揆度第七十八

   齐桓公问于管子曰“自燧人以来其大会可得而闻乎”管子对曰“燧人以来未有不以轻重为天下也共工之王水处什之七陆处什之三乘天势以隘制天下至于黄帝之王谨逃其爪牙不利其器烧山林破增薮焚沛泽逐禽兽实以益人然后天下可得而牧也至于尧舜之王所以化海内者北用禺氏之玉南贵江汉之珠其胜禽兽之仇以大夫随之”桓公曰“何谓也”管子对曰“令‘诸侯之子将委质者皆以双武之皮卿大夫豹饰列大夫豹’大夫散其邑粟与其财物以市虎豹之皮故山林之人刺其猛兽若从亲戚之仇此君冕服于朝而猛鲁胜于外大夫已散其财物万人得受其流此尧舜之数也

译文

桓公问管仲说“从燧人氏以来历史上的重大经济筹算可以讲给我听听么”管仲回答说“从燧人氏以来没有不运用轻重之术治理天下的共工当政的时代天下水域占十分之七陆地占十分之三他就利用这个自然形势来控制天下到了黄帝当政的时代努力除掉各地的武装限制他们制造武器烧山林毁草薮火焚大泽驱逐禽兽实际上都是为控制他人这然后才得以统治天下至于尧舜当政之所以能把天下治好是因为在北方取用禺氏的玉石从南方取用江汉的珍珠他们还在驱捕野兽时使大夫参与其事”桓公说“这是什么意思”管仲回答说“他们命令‘各国诸侯之子到本朝为臣的都要穿两张虎皮做成的皮裘国内上大夫要穿豹皮袖的皮裘中大夫要穿豹皮衣襟的皮裘’这样大夫们就都卖出他们的粮食财物去购买虎豹皮张因此山林百姓捕杀猛兽就象驱逐父母的仇人那样卖力这就是说国君只消冠冕堂皇地坐在堂上猛兽就将被猎获于野外大夫们散其财物百姓都可在流通中得利这就是尧舜曾经用过的轻重之术

 

桓公曰“‘事名二正名五而天下治’何谓‘事名二’”对曰“天策阳也壤策阴也此谓‘事名二’”“何谓‘正名五’”对曰“权也衡也规也矩也准也此谓‘正名五’其在色者青黄白黑赤也其在声者宫商羽徵角也其在味者酸辛咸苦甘也二五者童山竭泽人君以数制之人味者所以守民口也声者所以守民耳也色者所以守民目也人君失二五者亡其国大夫失二五者亡其势民失二五者亡其家此国之至机也谓之国机

译文

桓公说“在‘事名二正名五而天下治’这句话里什么叫作‘事名二’呢”管仲回答说“天道为阳地道为阴这就是事名二”“什么叫正名五呢”回答说“权这就是正名五它们体现在颜色上就分青体现在声音上就分宫体现在味觉上就分酸这里的利用‘二五’同上面的‘童山竭泽’一样都是人君用来控制人们的五味是用来控制人们饮食的五声是用来控制人们听欲的五色是用来控制人们观赏的人君丢掉了‘二五’就会亡国大夫丢掉了  ‘二五’就丧失权势普通人丢掉了‘二五’也不能治理一家这是国家最重要的关键所以叫作‘国机’

 

轻重之法曰“自言能为司马不能为司马者杀其身以衅其鼓自言能治田土不能治田土者杀其身以衅其社自言能为官不能为官者劓以为门父”故无敢奸能诬禄至于君者矣故相任寅为官都重门击柝不能去亦随之以法

译文

轻重家的法典上讲“自己说能作司马的官但作起来不称职的就杀掉他以血祭鼓自己说能作农业的官但作起来不称职的就杀掉他以血祭祀社神自己说能作一般官吏但作起来不称职的就砍掉他的双脚罚他守门”这样就不会有人敢在君主面前吹嘘自己以骗取禄位了这样无论被人推荐当官的或者守门小事都不称职的也都可以依法处理了

 

桓公问于管子曰“请问大准”管子对曰“大准者天下皆制我而无我焉此谓大准”桓公曰“何谓也”管子对曰“今天下起兵加我臣之能谋厉国定名者割壤而封臣之能以车兵进退成功立名者割壤而封然则是天下尽封君之臣也非君封之也天下已封君之臣十里矣天下每动重封君之民二十里君之民非富也邻国富之邻国每动重富君之民贫者重贫富者重富失准之数也”桓公曰“何谓也”管子对曰“今天下起兵加我民弃其耒耜出持戈于外然则国不得耕此非天凶也此人凶也君朝令而夕求具民肆其财物与其五谷为雠厌而去贸人受而廪之然则国财之一分在贾人师罢民反其事万物反其重贾人出其财物国币之少分廪于贾人若此则币重三分财物之轻重三分贾人市于三分之间国之财物尽在贾人而君无策焉民更相制君无有事焉此轻重之大准也

译文

桓公问管仲说“请问失准的问题”管仲回答说“失准就是天下各国都控制我们而我们无能为力这就叫作失准”桓公说“这是什么意思呢”管仲回答说“如果天下各国起兵进攻我们对于凡能谋划利国定民的大臣就要割地而封凡能作战成功立名的大臣也要割地而封这样实际上是天下在封赏您的大臣了而不是您本人进行封赏天下已经使您把十里土地封给大臣而随着天下每一次动兵又要把二十里土地再次“封给”富民商人您国的富民不是您使他发财致富而是天下使他们致富邻国每动一次兵都会造成您国的富民商人多发一次财弄得贫者更贫富者更富这就是失准的必然结局”桓公说“这又是什么意思呢”管仲回答说“如果天下各国出兵攻打我国百姓放下农具拿起武器出外打仗那么举国不能种地这并不是天灾而是人祸造成的国君在战时早晨下令征税晚上就要交齐百姓只好抛卖财物粮食折价一半脱手商人买进而加以囤积那么‘国内的一半财货就进入商人之手战争结束百姓复归旧业物价会回到战前水平商人在此时售出他所囤积的财物可以把国内市场一少半的货币积藏在自己手里这样一来币值可以提高十分之三货物价格可以下跌十分之三商人就在这贵贱十分之三中买来卖去国家财物将全部落入商人之手国君是束手无策的百姓贫富之间不断地互相奴役国君无能为力这些就是轻重的失准

 

管子曰“人君操本民不得操末人君操始民不得操卒其在涂者籍之于衢塞其在谷者守之春秋其在万物者立赀而行故物动则应之故豫夺其涂则民无遵君守其流则民失其高故守四方之高下国无游贾贵贱相当此谓国衡以利相守则数归于君矣

译文

管仲说“人君掌握了本富民商人就抓不到末人君掌握了开始富民商人就抓不到结局对于贩运过程的商品必须在通衢要道市场上谋取收入对于粮食必须在春秋两季来掌握对于其他物质则订立预购合同这样商品一动措施就跟上去预先阻断买卖的途径商人就无法行事君主控制流通商人就无法抬高物价所以掌握好各地物价的涨落国内没有投机商人商品贵贱相当这就叫作‘国衡’能够用理财之法来掌握财利就自然归于君主了

 

管子曰“善正商任者省有肆省有肆则市朝闲市朝闲则田野充田野充则民财足民财足则君赋敛焉不穷今则不然民重而君重重而不能轻民轻而君轻轻而不能重天下善者不然民重则君轻民轻则君重此乃财余以满不足之数也故凡不能调民利者不可以为大治不察于终始不可以为至矣动左右以重相因二十国之策也盐铁二十国之策也锡金二十国之策也五官之数不籍于民

译文

管仲说“善于管理商业的就要由国家同时办商业国家办商业市场就清淡冷落市场清淡冷落农业劳动力就充足农业劳力充足人民财物就丰富人民财物丰富君主的税收就取之不竭了现在的情况则不然商人贵卖君主跟着贵买贵而不能使之贱商人贱卖君主跟着贱买贱而不能使之贵天下善于管理的不是这样私商卖贵则国家商业卖得贱私商买贱则国家商业买得贵这乃是损有余以补不足的理财方法所以凡国家不能调剂民财就不能做到大治不洞察商业始终就不能把管理做得最好由国家掌握利用物价涨跌可取相当二十个财政年度的收入由国家经营盐铁商业也可取得相当二十个财政年度的收入由国家经营锡金商业又可取得相当二十年财政年度的收入这五种官商的理财之道都不是向民间直接征税的

 

桓公问于管子曰“轻重之数恶终”管子对曰“若四时之更举无所终国有患忧轻重五谷以调用积余臧羡以备赏天下宾服有海内以富诚信仁义之士故民高辞让无为奇怪者彼轻重者诸侯不服以出战诸侯宾服以行仁义

译文

桓公问管仲说“轻重之术何时终止”管仲回答说“有如四季周而复始的运转一样没有终止之时当国家遭遇战争忧患时就调节粮价高低来解决国家用度积累余财赢利来筹备战士奖赏当天下归服海内统一时就加富诚信仁义的人士使百姓崇尚礼让而不搞轨外的活动可见轻重之术的用处在各诸侯国尚不则帧时可以为战争服务在各诸侯国归顺时就可用来推行仁义的政教”管子曰“一岁耕五岁食粟贾五倍一岁耕六岁食粟贾六倍二年耕而十一年食夫富能夺贫能予乃可以为天下且天下者处兹行兹若此而天下可壹也夫天下者使之不使用之不用故善为天下者毋曰使之使不得不使毋曰用之用不得不用也

译文

管仲说“要做到一年耕种够五年吃就把粮价提高五倍来促进要做到一年耕种够六年吃就把粮价提高六倍来促进果能这样两年耕作的产量就可能够十一年的消费了对富者能够夺取对贫者能够给予才能够主持天下而对天下的人们能使之安于这项政策遵行这项政策这样就可以统一调度了对于天下的人们驱使他们不要明白表示驱使利用他们不要明白表示利用因此善治天下的君主不直接说出驱使的语言使百姓不得不为所驱使不直接说出利用的语言使百姓不得不为所利用

 

管子曰“善为国者如金石之相举重钧则金倾故治权则势重治道则势羸今谷重于吾国轻于天下则诸侯之自泄如原水之就下故物重则至轻则去有以重至而轻处者我动而错之天下即已于我矣物臧则重发则轻散则多币重则民死利币轻则决而不用故轻重调于数而止

译文

管仲说“善于主持国家的就象把黄金和秤锤放在天秤上一样只要加重秤锤金子就能够倾跌下来所以讲求通权达变则国家力量强盛讲求遵循常道则国家力量衰弱现在粮食在我国价高在其他诸侯国价低各国的粮食就象水源向下一样流入我国所以价格高则财货聚来价格低则财货散走有因高价聚来而跌价尚未散走的物资我们及时动手掌握之天下的这项财富就归于我们了把财货囤积起来则价格上涨发售出去则价格下降放散于民间则显得充足钱币贵重则人们拼命追求钱币贬值则人们弃而不用所以总是要把钱物贵贱的幅度调整到合乎理财之术的要求而后止

 

五谷者民之司命也刀币者沟渎也号令者徐疾也“令重于宝社稷重于亲戚’胡谓也”对曰“夫城郭拔社稷不血食无生臣亲没之后无死子此社稷之所重于亲戚者也故有城无人谓之守平虚有人而无甲兵而无食谓之与祸居

译文

“粮食是人们生命的主宰钱币是物资流通的渠道号令是控制经济过程缓急的所谓‘号令重于宝物社稷重于父母’这些话都是什么意思呢”回答说“当城郭陷落国家宗庙不能继续血食时大臣都要殉难但父母死亡却没有殉死的儿子这就是社稷重于父母的例证而且卫国者有人而无城等于是空守平墟有人而无武器和粮食也只是与灾祸同居而已

 

桓公问管子曰“吾闻海内玉币有七策可得而闻乎”管子对曰“阴山之礝一策也燕之紫山白金一策也朝鲜之文皮一策也汉水之右衢黄金一策也江阳之珠一策也秦明山之曾青一策也禺氏边山之玉一策也此谓以寡为多以狭为广天下之数尽于轻重矣

译文

桓公说“我听说海内珍贵货币的利用有七种办法可以讲给我听听么”管仲回答说“使用阴山所产的需  是一种办法使用燕地紫山所产的白银是一种办法使用发和朝鲜所产带花纹的皮张是一种办法使用汝水汉水所产的黄金是一种办法使用江阳所产的珍珠是一种办法使用秦地明山所产的曾青是一种办法使用禺氏边山所产的玉石是一种办法这些都是以少掌握多以狭掌握广的办法天下的理财之法莫过于轻重之术了

 

桓公问于管子曰“阴山之马具驾者千乘马之平贾万也金之平贾万也吾有伏金千斤为此奈何”管子对曰“君请使与正籍者皆以币还于金吾至四万此一为四矣吾非埏埴摇炉櫜而立黄金也今黄金之重一为四者数也珠起于赤野之末光黄金起于汝汉水之右衢玉起于禺氏之边山此度去周七千八百里其涂远其至阨故先王度用其重而因之珠玉为上币黄金为中币刀布为下币先王高下中币利下上之用

译文

桓公问管仲说“阴山的马可供驾驶兵车之用的有四千匹每匹马的价格是一万钱每斤黄金也是一万钱我只存有黄金一千个应当怎么办”管仲回答说“君上可以命令所有纳税的人们必须按钱数交纳黄金我们就可因金价上涨而得到四万钱的收入这就一变为四了我们并没有使用冶金柑涡和鼓风炉来冶炼黄金现在黄金之所以一变为四只是运用理财之术的结果珍珠来自赤野的末光黄金出在汝水汉水的右衢玉石出在禺氏的边山这些地方估计距离周都七干八百里路途遥远来之不易所以先王按其贵重程度而加以利用规定珠玉为上币黄金为中币刀布为下币先王正是通过提高或降低中币黄金的币值制约着下币刀布上币珠玉的作用

 

百乘之国中而立市东西南北度五十里一日定虑二日定载三日出竟五日而反百乘之制轻重毋过五日百乘为耕田万顷为户万户为开口十万人为当分者万人为轻车百乘为马四百匹千乘之国中而立市东西南北度百五十余里二日定虑三日定载五日出竟十日而反千乘之制轻重毋过一旬千乘为耕田十万顷为户十万户为开口百万人为当分者十万人为轻车千乘为马四千匹万乘之国中而立市东西南北度五百里三日定虑五日定载十日出竟二十日而反万乘之制轻重毋过二旬万乘为耕田百万顷为户百万户为开口千万人为当分者百万人为轻车万乘为马四万匹

 

译文

百乘之国在中央地区建立市场离四周边境估计五十里路一天确定计划两天装载货物三天运出国境五天可以来回百乘之国要制约邻国物价高低不超过五天百乘之国拥有耕地一万顷户数一万户人口十万人有纳税义务的一万人兵车百乘战马四百匹干乘之国在中央地区建立市场离四周边境估计一百五十里路两天确定计划三天装载货物五天运出国境十天可以来回干乘之国制约邻国物价高低不超过十天干乘之国拥有耕地十万顷户数十万户人口百万人有纳税义务的十万人兵车千乘战马四千匹万乘之国在中央建立市场离四周边境估计五百里路三天确定计划五天装载货物十天运出国境二十天来回万乘之国制约邻国物价高低不超过二十天万乘之国拥有耕地百万顷户数百万户人口千万人有纳税义务的百万人兵车万乘战马四万匹

 

管子曰“匹夫为鳏匹妇为寡老而无子者为独君问其若有子弟师役而死者父母为独上必葬之衣衾三领木必三寸乡吏视事葬于公壤若产而无弟兄上必赐之匹马之壤故亲之杀其子以为上用不苦也君终岁行邑里其人力同而宫室美者良萌也力作者也脯二束酒一石以赐之力足荡游不作老者谯之当壮者遣之边戍民之无本者贷之圃强故百事皆举无留力失时之民此皆国策之数也

译文

管仲说“单身男子叫作鳏单身女子叫作寡老而没有儿女的叫独国君要调查了解凡有子弟因兵役而死亡的父母也算作‘独’必须由政府负丧葬之责衣食要有三领棺木要厚三寸乡中官吏亲管其事葬于公家墓地战死者如是独生还要赏给父母一匹马一天所能耕种的土地因此作父母的即使牺牲自己的儿子为君主效力也不引以为苦了国君每到年终都视察邑里看到劳力与别户相同而住房独好的人家一定是好百姓是努力耕作的人要用两束干肉一石酒奖赏他们对于体力充足而闲游不肯劳动的如是老年人则遣责之如是壮年则遣送边疆服役对于无本经营农业的则贷与土地和钱币由此百业皆兴没有懒惰和失掉农时的百姓这都是国家政策的具体办法

 

上农挟五中农挟四下农挟三上女衣五中女衣四下女衣三农有常业女有常事一农不耕民有为之饥者一女不织民有为之寒者饥寒冻饿必起于粪土故先王谨于其始事再其本民无者卖其子三其本若为食四其本则乡里给五其本则远近通然后死得葬矣事不能再其本而上之求焉无止然则奸涂不可独遵货财不安于拘随之以法则中内民也轻重不调无之民不可责理鬻子不可得使君失其民父失其子亡国之数也

译文

上等劳力的农民可负担五口人吃饭中等劳力可负担四口下等劳力可负担三口上等劳力的妇女可供应五口人穿衣中等劳力可供应四口下等劳力可供应三口农民要经常耕作妇女要经常纺织一农不耕人民就可能有挨饿的一女不织人民就可能有受冻的饥寒冻饿总是起因于土地经营所以先王认真对待这个起因农事收获达到成本的二倍农民才没有卖儿卖女的达到三倍才可以正常备粮吃饭达到四倍乡里富裕达到五倍则余粮远近流通死人也得到妥善安葬了如果农事收入达不到成本的二倍君主再征敛不止那么为非作歹的路上单人都不敢出行财货放在手上也不安宁了随着用法律镇压就等于自己在残害百姓物价失调饥民不能管理百姓卖出的儿子自己不能依靠使用君失其民父失其子这乃是亡国之道

 

管子曰“神农之数曰‘一谷不登减一谷谷之法什倍二谷不登减二谷谷之法再十倍’夷疏满之无食者予之陈无种者贷之新故无什倍之贾无倍称之民

译文

    管仲说“神农之术告诉我们‘一种粮食无收成则缺少一种粮食粮食的卖价将上涨十倍两种粮食无收成则缺少两种粮食粮食的卖价将上涨二十倍’遇此情况国家应当提倡用瓜菜补充民食而对于没有口粮的农户由国家供给旧年的陈粮对于没有种籽的农户由国家贷给可用的新粮这样才不会出现赢利十倍的奸商也不会出现加倍收息的高利贷者