将诫

原文
书曰“狎侮君子罔以尽人心狎侮小人罔以尽人力”故行兵之要务揽英雄之心严赏罚之科总文武之道操刚柔之术说礼乐而敦诗书先仁义而后智勇静潜鱼动若奔獭央其所连折其所强耀以旌旗戒以金鼓退若山移进如风雨击崩若摧合战如虎迫而容之利而诱之乱而取之卑而骄之亲而离之强而弱之有危者安之有惧者悦之有叛者怀之有冤者申之有强者抑之有弱者扶之有谋者亲之有谗者覆之获财者与之不倍兵以攻弱不恃众以轻敌不傲才以骄人不以宠而作威先计而后动知胜而始战得其财帛不自宝得其子女不自使将能如此严号申令而人愿斗则兵合刃接而人乐死矣

译文

书经“戏辱君子就无法得到他的真心蔑视小人也无法使他们竭尽全力为自己服务”所以将帅领兵的要诀是广泛笼络部下的人心严格有关赏罚的规章和纪律要具备文武两方面的能力刚柔并济精通礼使自己在修身方面达到仁义智勇的内涵领兵作战时命令士兵休息就应让士兵象游鱼潜水一样不出声响命令士兵出击时就应让士兵象奔跑中的獭一样突跃飞奔又快又猛打乱敌人的阵营切断敌人的联系削弱敌人的势力挥动旌旗以显示自己的威力并且让士兵服从指挥听从调动撤兵时部队应象大山移动一样稳重整齐进兵时则要疾如风雨彻底地摧毁败军败将与敌交手则拿出虎一样的猛势对待敌人还要采取一些计谋面对紧急情况应该想办法从容不迫用小恩小惠诱敌进入设置好的圈套之中想尽办法打乱敌军稳固整齐的阵势然后乱中取胜对小心谨慎的敌军要用计使他盲目骄傲起来上下不一用离间术打乱敌军的内部团结对异常强大的敌人想方设法地削弱他的力量要使处境危险的敌人感到安宁以麻痹敌人让忧惧的敌人感到喜悦使敌人疏忽起来对投到我军的战俘要以怀柔的政策来对待要使部下的冤屈有地方伸诉扶持弱者抑制气势凌人的部下对有智谋的部下要尽全力亲近他用他做参谋对巧言令色的小人要坚决打击获得了战利品要首先分给部下另外还要注意这样几点如果敌人势弱就不必用全力去攻击他也不能因为自己军队力量强大就忽视了敌人更不能以自己能力高强就骄傲自大不能因为自己受宠就到部下那里作威作福对于整个战事的进行要先制定详实的计划要有万全的把握才能领兵出征不独自享受战场上缴获的财物布帛俘虏的男女人等也不自己独自役使身为将帅作到了这些要求严格号令将士一定会积极作战在战斗中效命疆场

解析

本篇文章论述了“待人心”和“尽人力”问题这就抓住了治军用兵的根本文章用“行兵之要务揽英雄之心”非常鲜明突出地说明“得人心”的重要得人心这可以说是尽人皆知的道理但并非人人能做到如何做到诸葛亮提出了“严赏罚总文武操刚柔说礼乐先仁义”等五项这些都是至关重要的是达到“得人心”的根本办法

接着作者一气陈述了二十五种进退之术克敌致胜的办法也就是“尽人力”去取得胜利的具体战术这二十五种战术既讲了进退之战法又讲了瓦解敌人团结盟友的策略讲得十分细致十分精妙任何一员将领都应牢记在心接着作者又列举了六条禁忌进一步从反面补充丰富了论述正如作者最后归结的为将之人如有做到作用所说的各项自然能对军队号令自如部下人人乐于效命何愁不能取胜呢从这一篇论述可以看出诸葛亮对战略战术深有研究确有独到之处