韩非子28章 功名

原文
明君之所以立功成名者四一曰天时二曰人心三曰技能四曰势位非天时虽十尧不能冬生一穗逆人心虽贲育不能尽人力故得天时则不务而自生得人心则不趣而自劝因技能则不急而自疾得势位则不推进而名成若水之流若船之浮守自然之道行毋穷之令故曰明主

夫有材而无势虽贤不能制不肖故立尺材于高山之上下则临千仞之谷材非长也位高也桀为天子能制天下非贤也势重也尧为匹夫不能正三家非不肖也位卑也千钧得船则浮锱铢失船则沉非千钧轻锱铢重也有势之与无势也故短之临高也以位不肖之制贤也以势人主者天下一力以共载之故安众同心以共立之故尊人臣守所长尽所能故忠以尊主御忠臣则长乐生而功名成名实相持而成形影相应而立故臣主同欲而异使人主之患在莫之应故曰一手独拍虽疾无声人臣之忧在不得一故曰右手画圆左手画方不能两成故曰至治之国君若桴臣若鼓技若车事若马故人有余力易于应而技有余巧便于事立功者不足于力亲近者不足于信成名者不足于势近者不亲而远者不结则名不称实者也圣人德若尧行若伯夷而位不载于世则功不立名不遂故古之能致功名者众人助之以力近者结之以成远者誉之以名尊者载之以势如此故太山之功长立于国家而日月之名久著于天地此尧之所以南面而守名舜之所以北面而效功也

译文

明君立功成名的条件有四个一是天时二是人心三是技能四是势位不顺天时即使十个尧也不能让庄稼在冬天里结成一个穗子违背人心即使孟贲夏育也不肯多出力气所以顺应了天时即使不很努力庄稼也会自然生长得到了人心就是不用督促民众也能自我勉励凭借技能即便不急于求成事情也会很快完成得到了势位即使不进取名声也会大振好像水的流动好像船的飘浮把握自然之道推行畅通无阻的法令所以称为明君

有才能而没有权势即使是贤人也不能制服不贤的人所以在高山上树立一尺长的木头就能俯临千仞深的峡谷木头并不长而是位置高夏桀作天子能控制天下不是因为他贤而是因为他权势重尧作普通人不能管理好三户人家不是因为他不贤而是因为他地位卑贱千钧重物依靠船就能浮起来销株轻物没有船就沉下去不是因为千钧轻而销铢重而是因为有没有依靠船的浮力这种势的差别所以短木居高临下凭借的是位置不贤者制服贤人凭借的是权势做君主的天下合力来共同拥戴他所以稳定天下齐心来共同推举他所以尊贵臣下发挥特长竭尽所能所以忠诚用尊贵的君主驱使忠诚的臣子就会出现长治久安的局面建立起功业和名望实相依赖而成立影相对应而出现所以君臣愿望相同而各自要做的事情不同君主的祸患在于没有人响应所以说一只手单独来拍虽然很快但发不出声音来臣子的忧患在于不能专职所以说右手画圆的左手画方的不能同时成功所以说治理得最好的国家君主如同鼓槌臣子如同鼓技能如同车事情如同马所以人有余力容易响应召唤技巧高超容易办成事情建立功业的人力量不够亲近的人忠诚不够成就名望的人权势不够贴身的人不贴心远方的人不交结那就是名不符实了圣人的道德如同尧舜行为如同伯夷但势位不为世人所拥护就会功不成名不立所以古代能够成就功名的人众人用力帮助他身边的人真心交结他远处的人用美名赞誉他位尊的人用权势拥戴他正因如此所以君主的丰功伟绩就如同泰山一样长期在国家之中建立了起来君主的盛名威望就如同日月一样在天地之间永放光芒这就是尧所以能南面称王而保持名位舜所以要北面称臣而献功效忠的原因