卷一周文晋献文子成室

礼记·檀弓下

题解

晋国大夫献文子新居落成人们纷纷前去祝贺其中张老的贺辞非同凡响献文子的答词也不落俗套一颂一祷堪称双璧后人称赞不已传为佳话

原文
晋献文子成室晋大夫发张老“美哉焉!美哉焉!歌于斯哭于斯聚国族于斯!”文子曰“武得歌于斯哭于斯聚国族于斯是全要领以从先大夫于九京也!”北面再拜稽首君子谓之善颂善祷

注释

献文子晋国正卿赵武谥“献文”也简称文子

成室新屋落成

送礼庆贺

张老晋大夫张孟

高大

通“焕”华丽

歌于斯在这里祭祀时奏乐唱诗此处代指祭礼

哭于斯死丧哭泣在这屋里指家族死丧哭泣之事

聚国族聚会国宾宗族

赵武自称

全要领免于斩戮之刑通“腰”脖颈古时罪重则腰斩罪轻则戮颈砍头

先大夫自称已故的祖赵氏自赵衰以来世代为晋卿

九京当作“九原”晋国卿大夫的墓地在今山西绛县北

再拜拱手礼两次

稽(qǐ)首叩头

译文

晋国献文子的新居落成晋国的大夫们都去送礼致贺张老说“多美呀如此高大宽敞!多美呀如此金碧辉煌!既可以在这里祭祀唱诗也可以在这里居丧哭泣还可以在这里宴请国宾聚会宗族!”文子说“我赵武能够在这里祭祀唱诗在这里居丧哭泣在这里宴请国宾聚会宗族这说明我可以免于刑戮而善终能跟先祖先父一起长眠在九原!”说完朝北拜了两拜叩头致谢君子都称赞他们一个善于赞颂一个善于祈祷

评析

这篇仅有76字的短文浑然一体全文未分段落但可以分三个层次来赏析第一层开头一句“晋献文子成室晋大夫发焉”既点明了事情的原委也交代了时间地点人物一个“发”字既表现了当时新居落成人们送礼庆贺的习俗同时也表现了达官贵人们前来祝贺的热闹场面读者不禁要问为什么“晋大夫”都纷纷前来送礼庆贺?不知你是否看过京剧赵氏孤儿新居的主人就是那个孤儿献文子即赵武他是晋国名臣赵衰赵盾之后晋卿赵朔的遗腹子他出生前赵氏被祸灭族15年后才得以昭雪赵武成年受封大夫建造新宅大约就在这个时候这恐怕是晋大夫纷纷前来祝贺的主要原因第二层即一颂一祷可以想象称颂的贺辞肯定不少本文却抛开众人的颂辞独举张老的颂辞因为张老的颂辞独具匠心别出心裁“美轮美奂”虽已成了成语但仍不出颂辞陈套而“歌于斯哭于斯聚国族于斯”的颂辞却超出吉祥的套话而惊世骇俗贺辞没有赞颂的味道反而在主人喜庆的日子说些死丧哭泣的话一反常调令人不解宾客或疑惑不解或惊愕发呆或心中暗骂张老糊涂新居主人则思维敏捷领会颂辞的深远含意与张老的语重心长马上以出人意料的祷词回应张老的祝贺主人表示张老的祝辞是以屋的功用永恒祝我寿终正寝保我家族永昌永贵赵武用“全要领”来表明痛定思痛祈祷不再发生刑戮之祸祝辞与答辞都是紧密结合着赵氏的血泪痛史的的确是“善颂善祷”所以第三层最后一句话用“君子”的评语结束全文