河干涸水少天气渐暖寒气渐消万物开始活动旧年的农事已经做完新年农事尚未开始草木的幼芽已经可以食用天气的寒热逐渐调和昼夜的长短也开始均分均分后夜间一天比一天短白天一天比一天长这时有利于做土工上事因为堤土会日益坚实可以派可以甲士在河边修筑堤坝堤的基础要宽上面要窄使长堤沿河而行在附近的不毛之地一定要挖出水库大水库修堤小水库修防使堤防围绕水库四周以防止伤害庄稼大堤要年年进行修补堤身上要种植荆棘灌木以便加固堤土还要间种柏杨等高大树木防止洪水冲决人民在这里还可以得到好处简直象一潭流动的脂膏守堤工作派贫户去做依次给他们划好地段以保持河堤不坏至予在夏季三个月里自然界变化强烈大暑来到万物茂盛应做好农田除草政令不要干扰农事征发劳役也不可时间过长这时不利于做土工工事因为它妨害农事徒花费一半工费土工也无成就在秋季三月山川百泉涌水大雨降山洪发入海路远水难疏泄秋雨连绵天地呈凝合状态此时应抓紧秋收使之颗粒归仓所谓“收割一天食用百日”人民无分男女都要到田间劳动此时不利作土工工事因潮湿之气日生土质松软难成徒花费十分之六的工费十工之事也无成就在冬季三个月里天地收闭暑雨止太冷到万物实熟此时应补修屋舍修缮边防城寨修理城墙道路调正度量衡处理狱中罪犯蓄积草料粮食以及君主举行娱乐活动和祭神由于一年之事全告完成.还应当表彰有功赏贤惩罪升迁官吏而提高他们的等级此时不利做土工工事徒花费十分之七的工费而土冻难成此时昼愈短而夜愈长天寒利在室内劳动甚至在外堂都不适宜把一年四季的事情安排得当其它四害也都可以制服了” 桓公曰“寡人悖不知四害之服奈何”管仲对曰“冬作土功发地藏则夏多暴雨秋霖不止春不收枯骨朽脊伐枯木而去之则夏旱至矣夏有大露原烟噎下百草人采食之伤人人多疾病而不止民乃恐殆君令五官之吏与三老里有司伍长行里顺之令之家起火为温其田及宫中皆盖井毋令毒下及食器将饮伤人有下虫伤禾稼凡天灾害之下也君子谨避之故不八九死也大寒大暑大风大雨其至不时者此谓四刑或遇以死或遇以生君子避之是亦伤人故吏者所以教顺也三老里有司伍长者所以为率也五者已具民无愿者愿其毕也故常以冬日顺三老里有司伍长以冬赏罚使各应其赏而服其罚五者不可害则君之法犯矣此示民而易见故民不比也

译文

桓公说“寡人愚笨还不知道制服其它四害应怎么办”管仲回答说“冬天若动土工散发地藏则夏多暴雨秋天也霖雨不止春天若不把枯骨朽尸掩埋好不把枯木砍伐掉则夏旱就会来临夏天有大露和大瘴.凝聚在植物上吃了就会伤人民多疾病而不止就会恐慌不安国君要派出各部门的官吏偕同三老里有司伍长等到各里训话命令百姓各家生火蒸煮食物地里院里都要盖井并不使毒气沾污食器防止饮水伤人还要注意发生虫灾毁伤庄稼的事情大凡发生天灾治国者谨慎组织预防十之八九不会死人至于太冷大热大风大雨凡是不合节令发生的叫作‘四刑’有的遇上就死有的则幸存治国者即使谨慎组织预防也难免伤人所以官吏是应当做好教训工作的三老里有司伍长等人是要做好示范工作的做好了防止五害的工作人民就没有更多要求了因为要求已经满足所以要经常利用冬天训练三老里有司和伍长们并最后定出赏罚使他们有功者必得其赏有过者也受其罚五害不能为祸国君的法令就无人违犯了因为这项政绩显而易见百姓就不在下面结党营私了” 桓公曰“凡一年之中十二月作土功有时则为之非其时而败将何以待之”管仲对曰“常令水官之吏冬时行堤防可治者章而上之都都以春少事作之已作之后常案行堤有毁作大雨各葆其所可治者趣治以徒隶给大雨堤防可衣者衣之冲水可据者据之终岁以毋败为固此谓备之常时祸何从来所以然者独水蒙壤自塞而行者江河之谓也岁高其堤所以不没也春冬取土于中秋夏取土于外浊水入之不能为败”桓公曰“善仲父之语寡人毕矣然则寡人何事乎哉亟为寡人教侧臣

译文

    桓公说“在一年的十二个月施工动土只有合乎季节才能做不合季节则不成应怎样常年进行准备呢”管仲回答说“要经常派治水官吏在冬天就视查堤防发现需要修治的问题即时具文向都水官报告都水官一般是定在春季事少的时节修堤的但河堤做成以后则经常进行检验河堤若发生毁坏时如遇到大雨就派人分段保护需要修补之处就抓紧修补拨给徒隶充役完成其事大雨中堤防需要覆盖就及时覆盖冲水时堤防需要屯堵就组织力量屯堵一年到头以保持堤防不坏为治水工作的成效这也是所谓‘平时有备祸从何来’其所以如此是因为浊水经常夹带着泥土自身运行就经常淤塞河道河都是这样的还要常年加高堤坝以便不被淹没春冬两季在河内取土加高秋夏在河外取土加高浊水来临也就不会毁坏了”桓公说“好啊仲父给我讲的是够全面了可是我能做些什么呢替我快把这些道理教给左有大臣们