卷五

陈允平

陈允平(1205-1280)字君衡一字仲衡号西麓四明(今浙江宁波)人与杨缵吴文英同辈德祐年间任沿海制置司参议官宋亡后被征至大都不受官放还西麓诗稿及词集日湖渔唱西麓继周集

原文
绛都春

秋千倦倚正海棠半坼不奈春寒雨弄晴飞梭庭院绣帘闲梅妆欲试芳情懒翠颦愁入眉弯雾蝉香冷霞绡泪揾恨袭湘兰

悄悄池台步晚任红醺杏靥碧沁苔痕燕子未来东风无语又黄昏琴心不度香云远断肠难托啼鹃夜深犹倚垂杨二十四栏

注释

坼(chè)花开

(tì)雨弄晴细雨在风中飘洒似乎与晴日相戏耍困扰纠缠

梅妆以梅花状之花钿贴于眉心或额上或两靥

雾蝉香冷霞绡泪揾(wèn)恨袭湘兰指女子发髻上的香味渐渐消失红色的丝绡也沾满了泪水一阵阵恼恨袭上女子的心头雾蝉女子的头发梳理成蝉翼一样的发髻擦掉湘兰佩在身上的兰草此指女子

红醺杏靥碧沁苔痕杏花笑脸通红如同喝醉了酒覆满苔藓的小径也碧绿如新酒醉渗入浸润

琴心不度香云远内心的情思无法通过云朵传到远方琴心指女子的情思

译文

我疲倦地倚靠着秋千看那海棠花初绽怕它难以经受突来的春寒细雨绵绵刚止迎来了一个晴天燕子飞来飞去掠过庭院穿过绣帘欲学寿阳公主将梅妆描扮无奈心情惰懒忧愁难解只将眉头皱得弯弯鬓发上的香水早已经消散丝巾上的泪痕至今未干怨恨的心情时时冲击着我的心田

夜晚常独自徘徊在池台旁边任凭红了杏花绿了苔藓春色已到我却无心赏观不见燕子双双呢喃东风吹动无力庭院常是暮色弥漫欲用琴声将我的情意表白可郎君离我遥远琴声传不到他的耳边可惜我满腹断肠的悲苦难以托付给这声声哀啼的杜鹃夜已深沉我仍在期盼靠着庭院的垂柳倚遍了楼阁上的栏杆

赏析

此词写春闺怨情风格和平婉雅是正宗的婉约词上片写春景景中含情通过乍暖还寒忽晴忽雨的环境描写烘托出思妇孤独寂寞哀伤怨恨的形象下片通过对黄昏时分思妇在庭院里的活动的描写反映了她伤春怀人的情绪从“燕子未来”起到篇末“垂杨二十四栏”的六句含蓄委婉细致真切地画出了思妇心灵波动的曲线元人陆辅之词旨卷下列为“警句”

原文
瑞鹤仙

燕归帘半卷正漏约琼签笙调玉琯蛾眉画来浅甚春衫懒试夜灯慵剪香温梦暖诉芳心芭蕉未展渺双波望极江空二十四桥凭遍

葱蒨银屏彩凤雾帐金蝉旧家坊院烟花弄晚芳草恨断魂远对东风无语绿阴深处时见飞红数片算多情尚有黄鹂向人睆

注释

琼签古代漏壶中标示时刻的竹签

玉琯(ɡuǎn)古乐器名即玉管有六孔

诉芳心芭蕉未展内心被愁思紧裹如同未展开的芭蕉结(唐)李商隐代赠“芭蕉不展丁香结同向春风各自愁

双波形容女子的美目

二十四桥在江苏扬州这里用以泛指桥

葱(cōnɡ)蒨(qiàn)青翠之色(南朝)江淹杂体诗之二十四“青林结冥濛丹巘被葱蒨

(xiàn)睆(huàn)形容黄鹂的声音清脆圆润诗经·邶风·凯风“睆黄鸟载好其音”(唐)韩愈赠张籍“喜气排寒冬逼耳鸣睆

译文

飞归的燕子穿过半卷起的门帘漏壶中的刻尺显出时间已临近傍晚吹着笙竹奏着玉管欢声一片晚妆把娥眉画得浅淡心情不好什么新奇的春衫也懒得试穿夜晚灯心凝结也无心修剪梦中与他相见心中香甜温暖欲诉别后对他的无数思念却见芭蕉叶卷原是一场空幻渺渺茫茫我望断了含情的双眼江河无际碧空高远为寻觅他的踪迹我将二十四桥踏遍

这屏风上的绿水青山苍翠美艳更绘有彩凤鸣舞翩翩可香雾纱帐只能伴着佳人独眠一切美好的期盼都深锁在这乐坊歌院烟花绚丽渲染着夜晚满地芳草却和我一样含着深深的恨怨恨这令我断魂的人远不可见面对东风我默默无言不时地看到绿阴之间落花数片飘坠显得那么可怜算来更多情的还有黄鹂你听它向人鸣叫得多么婉转清圆

赏析

这也是一首春闺怨词作者以春闺怨妇形象的塑造为中心从始至终将春情与春景融合在一起来造景抒情从而委婉细致具体而微地表现了人物的心理活动与实际行为上片过拍的“渺双波望极江空二十四桥凭遍”与下片末尾的“算多情尚有黄鹂向人睆”皆准确而生动地传达出了闺中人的情绪堪称点睛之笔

原文
恋绣衾

多情无语敛黛眉寄相思偏仗柳枝待折向樽前唱奈东风吹作絮飞

归来醉抱琵琶睡正酒醒香尽漏移无赖是梨花梦被月明偏照翠帷

注释

偏仗唯独依靠

香尽漏移房内香已燃尽漏壶中的竹签又移动了许多指夜已深

无赖是梨花梦被月明偏照翠帷指明亮的月光照在闺房中帷幕里把女子的好梦都惊散了无赖烦扰多事梨花梦与情人相会的美梦

译文

有情却说不出口只能皱着我的眉头为表露相思我想为他送一枝带花的杨柳等折了柳枝到他面前唱歌的时候一阵东风袭来将柳絮吹散让我好不尴尬害羞

归来心里难受醉抱着琵琶要睡上一宿却突然梦断酒醒计时的香漏已快到了尽头无心做的梦总是朦朦胧胧拼拼凑凑可有心的明月却偏偏照着我挂着绿纱帐幕的床头

赏析

此词为代言体代歌妓抒其恋情词中采用浅白的口语以深婉的比兴手法写出了一位歌妓对意中人的热恋和别后的相思寂寞之情上片的“寄相思偏仗柳枝待折向樽前唱奈东风吹作絮飞”几句把抽象的相思之情表现得十分具体形象陆辅之词旨列为“警句”

原文
一落索

欲寄相思愁苦倩流红去泪花写不断离怀都化作无情雨

渺渺暮云江树淡烟横素六桥飞絮夕阳西尽总是春归处

注释

一落索这是一首写离愁别恨的词在写作顺序上与多数词相反是先抒情再描景

倩流红去用典“红叶题诗”意即让水流载着红叶传递相思之情

白色的生丝绢

六桥西湖的外湖有映波跨虹等六座桥皆为当年苏轼所建

译文

想传递我的相思愁苦让好心的流水载着题字的红叶前去倾诉泪花表达不完我的离怀别绪都变成了天上无情的绵绵细雨

渺茫的暮霭把江边的树木遮掩淡淡的云烟像横悬在天空的一束丝绢六桥边杨花飞絮漫天飘散夕阳已坠落西山春天越离越远

赏析

此词也是和清真词之作清真集中共有两首一落索本篇所和为“杜宇思归声苦”一阕周词写的是离愁别恨本篇亦然周词上片抒情下片写景用景中含情的写法使离情别绪更加具体可感本篇仿周词这一格式而加重了对景物的象征性和感情化的描绘使离情别绪更加绵渺动人

原文
垂杨

银屏梦觉渐浅黄嫩绿一声莺小细雨轻尘建章初闭东风悄依然千树长安道翠云锁玉窗深窈断肠人空倚斜阳带旧愁多少

还是清明过了任烟缕露条碧纤青袅恨隔天涯几回惆怅苏堤晓飞花满地谁为扫甚薄幸随波缥缈纵啼鹃不唤春归人自老

注释

垂杨这是一首伤春词词的调名(词牌)为“垂杨”而词意实为咏柳以咏柳写闺情以女子伤春抒客愁

建章建章宫汉代宫室在这里借指临安宫殿

长安唐朝都城在这里借指临安

苏堤即苏公堤苏轼任杭州刺史时所筑“苏堤春晓”为西湖十景之一堤上有“六桥烟柳”等胜景

薄幸薄情无情

译文

一觉睡醒在屏风旁窗外垂柳绿嫩浅黄树上黄莺一声轻轻的啼唱细雨轻轻地敲打着尘土临安宫殿刚刚披上一层雨雾东风来了悄悄地移动着脚步临安官道上依然千树绿阴如云都被风雨封住玉纱窗户正处在这绿阴的深处断肠人望断故乡路空对着斜阳哀叹心中一时涌出旧愁无数

毕竟清明已过了任凭烟雨缕缕将杨柳缠绕挡不住它碧绿纤细的枝条随着春风拂摇恨这天涯阻隔路途遥远几次在苏堤春晓景点想起家乡便涌出无数惆怅与别恨满地飞花谁会将它打扫真是无情啊只能任它坠入湖水随波沉浮缥缈纵使杜鹃声声啼叫催不回春天离去的步脚人在这般心境中也会早早地衰老

赏析

本篇无题但词调名垂杨从其抒写内容来看词即用调名本意咏柳所咏为南宋京城杭州之柳但它并非单纯咏物之作而是借咏物抒写南宋覆亡后客居杭州的词人对故国的难忘难舍之情这种感情的传达经过了三次转折先是写故都之柳引出千柳掩映的“建章”宫殿和“长安”街道隐含对故都的依依难舍之情接下来由写柳转入写闺情以柳阴下闺房中的“断肠人”喻故国遗民(包括作者自己)最后以“纵啼鹃不唤春归人自老”自伤身世实是哀叹故国之亡已经无可挽回全篇格调低沉感伤气氛极为浓厚情感表现较为柔细这不但是作者本人词作风格的表现也切合这一时期遗民词人的普遍心态

张枢

张枢(生卒年不详)字斗南号云窗又号寄闲祖籍凤翔(今属陕西)客居临安张炎之父通音律善作词曾与杨缵周密等人发起西湖吟社存词九首

原文
瑞鹤仙

卷帘人睡起放燕子归来商量春事风光又能几减芳菲都在卖花声里吟边眼底披嫩绿移红换紫甚等闲半委东风半委小溪流水

还是苔痕湔雨竹影留云待晴犹未兰舟静舣西湖上多少歌吹粉蝶儿守定落花不去湿重寻香两翅怎知人一点新愁寸心万里

注释

瑞鹤仙这是一首伤春词词所述的西湖春景比较细膩动人镜头由内推外表现春景既有近镜头的细微又有广角镜头的宽度极似若干摄影照片的组合词中伤春气味较为含蓄清淡让人读起来有所感染但却没有过分伤感的沉重心情

等闲寻常普通

湔(jiān)冲刷

舣(yǐ)泊舟靠岸

译文

卷帘人睡醒放燕子飞进屋中和它们商量春天的事情还有多少春光能让百花吐艳露红将逐渐叶残色衰的预兆都含藏在卖花声中可眼前的花草并不忧虑将来的处境它们披着嫩绿的颜色把面容变得忽紫忽红它们感到这只是寻常的事情把自己的命运一半交给小溪流水一半交给喜怒无常的东风

苔藓还带着雨水冲刷过的痕迹云雾又在竹林中滋生这天气说雨不雨说晴不晴小船在岸边静静地泊停西湖上此刻有多少吹拉弹唱的歌声粉色的蝴蝶死守着落花不动为贪寻花香它们宁可让双翅被雨水淋得沉重谁能理解我心头涌出的一点新愁寸心之中牵挂着他万里行程

赏析

此词写文人士大夫春日的闲愁写得极为多情而婉转上片开头三句写燕子归来点出“春”字接下来不去描写春色却去描写“减芳菲”的卖花声以此引出春愁以下至上片末句写春愁的具体内容春天刚到春花刚开放词人还未及吟咏观赏那万紫千红之花很快就被绿叶取代代表春色的花朵一半被东风吹散一半落入小桥流水春天竟然就这么过去了下片继续写春愁融入人事伤春又复伤别词意比上片又深了一层过片处写春雨连绵已见气氛清冷不宜春游继写西湖边上画船静泊缺了丝竹和歌声更让人感到凄寂难堪“粉蝶儿”二句是希望春光留下末二句转入怀念远人用一个“愁”字点出题旨收束全篇上片的“甚等闲”二句和下片的“粉蝶儿”二句陆辅之词旨列为“警句”

原文
南歌子

柳户朝云湿花窗午篆清东风未放十分晴留恋海棠颜色过清明

垒润栖新燕笼深锁旧莺琵琶可是不堪听无奈愁人把做断肠声

注释

柳户朝云湿指歌妓的居处朝云原指“旦为朝云暮为行雨”的巫山神女此指歌妓

午篆一种盘香

垒润栖新燕新燕在刚垒好的新窝里栖息

可是难道是

把做当做

译文

绿柳簇拥的院落清晨空气清新湿润雕花窗内香炉升起的烟袅袅如云东风吹得轻柔天气十分晴朗我在贪恋海棠花的娇色中度过清明

新燕住进了刚垒成的泥巢丝笼中紧锁着旧日的莺鸟一阵音乐传来却难以进入心中难道是琵琶弹奏得不好声音太难听无奈在愁绪满怀的人听来都是断肠的悲声

赏析

此词也是代言体写一个歌妓对其相好男子的怀念上片写这个歌妓独居青楼的寂寞和她对旧相好的怀念下片睹物生感先是以“新燕”之乐反衬“旧莺”之苦接着又以琵琶所奏乐音在她听来都是断肠之声的主观化描写反映出这个女子独处深闺难续旧欢的无限愁思

原文
谒金门

春梦怯人静玉闺平帖睡起眉心端正贴绰枝双杏叶

重整金泥蹀躞红皱石榴裙褶款步花阴寻蛱蝶玉纤和粉捻

注释

谒金门这是一首闺情词作者在词中描摹了一位形象逼真心思细密的美女

平帖平静宁静

眉心端正贴在眉心处粘贴红痣花卉图案等饰物以增其美杏叶草名即金盏草

蹀躞(dié xiè)佩带上的装饰物

款步轻缓的步子玉纤嫩白纤细的手指粉蝶

译文

春梦中梦到的事情让我羞怯好在闺房静静只我一人睡起后在眉心处把梅花粘贴抓两枝金盏草戏将心事占卜拆解

重新整一下我金泥涂就的佩带饰物再细心顺一顺红石榴裙上出现的皱褶轻轻地走进花浓处寻找彩蝶用我那灵活纤细的手指将蝴蝶捕捏

赏析

这是一首闺情词它用近于画家工笔细描的技巧按时间的顺序和空间的变换对闺中少妇从春日早上起床到梳洗打扮画眉着装到花园游玩捕捉蝴蝶等等活动进行了细致生动的描绘俨然一轴春闺仕女图卷其中尤以结尾两句描写人物情态动作最为真切生动况周颐织馀琐述评论说“宋张枢谒金门词歇拍云‘款步花阴寻蛱蝶玉纤和粉捻’写闺人情态如画

李演

李演(生卒年不详)字广翁号秋堂(一作秋田)理宗景定三年(1262)任郴州推官与李彭老有词唱和盟鸥集不传存词七首

原文
摸鱼儿

太湖

又西风四桥疏柳惊蝉相对秋语琼荷万笠花云重袅袅红衣如舞鸿北去渺岸芷汀芳几点斜阳字吴亭旧树又系我扁舟渔乡钓里秋色淡归鹭

长干路草莽疏烟断墅商歌如写羁旅丹溪翠岫登临事苔屐尚粘苍土鸥且住怕月冷吟魂婉冉空江暮明灯暗浦更短笛衔风多长云弄晚天际画秋句

注释

四桥太湖边的甘泉桥在今江苏苏州

红衣荷花

渺岸芷汀芳几点斜阳字指夕阳下鸿雁排成人字形从岸边长满香草的湖面飞过一种香草(战国)屈原离骚“扈江离与辟芷兮纫秋兰以为佩”汀水边平地

吴亭太湖边上的一个亭子

长干路在江苏南京此指苏州古道

商歌悲凄的歌因商音悲凉凄厉故称

丹溪翠岫形容太湖的青山绿水丹溪盛产丹砂的溪流

苔屐沾有苔藓的鞋一种木底鞋泛指鞋

婉冉时光缓慢飘逝貌

译文

西风吹拂着甘泉桥边的绿柳受惊的老蝉将怨言诉说给浓秋玉石般的湖面荷叶万张簇拥着如云般的芙蓉像千万红衣仙女袅袅起舞畅舒歌喉大雁展翅北去渺渺湖岸芷草吐香在那水旁的沙洲斜阳下飞鸿数只似用笔墨在碧空中点就吴国古亭旁的老杨柳如今又系着我的一叶扁舟在渔乡的垂钓中秋色消淡在归来的鹭影间

苏州古道上野草漫漫轻烟遮掩着农户秋天的歌声铺满在客人的旅途一心观赏着清溪翠岭已沾满了苔藓的鞋底如今又沾上了一层尘土湖鸥且把双翅收住只怕月光清冷让我的思路柔柔漂浮陪伴着这江边的昏暮明亮的灯火照着江边的暗路更有短笛吹奏借风表述孤独云彩在夜空中飞舞作画大地天边全是深秋的住处

赏析

太湖作为古代文人一直向往的隐居之所已成为文人雅士的圣地而初秋的太湖更是美丽异常看作者笔下荷花万朵红艳照人几只大雁匆匆北去在布满各种芳草异卉的湖面留下淡淡的几行影子在这样的好景色下作者也要泛舟湖上静享垂钓之乐了下片则写作者登山临水俯瞰太湖之景几缕疏烟冉冉飘起白鸥悠闲伫立湖面日落之时更有渔灯点亮几声长笛划破长空整首词境界疏朗明快充分显示出一个高雅文士的隐居之乐

原文
醉桃源

题小扇

双鸳初放步云轻香帘蒸未晴杏镕暗泪结红冰留春蝴蝶情

寒薄薄日阴阴锦鸠花底鸣春怀一似草无凭东风吹又生

注释

双鸳初放步云轻扇面上一个女子正步态轻盈地行走双鸳绣有鸳鸯的鞋子

杏镕暗泪结红冰指园中的杏树正化去身上的残冰而绽放花朵

春怀一似草无凭东风吹又生女子的春思像遍地的青草一样毫无理由地被东风唤醒无凭不可靠无根据

译文

移动着鸳鸯绣鞋脚步云般的柔轻帘内香炉熏蒸帘外细雨不停看杏花暗流血泪凝结成红冰只因留恋蝴蝶依偎萌发出万般春情

寒意轻轻天阴日不明花下锦鸠声声啼鸣怀春的心就像无根的草春风一吹又滋生

赏析

此词虽是题扇之作但作者却能让我们透过扇面读出内在的情事扇面上一个女子正放步园中杏花已在冰雪中绽放蝴蝶也早早留情于园中花草但在微微轻寒中我们看到的却是女子无限的哀愁如同无边无际的春草铲不尽还又生至此画扇中女子的轻轻叹息也飘然落下在读者耳中悠悠回响

原文
南乡子

夜宴燕子楼

芳水戏桃英小滴燕支浸绿云待觅琼觚藏彩信流春不似题红易得沉

天上许飞琼吹下蓉笙染玉尘可惜素鸾留不得更深误剪灯花断了心

注释

燕子楼在今江苏徐州唐代张建封为其爱妾盼盼建造张建封死后盼盼守楼十余年不嫁

燕支即女子化妆用的胭脂绿云女子乌黑光亮的头发

待觅琼觚(ɡū)藏彩信流春指寻觅一个酒器把彩信放进去让它随波流去古代酒器长身细腰口部呈大喇叭状底部呈小喇叭状

不似题红易得沉酒樽中的信不像红叶一样容易沉没水中

许飞琼仙女名相传为王母侍女此指宴会上的歌女

可惜素鸾留不得指无法把歌女留在自己的身边

误剪灯花断了心剪灯花时一不小心剪断了灯心暗指与歌女从此分别

译文

水中戏看容颜面美如桃花一点胭脂浸染上了满头浓密的秀发欲寻来玉酒壶暗藏书信表白春心应不像题诗的红叶那般容易下沉非常妥稳

许飞琼本是天上的女仙却吹着笙竹下凡间可惜佳人留住太难更已深夜已晚我剪灯花却误将此心剪断

赏析

作者在一次歌舞宴席之上认识了一位美丽的歌女她脸透粉红发如黑云让作者怦然心动歌女自然也是对作者眉目传情这正是一对才子佳人的良好姻缘但结果却是棒打鸳鸯各自分飞结句“误剪灯花断了心”语妙心慧以烛心代替破碎的心比喻既巧妙又生动形象写活了词人懊恼沮丧的神态

原文
八六子

次房韵

乍鸥边一番腴绿流红又怨花看晚吹约晴归路夕阳分落渔家轻云半遮

萦情芳草无涯还报舞香一曲玉瓢几许春华正细柳青烟旧时芳陌小桃朱户去年人面谁知此日重来系马东风淡墨欹鸦黯窗纱人归绿阴自斜

注释

次筼(yún)房韵这是一首写晚春西湖景色的词次筼房韵即步李彭老词的韵跟着筼房李彭老号筼房

腴绿浓绿丰满肥美

玉瓢指西湖

去年人面化用(唐)崔护题都城南庄“去年今日此门中人面桃花相映红人面不知何处去桃花依旧笑春风”欹(qī)鸦斜飞的乌鸦倾斜

译文

惊飞的沙鸥旁边一派浓绿的景观落花入水又把湖中的草抱怨看傍晚风吹处归去的道路在暗明的天色中隐约可见夕阳的余晖洒照着几户渔家浮云轻轻时时将暮日半露半掩

情系芳草无际无边香风歌舞绵绵不断西湖的春色还能展露几天正是柳细烟青的好时节过去芳草中的小路边桃树立在朱门前有我去年看到的艳如桃花的容颜让人心中常留恋谁知今日重来把马拴却只见如淡墨点画的乌鸦在东风中斜着飞穿光线即将在窗纱上消散人怏怏不乐踏上归途大树的阴影在渐坠西山的暮日斜照下自动地变换

赏析

李彭老八六子原词已逸李演此词则是“人面桃花”一典的旧曲重唱不过与前人咏叹情缘的失落怅惘不同此词虽也伤感但能把这份失意融在一个典雅的景致之中达到了冲淡平和怨而不怒的境界词中上片虽也写落花流去芳草天涯的晚春之景但作者却能缓步在夕阳下以泰然的心态面对春的离去故下片写怀念情人也就淡淡几笔“人归绿阴自斜”虽有些伤感但语调平缓这也许因是和作词中的情事多非实有而是作者心中的臆构故能笔调平缓情感淡薄

原文
祝英台近

次筼房韵

采芳蘋萦去橹归步翠微柳色如波萦恨满烟浦东君若是多情未应花老心已在绿成阴处

困无语柔被褰损梨云闲修牡丹谱妒粉争香双燕为谁舞年年红紫如尘五桥流水知送了几番愁去

注释

次筼房韵这是一首伤春词仍为步李彭老原韵

翠微山色葱郁

东君传说中的司春之神

褰(qiān)揭起撩起梨云指梦

五桥西湖苏堤上有“六桥烟柳”李演词中常称五桥这里泛指非实数

译文

去时摇橹舟采芳蘋归时细雨中步行雨雾蒙蒙远山一片绿葱葱柳色一片在风中如波浪般翻动满怀怨恨满布在水边的云烟中司春之神若是多情不应让春花过早地衰残寿终只怕他的心只喜爱那春过绿荫浓重

困倦无力默默不愿出声轻柔的被衾掀动打破了我的春梦起身生闲情便将牡丹花谱摆弄妒忌粉蝶寻花逐香质疑燕子双双为谁飞舞穿行年年春花如尘土般微轻谁知道五桥下无情的流水载走了我几番忧愁漂失了多少红花的性命

赏析

原作李彭老祝英台近(载轻寒低鸣橹)还完整地保留在全宋词李演此作虽是和韵但并未露出一般文人和作中出现的牵强补缀全篇不能神气自足的弊端李彭老祝英台近中的主题是抒发“不成春醉趁几点白鸥归去”的文士清雅之怀李演此词稍有不同变文人的清雅为“心已在绿成阴处”即所谓的杜牧风流之叹正因情事的加入此词无形中便多了几分脂粉气息结句“知送了几番愁去”则几番缠绵几番惆怅

莫仑

莫仑(生卒年不详)字子山号两山江都(今江苏扬州)人寓居丹徒(今江苏镇江)度宗咸淳四年(1268)进士入元不仕词存五首

原文
水龙吟

镜寒香歇江城路今度见春全懒断云过雨花前歌扇梅边酒盏离思相欺万丝萦绕一襟销黯但年光暗换人生易感西归水南飞雁

也拟与愁排遣奈江山遮拦不断娇讹梦语湿荧啼袖迷心醉眼绣毂华茵锦屏罗荐何时拘管但良宵空有亭亭霜月作相思伴

注释

断云过雨化用巫山神女的故事指与情人相爱之景

花前歌扇梅边酒盏昔日与情人在花下歌舞梅前饮酒

萦绕萦回环绕

一襟销黯内心充满了伤感一襟满怀

西归水南飞雁意谓时光不可回转犹如流水不能西归春天的大雁不会向南飞回

娇讹梦语梦中与情人柔声细语

湿荧啼袖眼泪打湿了衣袖湿荧形容泪光闪动的样子

绣毂(ɡǔ)华茵华丽的车马车轮褥垫

罗荐丝织的垫子铺垫

拘管限制局限

译文

去年我们分别在湖寒香消的江城路边今年此时又见春天心灰意懒所有的兴致全部消散阴云已散雨过迎来晴天有多少人在花前歌舞摇动着团扇更有人在梅边驻足赏观频频端起酒盏可我却被相思之苦压抑千万思绪萦绕在心间满怀忧愁心中笼罩着阴暗但年华悄悄流逝人生短暂怎不让人伤感要想找回昔日的欢乐犹如河水向西流归春天大雁由北边飞向南边

也曾筹划将心中忧愁排遣可无奈江山万里也难将我的思念阻拦梦中听到你娇美的语言竟误认为你就在我的身边醒来泪眼哭湿了衣袖心中痴迷混乱醉眼蒙眬总见你的身影出现名贵的马车蒙着华美的绒毯锦绣屏风罗缎床单可没有了你谁会为我看管空有良宵一刻此时唯有孤独的霜月高悬与我的相思作伴

赏析

此词伤春怀人以男子的身份抒写与情侣之间的离愁别恨上片起二句即入题谓当此春意阑珊之时又值情人不在故情绪低落懒于出游“断云”三句感叹旧时欢娱已成过去“离思”三句言满怀愁绪无法排遣过拍处“但年光”四句发为年华易逝青春短暂的喟叹此四句韵味浑厚况周颐推许道“此等句便佳浑成而意味厚”下片继续排遣愁情但换头处“也拟”五句用语稍涉纤艳给人以柔滑无骨之感况周颐蕙风词话卷二批评道“此等句便开明已后词派风格稍稍逊矣”“绣毂华茵”至末尾的六句睹物伤情对景感怀以霜月作伴的凄冷境界结束全篇

原文
玉楼春

绿杨芳径莺声小帘幕烘香桃杏晓余寒犹峭雨疏疏好梦自惊人悄悄

凭君莫问情多少门外江流罗带绕直饶明日便相逢已是一春闲过了

注释

余寒犹峭雨疏疏早春时节仍带有微微寒意下着稀疏的小雨

直饶明日便相逢已是一春闲过了即使我们明日就可相逢春天已是白白过去了直饶即使

译文

绿杨迎风扮俏芳草路上莺鸟轻轻啼叫帘幕前香气萦绕院中的桃杏最早见到拂晓寒气犹存细雨绵绵不消人在好梦中惊醒屋内静悄悄

请君莫问我心中愁情有多少恰似门外江流不断又如这罗带环环缠绕就算明日我们便能相逢已经把一春白白浪费掉

赏析

此词主旨与前篇水龙吟一样是男性主人公抒写其伤春怀人之情但比前篇风格较为清疏悠远意味也较浑厚上片描写早春景致及独居者居住环境之冷寂下片写相思之情的悠远绵长和对时光流逝的焦虑尤其是“凭君”二句堪称警句况周颐蕙风词话卷二评论道“此等句便佳浑成而意味厚

原文
生查子

三两信凉风七八分圆月愁绪到今年又与前年别

衾单容易寒烛暗相将灭欲识此时情听取鸣蛩说

注释

生查子这是一首描写秋夜感怀的词词虽短但言语非常明快通畅前两句以数字对仗尤显得风趣整首词读之有五言诗的轻快感

三两信三两阵

相将行将就要

蛩(qiónɡ)蟋蟀

译文

凉风吹了三两阵月圆刚有七八分愁绪积压到今年又与前年有区分

衾被单薄难挡寒蜡烛将灭火焰暗欲知我此时的心情细听那蟋蟀哀鸣

赏析

此词为悲秋之作特意抒写秋夜的悲凉愁苦之感上下两片都是前二句写景后二句抒情以典型环境烘托出人物的特定情感上片先以浅近流畅的口语写室外风凉月冷之景然后抒情意谓同样是凉风圆月的秋夜今年的愁怀与前年相比有明显的区别--凄冷孤寂之感更加强烈了下片先写室内单衾独宿灯烛暗淡欲灭之状然后以蟋蟀鸣声为映衬突出了抒情主人公比前年此时更强烈的浓重愁思和索寞情怀

原文
卜算子

红底过丝明绿外飞绵不道东风上海棠白地春归了

月笛曲栏留露舄芳池绕争得闲情似旧时遍索檐花笑

注释

卜算子这是一首闺情词

飞绵飞絮

不道不知不觉白地白白地

舄(xì)

争得怎得怎能够遍索檐花笑化用杜甫舍弟观赴兰田取妻子到江陵喜寄“巡檐索近梅花笑冷蕊疏枝半不禁

译文

游丝在花下缠绕飞絮在绿柳边乱飘不知不觉东风吹红了海棠春天就这样悄悄地来到

月下笛声穿过曲折的栏杆在空中萦绕沾着露水的绣鞋围着碧池展俏怎得闲情逸致像过去一样高我将要赏遍屋檐下的梅花开怀大笑

赏析

这是一首闺情词写的是闺中人的伤春怀人之情上片写室外春景以暮春花事阑珊之景引出伤春惜春之情下片抒相思念远之情但不是直抒其情而是先以月下倚栏吹笛夜深绕池徘徊的描写来表现闺中人的寂寞孤独最后又化用杜甫诗暗指女主人公正经受相思之苦本篇言情以婉曲为指归富于含蓄蕴藉之美

丁宥

丁宥(生卒年及事迹不详)字基仲号宏庵钱塘(今杭州)人与吴文英交游吴有赠宏庵词多首存词一首

原文
水龙吟

雁风吹裂云痕小楼一线斜阳影残蝉抱柳寒蛩入户凄音忍听愁不禁秋梦还惊客青灯孤枕未更深早是梧桐泫露那更度兰宵永

空叹银屏金井醉乡醒温柔乡冷征尘倦扑闲花漫舞何心管领葱指冰弦蕙怀春锦楚梅风韵怅芙蓉城杳蓝云依黯锁巫峰暝

注释

水龙吟这是一首吊亡伤逝之作丁宥曾娶过一位小妾周氏号得趣居士她色艺双全不仅长得美貌并且能歌善舞琴棋书画填词作赋无所不能丁宥对她特别爱重后不幸早逝此词即为伤悼周氏而作对于周氏吴文英在高山流水序中曾有描述“丁基仲侧室善丝桐赋咏晓达音律备歌舞之妙”可见周氏在当时应为许多词人熟悉和佩服其亡后丁宥心情可想而知

雁风秋风

寒蛩蟋蟀

泫(xuàn)露滴露兰宵永即夜长

金井设有雕花栏杆围护的井这里指庭院

管领管理打理收拾

蕙怀满腹才情

蓝云蓝桥仙云用典裴航蓝桥遇仙女云英的故事巫峰用典楚王梦巫山神女的故事

译文

秋风将云彩吹断小楼披着一缕夕阳的光线衰老的秋蝉紧紧地抱着栖身的杨柳蟋蟀躲进庭户人家的床下避寒它们凄凉的哀鸣让人不忍心听见忧愁在秋天蔓延滋生梦中也让人心酸惊醒后的我面对青灯孤枕落泪潸然夜尚未深晚正是梧桐滴挂露水的时间她在时这时候我们正在期盼美好的长夜永远不要过完

对着屏风庭院长叹我从酒醉之乡中醒来可温柔之乡却从此冷寒当仕途劳累神情疲倦花絮漫舞人闲景灿时你不在这些事有谁能操心打点你的形象时时出现在我的眼前你那玉葱样的手指拨动着琴上的银弦你满腹的才华辞赋妙如锦缎你南国娇梅般貌美风韵非凡惆怅芙蓉国杳然不见蓝桥仙云依然黯淡我与你的巫山情结将被牢牢地闭锁在这深深的夜晚

赏析

这首羁旅行役词是写词人做客他乡的栖迟之苦上片写秋天异乡天气的凄冷无论是照楼的斜阳还是抱柳的枯蝉和入户的寒蛩都是为了衬托羁旅之人的憔悴孤寂下片则是以梦中回家与爱人相聚的梦境来反衬现实的冷清寂寞此词艺术描写不够平衡其精彩多在上片词笔自然情境真实所写景物无不带有漂泊之人特定的眼光心态而下片则连用诸多典故反而生涩枯燥不及上片流畅简洁

储泳

储泳(生卒年及事迹不详)字文卿号华谷华亭(今上海松江)人著有诗家鼎脔华谷祛疑说存词一首

原文
齐天乐

东风一夜吹寒食红片枝头犹恋宿酒初醒新吟未稳凭久阑干留暖将春买断恨苔径榆阶翠钱难贯陌上秋千相逢难认旧时伴

轻衫粉痕褪了丝缘余梦在良宵偏短柳线穿烟莺梭织雾一片旧愁新怨慵拈象管待寄与深情怎凭双燕不似杨花解随人去远

注释

齐天乐这是一首写寒食节怀旧心情的词词以春愁春怨为主线通篇景色点缀其间似为愁怨作铺垫像一首怨曲愁歌因对象虚无词意稍显空泛然想象生动新奇故情致不减

红片枝头有本作“枝头片红”

宿酒昨夜所饮之酒

翠钱榆荚榆钱

象管毛笔

懂得知道

译文

寒食节东风吹了一夜红花不忍落下犹恋枝头绿叶昨晚醉酒今才醒新词尚未想妥帖久久地倚着栏杆迎着阳光取暖想将这春天整个买断只遗憾榆荚洒满台阶小径上长满苔藓满眼的绿钱却无法用线贯穿路上有人荡着秋千因与故人久不走动相遇也难认出旧时的伙伴

她的粉痕已在我的春衫上消退不见但丝丝情缘还在我梦中纠缠只恨良宵太少太短柳丝拂弄着青烟黄莺来回穿梭似要把薄雾织成锦缎睹景生情招惹出我一片旧愁新怨懒懒地拈着笔管本想把心中的深情写成书信一篇但投寄给她怎能依靠眼前飞舞的双燕哀叹自己不如这随风舞动的杨花懂得跟着人飘浮飞远

赏析

这是一首怀人词上片言一夜东风过后残花犹恋枝头经过昨夜的大醉后清晨醒来面前的大好春光不禁让作者产生用榆钱把春天买断的奇思下片进入怀人主题柳条和黄莺在作者眼中只是唤起阵阵的愁怨于是他拈笔写信以诉深情但这沉重的书信又怎能放心让燕子送去毕竟燕子不像杨花知道情人远去的踪迹此词想象丰富富有浓郁的生活气息其中的痴语奇语妙语颇具民歌的清新风味

赵汝迕

赵汝迕(生卒年不详)字叔午号寒泉乐清(今属浙江)人宋室后裔宁宗嘉定七年(1214)进士签判雷州谪官而卒存词一首

原文
清平乐

初莺细雨杨柳低愁缕烟浦花桥如梦里犹记倚楼别语

小屏依旧围香恨抛薄醉残妆判却寸心双泪为他花月凄凉

注释

小屏依旧围香此指闺中人依然居住在香气浓郁的房中小屏古人常用屏风把卧室与外屋隔离

恨抛薄醉残妆因愁闷满怀自己无心装扮只能饮酒消愁

判却甘愿同“拼”舍得(唐)柳宗元奉酬杨侍郎丈因送八叔拾遗戏赠诏追南来诸宾“一生判却归休谓著南冠到头

译文

雏莺躲避着绵绵细雨杨柳低低地舞弄着枝条仿佛要摆脱缕缕的愁绪烟云流转的江岸春花丛生的桥边都恍如梦中的昨天我还清楚地记得我们靠着小楼的栏杆你对我说的那些缠绵的分别言语

屏风依旧围着香炉中袅袅的香烟微醉中我怨恨得竟将妆容画残我拼将这寸心插满霜箭双眼泪流不断也甘愿为他在花下月圆时独忍凄惨

赏析

痴心女子负心郎乃是宋词中常见的主题像许多优秀之作一样此词成功地塑造了一个多情执著的女性形象“判却寸心双泪为他花月凄凉”内在的情感虽悲凉哀怨却又执著无悔可与柳永“衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴”一境相媲美

楼枎

楼枎(生卒年不详)字叔茂号梅麓鄞(今浙江宁波)人楼钥之孙理宗端平中(1234-1236)任沿江制置司干官淳祐年间(1241-1252)知泰州邵武约卒于理宗宝祐以前存词三首

原文
水龙吟

次清真梨花韵

素娥洗尽繁妆夜深步月秋千地轻腮晕玉柔肌笼粉缁尘敛避霁雪留香晓云同梦昭阳宫闭怅仙园路杳曲栏人寂疏雨湿盈盈泪

未放游蜂叶底怕春归不禁狂吹象床困倚冰魂微醒莺声唤起愁对黄昏恨催寒食满襟离思想千红过尽一枝独冷把梅花比

注释

素娥洗尽繁妆指梨花的洁白如同天上的嫦娥素娥月中嫦娥此指梨花

轻腮晕玉柔肌笼粉缁(zī)尘敛避指梨花如同嫦娥一样有着圆润清秀的脸颊柔嫩的肌肤被脂粉轻敷它的冰清玉洁让周围的尘土避之不及黑色

昭阳宫殿名汉成帝时赵飞燕所住后多以“昭阳”指称皇后之宫此指梅花就像深闭宫中的宫女

疏雨湿盈盈泪形容梨花被雨水打湿就像哭泣的宫娥(唐)白居易长恨歌“玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨

象床困倚冰魂微醒莺声唤起此指盛开的梨花像是熟睡的女子刚刚被莺声唤醒象床装饰有象牙的精美床具

千红指凋谢的百花

译文

梨花像嫦娥一样洗掉了面容上的浓妆夜深时在月宫散步在秋千上轻荡两腮像玉石般润洁柔软的肌肤像用粉搽过一样这样的冰洁丽姿灰尘见到也会赶快避让它似飘下的点点雪花却散发着清香它如梦中轻袅的晨云让美貌的昭仪也害羞紧闭着昭阳宫门不敢开放它惆怅仙园之路渺渺茫茫又嫌曲坊人稀缺少歌唱甘愿让凌乱的雨点打湿衣裳洒出令人怜惜的清泪数行

游蜂紧盯在它的叶下徘徊不放只怕春天离去梨花禁受不得东风的疯狂落花遍地失掉这温柔之乡它的倩魂结束了梦中的欢畅醒后困乏地倚着象牙之床唤醒它的正是那只黄莺的几声啼唱它忧愁黄昏过去黑夜临降它因寒食节匆匆到来而怨恨无情的时光满腹都是离愁别伤想想不多时日百花仍然在眼前开放而它将一枝独冷孤独凄凉与那已落尽的梅花相比命运怕是一个模样

赏析

月中赏花最能体现文人雅士的情趣这里作者把月下的梨花比喻成失意的宫女整首词可谓是唐代诗人白居易“玉容寂寞泪阑干梨花一枝春带雨”一境的扩充你看梨花如冰雪玉肌的美人人间的尘土都对她退避三舍可见她惊人的美貌了然而美人又是如此脆弱愁苦让人万分怜爱的她的孤芳自赏更让词人不由将她与梅花相比从而赋予了梨花高洁自守的人格魅力

原文
菩萨蛮

丝丝杨柳莺声近晚风吹过秋千影寒色一帘轻灯残梦不成

耳边消息在笑指花梢待又是不归来满庭花自开

注释

耳边消息在笑指花梢待指耳边还回响着情人离别时的许诺那时他笑指花枝说等春暖花开时他就回来

译文

杨柳丝丝莺声清亮晚风吹过秋千影随风动轻轻寒意扑满帘灯火黯淡梦不畅

花开返归的消息仍在耳畔他笑指花梢让我等待结果至今不归来满院春花早已绽开

赏析

轻薄子一去不复返“耳边消息在笑指花梢待”可怜女主人公还一直相信他春天即回来的许诺“又是不归来满庭花自开”再见满园花开苦等了一年希望又落空了故结句饱含了女子无限期待惆怅失落自怨自艾却又苦涩茫然

史介翁

史介翁(生卒年里籍及事迹均不详)字吉父号梅屋仅存词一首

原文
菩萨蛮

柳丝轻飏黄金缕织成一片纱窗雨斗合做春愁困慵熏玉篝

暮寒罗袖薄社雨催花落先自为诗忙蔷薇一阵香

注释

飏(yánɡ)飞扬黄金缕形容金黄色的柳条

斗合相凑相合

困慵熏玉篝在熏衣的香炉旁备感困倦慵懒

社雨临近春社的雨即春社古人为祈丰收而祭祀土地的风俗

译文

杨柳轻轻地将金黄色的枝条摇曳像在编织着纱窗外的毛毛细雨窗外的天气搅和出一片春愁让人慵懒无心燃香熏衣

黄昏轻寒罗袖单薄春雨阵阵催促花落排遣闲愁作诗忙传来一阵蔷薇香心头一阵惆怅又去了几分春光

赏析

这是一首代言体的词所写的是一个能诗的才女一片细雨带来的不仅是春天的美丽更有无名的春愁然而面对春愁词中这位女子却多才多艺懂得如何在雨天打发时光看她拉动纸张忙于把灵感记录下来连窗外的蔷薇也似乎受到感染散发出阵阵轻香来为女子增添诗兴整首词虽是春愁老调但境界轻灵画面洁净含蓄

周端臣

周端臣(生卒年不详)字彦良号葵窗建业(今江苏南京)人曾为御前应制约卒于宋理宗淳祐宝祐间存词九首

原文
木兰花慢

送人之官九华

霭芳阴未解乍天气过元宵讶客袖犹寒吟窗易晓春色无聊梅梢尚留顾藉滞东风未肯雪轻飘知道诗翁欲去递香要送兰桡

清标会上丛霄千里阻九华遥料今朝别后他时有梦应梦今朝河桥柳愁未醒赠行人又恐越魂销留取归来系马翠长千缕柔条

注释

九华九华山在今安徽池州市

霭芳弥漫的花香

刚刚

尚留顾藉(jiè)指梅梢上尚有几朵梅花未曾凋落顾藉顾惜

知道诗翁欲去递香要送兰桡梅花似乎知道诗人要远去故未肯在寒风中飘落等待着为他送行诗翁指去九华任职的友人兰桡船的美称

清标指梅的清美脱俗(宋)姚述尧丑奴儿·王清叔赠梅花见索“清标自是蓬莱客冰玉精神

柳愁未醒赠行人又恐越魂销柳条尚未从愁中苏醒用它来赠行人只能增加离别的痛苦柳愁未醒是形容柳条尚未发芽

留取归来系马翠长千缕柔条留下这些未发芽的柳条等友人归来时就用这千万缕绿条来系他的马

译文

天空阴沉沉的晴意未露乍暖还寒的天气中将元宵节送走惊讶客人衣袖犹带着寒冷窗下吟诗填词常是由夜至明初春天气时阴时晴还要以身体为重梅花即将凋残仍对枝头非常留恋滞留在东风中不肯让花瓣像雪片一样飘散知道诗翁你要走专将它的香气传向你乘的船

梅之清标预兆着你定会达到九天云霄千里阻碍重重九华山路途遥遥料想今日一别后他日会腾达应预兆应验的开始就在今朝河上桥桥旁杨柳愁绪未了欲折一枝赠与行路人又怕你思恋更重魂魄消留着它归来时拴系马匹想那时它已翠绿高大柔枝万条

赏析

周端臣作词一意走北宋秦观周邦彦的路子以清切婉丽为宗即使是友朋赠答不涉艳情之作也以清丽柔婉见长所以况周颐历代词人考略卷三十三评其传世的几首作品均“极轻清婉约之致”本篇为送人为官之作被送者为男性但也体现的是阴柔婉约的风格词的上片用开头的“霭芳阴未解”五句写送别的时间天气情况和当时的心情情调便十分凄婉后半的“梅梢”五句通过梅花的递香相送表达对友人的留恋惜别之意更是全用阴柔的意象下片开头的“清标”六句祝颂对方此去前程远大一路顺风并叙别后彼此想念之意仍是情意绵绵最后的“河桥”五句用折柳赠别的旧俗来表达希望来日重聚的愿望也与全篇的柔婉之风吻合不用阳刚之调而用轻清婉约的风格来叙写男子汉之间真挚绵长的友谊正是此词主要的艺术特点

原文
玉楼春

华堂帘幕飘香雾一搦楚腰轻束素翩跹舞态燕还惊绰约妆容花尽妒

樽前漫咏高唐赋巫峡云深留不住重来花畔倚阑干愁满阑干无倚处

注释

华堂华丽的楼阁

搦(nuò)楚腰轻束素形容女子细腰如束帛楚腰泛指女子的细腰韩非子“楚灵王好细腰而国中多饿人

翩(piān)跹(xiān)舞态燕还惊形容女子舞姿优美连燕子也要惊讶即指轻盈的燕子又暗指汉代著名美人赵飞燕翩跹飘逸的样子(宋)苏轼后赤壁赋“梦一道士羽衣翩跹过临皋之下

绰(chuò)约妆容花尽妒化妆后的美貌连花朵也要妒忌绰约柔美的样子

高唐赋即(战国)宋玉高唐赋描写了楚怀王尝游高唐与神女相遇的故事

巫峡云深留不住指与情人无法永远在一起

译文

华美的屋子帘幕前飘着香雾美女的细腰像用素绢裹束仅有一把粗她翩翩起舞体态轻盈让燕子自愧不如婉约的气质俏丽的容貌令百花深感嫉妒

酒杯前慢慢地吟咏着高唐赋想这么漂亮的美女怕云深的巫峡仙境也留她不住又重到花旁停住脚步倚着栏杆神情恍惚爱她爱得愁满栏杆让人想倚都没个倚处

赏析

这是一首恋妓词写的是作者与一位歌舞伎的美好而短暂的爱情上片写当初华堂相会作者对这位女子一见倾心迷醉于她的纤美身材翩跹舞姿和绰约风度下片感叹与女方欢好难久分别之后不胜惆怅结尾二句尤为词话家所称赏况周颐历代词人考略卷三十三评曰“周彦良词……断句如玉楼春歇拍云‘重来花畔倚阑干愁满阑干无倚处’与木兰花慢‘梢飘’韵并极轻清婉约之致

杨子咸

杨子咸(生卒年里籍及事迹均不详)号学舟宋末词人存词一首

原文
木兰花慢

雨中荼蘼

紫凋红落后忽十丈玉虬横望众绿帏中蓝田璞碎鲛室珠倾柔条系风无力更不禁连日峭寒清空与蝶圆香梦枉教莺诉春情

深深苔径悄无人栏槛湿香尘叹宝髻鬅鬆粉铅狼藉谁管飘零不愁素云易散恨此花开后更无春安得胡床月夜玉醅满蘸瑶英

注释

紫凋红落荼蘼开在春末此指百花凋谢

玉虬横形容荼蘼弯曲的枝干犹如虬龙传说中一种有角的龙

望众绿帏中蓝田璞碎鲛室珠倾形容荼蘼在绿叶扶疏中盛开的白色花朵如同打碎的美玉名贵的珍珠倾泻在绿丛中

宝髻鬅(pénɡ)鬆(sōnɡ)粉铅狼藉形容雨中荼蘼花的残败就像女子散乱的头发和面上凌乱的脂粉

素云白云

恨此花开后更无春荼蘼盛开已是晚春百花凋零春天即将离去

胡床一种可以折叠的轻便坐具

玉醅(pēi)满蘸瑶英即举杯饮酒与落花相伴

译文

等到紫花凋零红花坠落后荼蘼花就像十丈长的玉龙横空昂首望着广阔的绿野里呈现出一片蓝田的碎玉又像海中釆珠人将万粒珍珠倾撒它的枝条被风拴系摇摆无力更受不住连日的料峭寒意它空与彩蝶圆着美梦枉和黄莺倾诉春情眼下别于春花枝头繁茂到头来都是一场虚空

苑林深深长满苔藓的小路上寂静无人栏杆潮湿沾着落花与灰尘哀叹荼蘼如美女沉沦发髻散乱脸上眉铅脂粉狼藉杂陈谁会在意它何时落花纷纷不怕它素云般的花朵凋零只恨它开花以后已无芳春如能在月下胡床上等至夜深定将美酒洒那荼蘼一身

赏析

正当百花凋零之时忽然有一丛洁白小花出现在词人面前一个“忽”字已见出荼蘼的美丽与词人对它的钟爱在词人看来这满枝的白花就是打碎的美玉和倾撒一地的珍珠然而荼蘼盛开之际已是晚春一场风雨即宣告了它的凋谢此时的荼蘼如同憔悴的美人让人倍加怜惜故词人叹息曾经在月下满斟美酒与荼蘼花相伴这种人生美景不知何时才能再次拥有

汤恢

汤恢(生卒年及事迹不详)字充之号西村眉山(今属四川)人理宗宝祐年间(1253-1258)在世存词六首

原文
祝英台近

宿酲苏春梦醒沉水冷金鸭落尽桃花无人扫红雪渐催煮酒园林单衣庭院春又到断肠时节

恨离别长忆人立荼蘼珠帘卷香月几度黄昏琼枝为谁折都将千里芳心十年幽梦分付与一声啼

注释

祝英台近这是一首诉说离别之情的词有赏析本认为是“檀板歌喉的应景之作”然全词朗朗上口言简意赅虽应景也不失咏唱之雅骚

宿酲苏从隔夜的醉酒中苏醒沉水沉香金鸭鸭形香炉

琼枝花枝

(jué)即杜鹃杜鹃啼鸣春将尽词中离人应是相别于春尽时

译文

从隔夜的酒醉中清醒春梦也消失得无踪影沉香已燃尽金鸭香炉早变冷桃花落尽铺地一层红无人将这红雪扫清一次次地催促在园林中煮酒已是能穿单衣到庭院的气候春天又到了令人断肠多思愁的时候

恨离别太久长常回忆我们伫立荼蘼花旁珠帘高卷欣赏那皎洁的月亮有多少次暮色临降你折取花枝为谁插戴上我心中对你的爱有千里长我们十年如美梦般的交往都让这杜鹃一声哀啼给埋葬

赏析

此词为春日怀念情人之作又到断肠时节主人公面对一地落花心情自然沉重压抑故此时的煮酒园林便引不起洒脱兴致而是以酒为消忧之物了自然这里女子的执著守望也让人动容竟然历“十年幽梦”在凄凉的杜鹃声里这份守望也如泣如诉终至于绝望了

原文
祝英台近

中秋

月如冰天似水冷浸画栏湿桂树风前香半狼藉此翁对此良宵别无可恨恨只恨古人头白

洞庭窄谁道临水楼台清光最先得万里乾坤原无片云隔不妨彩笔云笺翠尊冰酝自管领一庭秋色

注释

中秋这是一首中秋之夜赏月抒发情怀的词有本此题为“仲秋”

(nónɡ)香指桂花

此翁作者自指古人头白古人因悲秋而头白化用(晋)潘岳秋兴赋“斑鬓髟以承弁兮素发飒以垂领

清光月光先得指前之临水楼台先得月之意

冰酝指美酒管领掌管拥有占有

译文

月如冰雕成天似水般清这冰这水将楼台栏杆浸泡得湿冷风在桂树面前吹送桂花半数凋零老翁我面对此良宵美景别无恨生恨只恨古人悲秋而头白时光太无情

朗朗天宇洞庭显得狭窄谁说临水楼台先得月万里乾坤原无片云阻隔湖水更先将月得不妨舞动彩笔铺着纸笺摆上翠玉杯倒上美酒独自占有这满庭的清艳秋色

赏析

此词为秋月之夜遣兴之作“月如冰天似水”起句即把读者领入一个阔大明净又有些凄清的境界之中在仲秋时节词人面对良宵感叹时光易逝岁月无情但抬眼望去万里乾坤一片清爽词人的兴致也高涨起来直要提笔挥毫一醉方休忘记刚才的烦恼且美美享受这眼前的大好秋景

原文
八声甘州

摘青梅荐酒甚残寒犹怯苎萝衣正柳腴花瘦绿云冉冉红雪霏霏隔屋秦筝依约谁品春词回首繁华梦流水斜晖

寄隐孤山山下但一瓢饮水深掩苔扉羡青山有思白鹤忘机怅年华不禁搔首又天涯弹泪送春归销魂远千山啼十里荼蘼

注释

八声甘州此词写寄隐孤山的隐逸情怀词中虽有对山野隐居的羡慕仍不忘追忆繁华旧梦品词赏景惆怅年华虚度看来因仕途的险恶莫测而造成当时大多词人对野隐的推崇也多是一种虚伪的时尚

荐酒下酒佐酒苎萝衣山野隐士所穿的粗布衣

红雪落花

依约隐约品味欣赏评价

一瓢饮水喻俭朴的生活用典论语·雍也“子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐

忘机与世无争无巧诈之心

译文

采摘青梅下酒不管它天气冷寒侵袭我单薄的粗布衣衫正是柳肥花瘦的时间绿叶如云簇拥落花却纷纷不断邻屋秦筝之声隐隐约约传到耳边是谁在欣赏曲调又将新词评判回顾昔日的繁华旧梦都在这流水夕阳间消淡

寄隐在这孤山的下边生活清苦俭朴长满苔藓的柴门常常紧关羡慕青山的博大广宽喜爱白鹤无巧诈之心的诚坦惆怅年华飞逝渐渐不禁搔弄白发伤感又在这山林天涯边挥泪送春归返神伤魂销得太重太远此刻千山都是啼鸣的杜鹃无数忧怨都隐藏在这十里荼蘼花间

赏析

虽然寄隐在西湖山下但词人显然未能彻底出世而是对人世饱含深情这里的“春归”就含有人事与自然双重意义而大自然的春归尚是外在的它背后所潜藏的除了对生命流逝的无限伤感更有对宋朝难以割舍的故国之情“弹泪”一词已见出词人执著世间情深义重的内心世界故词旨可谓是隐而痛已超出一般隐士词的潇洒淡泊的内涵

何光大

何光大(生卒年里籍及事迹均不详)字谦履一字谦斋号半湖存词一首

原文
谒金门

天似水池上藕花风起隔岸垂杨青到地乱萤飞又止

露湿玉阑闲倚人静自生凉意泛碧沉朱供晚醉月斜才去睡

注释

藕花即荷花

泛碧沉朱意谓日落时在碧绿的水波中乘船赏景泛碧泛舟沉朱日落水面

译文

傍晚天色似水清池上藕花随风动隔岸垂杨一身青时飞时停点点闪亮的是流萤

悠闲地倚着夜露沾湿的栏杆人心静自然生出凉意流水落花供我晚间饮酒赏观月亮斜坠才去睡眠

赏析

此词为夏日遣兴之作它如同盛夏的一阵凉风带给读者无限的惬意在酷热之际词人眼中却只见夏日的凉爽宁静淡淡清香的荷花绿意葱葱的垂柳轻盈舞动的萤火虫这一切组成了一幅夏日消暑图但词人何以能做到这样原来“人静自生凉意”短短小词也因此具有一层引人深思的哲理意味

赵溍

赵溍(生卒年不详)字元晋号冰壶衡山(今属湖南)人南宋名臣赵葵之子度宗咸淳年间(1265-1274)任沿江制置使知建康府宋亡后弃家而遁南徙不返死葬海旁山上存词二首

原文
临江仙

西湖春泛

堤曲朱墙近远山明碧瓦高低好风二十四花期骄骢穿柳去文艗挟春飞

箫鼓晴雷殷殷笑歌香雾霏霏闲情不受酒禁持断肠无立处斜日欲归时

注释

二十四花期指花信风

艗(yì)即“鹢”水鸟名古人常画鹢首于船头因以鹢来指称船

殷(yǐn)殷形容吹箫击鼓声音如雷声阵阵

闲情不受酒禁(jīn)持指游春的好心情需开怀畅饮禁持摆布(宋)秦观阮郎归“日长早被酒禁持那堪更别离

译文

水中行船堤岸曲折岸上红墙时近时远远山明丽近楼碧瓦高低相间春风吹到二十四番骏马在绿柳间驰穿画船追着春色浏览

箫鼓声声震天犹如晴天响雷一般香雾在湖面弥漫笑声歌声不断情趣涌现哪里还受酒的束管面前美景欢乐一片我却冷眼旁观忧愁令肠断此处无我立脚之点已经日落要归返我却仍与伤感凄凉相伴

赏析

此词出语明快温暖如春一扫宋词香而软的传统充分写出了西湖热闹繁盛的民俗风情朱墙碧瓦山明水秀游人或乘马穿梭于柳阴下或泛舟荡漾在百花中到处笑语欢歌故面对这样的好景致又怎能让“断肠”来败人兴致

原文
吴山青

水仙

金璞明玉璞明小小杯柈翠袖擎满将春色盛

仙佩鸣玉佩鸣雪月花中过洞庭此时人独清

注释

金璞明玉璞明分别指水仙金黄色和白玉色的花瓣未经雕琢的玉

小小杯柈翠袖擎形容水仙花茎如同女子飘起的青翠衣袖即“盘”

雪月花中过洞庭比喻水仙如同仙娥轻盈地行走在洞庭湖

译文

黄色的水仙明艳白色的水仙好看青翠的叶子托着花朵仿佛飘举着女子的衣袖将满天的春色都盛在里面

像仙女的佩环在响像美玉的佩环在响如雪花似月亮飘悬在洞庭湖上此时观花的人也会感到清爽

赏析

花耶人耶词人以“清”为中心围绕“清”字将水仙与人完美地结合在一起这里的“清”既指水仙的冰雪节操又暗含有词人以水仙自比自励心志的内涵水仙与人也就合而为一成为“清”这一品格的代言人

赵淇

赵淇(1239-1307)字元德一字元建号平远又号太初道人静华翁衡山(今属湖南)人赵葵之次子宋末官直龙图阁广南东路发运使加右文殿修撰尚书刑部侍郎入元署广东宣抚使拜湖南道宣慰使卒谥文惠有文集二十卷不传存词一首

原文
谒金门

吟望直春在阑干咫尺山插玉壶花倒立雪明天混碧

晓露丝丝琼滴虚揭一帘云湿犹有残梅黄半壁香随流水急

注释

山插玉壶花倒立形容水面澄净山峰和花朵倒立在水中玉壶澄澈的水面

译文

边吟咏边望着前边春色仅距栏杆咫尺之远山影投入湖面花枝在水中倒立着茎秆白雪漫漫与碧空混成一片

晨露像玉液丝丝滴悬轻将门帘揭卷湿雾沾了一帘犹有残梅几株靠着墙壁残喘落花随水流去转眼消逝不见

赏析

此词咏春之来临冬去春来之时残雪如断珠滴落作者眼望远方既感到春天来临时的暖意却又稍稍有些遗憾因为梅花已经凋零“香随流水急”这里为梅的离去而备感惋惜百花的到来与梅的失去这其间的取舍看来也难倒了作者不过从立意看作者刻意描绘的则是对报春之梅的依依惜别之情

毛珝

毛珝(生卒年及事迹不详)字元白号吾竹柯山(一作桐山)人吾竹小稿一卷词存二首

原文
浣溪沙

绿玉枝头一粟黄碧纱帐里梦魂香晓风和月步新凉

吟倚画栏怀李贺笑持玉斧恨吴刚素娥不嫁为谁妆

注释

粟黄桂花金黄色的花蕊

吟倚画栏怀李贺指唐代诗人李贺所作的金铜仙人辞汉歌其诗中有“画栏桂树悬秋香三十六宫土花碧”语

吴刚神话中仙人名相传学仙犯错被罚砍月中桂树桂树随砍随合吴刚只能无休止地砍下去

素娥月中嫦娥

译文

绿叶簇拥的枝头开满粟粒般大小的黄花如梦中芬芳的仙女宿居于青帐碧纱享受着初秋的凉爽陪伴着残月晨风和朝霞

倚着栏杆吟唱怀念李贺常有佳诗咏桂花恨那笑持玉斧的吴刚竟将桂树砍伐嫦娥守着月中桂花不嫁却不知为谁日日细把妆化

赏析

此词咏桂在词人眼中桂树的芳香让他着迷他想象着月宫的桂树那里的美丽更是要超过人间但作者不由与嫦娥开个玩笑虽然月宫中有如此瑰丽的桂树但与独守一生的嫦娥相伴桂树打扮得再美丽又有何用谁能欣赏呢这里善意的调侃背后也隐藏着词人对桂树的珍爱之情

潘希白

潘希白(生卒年不详)字怀古号渔庄永嘉(今浙江温州)人理宗宝祐元年(1253)进士干办临安府节制司公事恭帝德祐年间(1275-1276)起为史馆检校不赴存词一首

原文
大有

九日

戏马台前采花篱下问岁华还是重九恰归来南山翠色依旧帘栊昨夜听风雨都不似登临时候一片宋玉情怀十分卫郎清瘦

红萸佩空对酒砧杵动微寒暗欺罗袖秋已无多早是败荷衰柳强整帽檐敧侧曾经向天涯搔首几回忆故国莼鲈霜前雁后

注释

九日即九九重阳节

戏马台在今江苏铜山县南

宋玉战国时楚国文学家曾著九辩抒发悲秋情怀

卫郎即卫玠晋人风姿秀美有“玉人”之称后人亦以“卫郎”喻青年男子

红萸佩空对酒古代重阳节习俗要饮酒佩茱萸茱萸植物名有浓烈的香味可入药古代重阳佩茱萸以祛邪辟恶

砧杵捣衣用的捣衣石和棒槌

强整帽檐敧侧强打精神把歪斜的帽子摆正帽檐帽沿

莼鲈即莼羹鲈脍晋人张翰异地为官因思念家乡吴中的菰菜莼羹鲈脍遂命驾回乡(见晋书)后以莼鲈比喻思念家乡之情

译文

戏马台前晋朝刘裕曾把诗宴摆下东篱下陶渊明独自采摘菊花试问都是什么时候--都在九月初九恰好又逢重阳节南山依旧绿油油昨夜窗外风急雨骤全不似适宜登高的兆头此刻我心中如宋玉一样悲秋我的形体像卫玠一样清瘦

我将红色茱萸佩戴在胸口面对着酒壶却无心饮酒砧杵的捣衣声将微寒的空气穿透冷凉的风儿悄悄钻入人们的罗袖秋日已剩不多池中岸边早已见到败荷衰柳勉强地把倾斜的帽子整好重新戴上头因为遥望天边发愁时曾不断地挠头多少次回忆我过去美好的时候在霜降之前雁归之后家乡的脍鲈鱼是那么鲜香可口

赏析

此词为重阳节游子思乡之作古人在重阳节这一天往往与家人一起登高采菊饮黄酒佩茱萸而身处异乡的游子在此日则充满了思乡之情所谓“秋已无多早是败荷衰柳”这些衰败之物所折射的正是词人自己流落他方一事无成半生憔悴的萧条之况“几回忆故国莼鲈”回想起家乡的种种美食越发烘托出词人当下凄苦的境况

李珏

李珏(1219-1307)字元晖号鹤田吉水(今属江西)人宋末批差充干办御前翰林司主管御览书籍除门宣赞舍人入元不仕与汪元量多有酬唱存词二首

原文
击梧桐

别西湖社友

枫叶浓于染秋正老江上征衫寒浅又是秦鸿过霁烟外写出离愁几点年来岁去朝生暮落人似吴潮展转怕听阳关曲奈短笛唤起天涯情远

双屐行春扁舟啸晚忆著鸥湖莺苑鹤帐梅花屋霜月后记把山扉牢掩惆怅明朝何处故人相望但碧云半敛定苏堤重来时候芳草如剪

注释

又是秦鸿过霁烟外写出离愁几点指大雁在云烟中飞过它们排起的人字形如同在书写离别之愁秦鸿从北地向南飞的大雁

人似吴潮展转形容自己像潮水一样四处漂泊居无定所展转反复

阳关曲(唐)王维的送元二使安西一诗被谱成阳关三叠成为盛行的送行曲(宋)冯延巳鹊踏枝“醉里不辞金盏满阳关一曲肠千断

双屐行春扁舟啸晚指作者回忆与友人在西湖边着屐赏春和夜晚荡舟吟啸的情景

鹤帐梅花屋形容隐士的洒脱生活鹤帐白色的帷帐

苏堤苏轼知杭州时筑堤于西湖用以开湖蓄水堤上夹道植柳后人称之为“苏堤”

芳草如剪形容青草的整齐茂盛

译文

枫叶像被染上了一层浓红秋天即将过去临着江面连衣服都沾着微寒又见北雁南飞掠过长空云烟外那大雁的点点身影像把离愁写在空中年年岁岁日落日升人们似吴江的潮水时涨时退辗转不停最怕听到阳关曲那离别的歌声无奈短笛又将此曲吹出唤起我虽天涯海边也难舍难断的一片深情

我们曾在春游时一起步行也曾乘扁舟对着夜空高声歌咏常记着那湖中的鸥鹭苑林里的黄莺忘不掉大家在梅花旁盖的小屋在野鹤飞聚的山间搭的帐篷无论霜露降还是月悬空且莫忘记要把山野庭院的柴门紧掩别留隙缝惆怅明日我将在何处思念故人朋友时却只能让愁云紧锁着自己的眉峰今天与大家约定我来年重归时仍在苏堤聚逢再看那遍地芳草如茵一片绿茸茸

赏析

此词是作者告别西湖词社诸友准备回乡隐居时所作上片言与诸友别时的依依不舍之情下片则想象自己回乡后对友人的深切思念词中除以伤别为主题外更以鹤帐梅屋山扉紧掩来突出自己将不与新朝合作甘于清贫的人生态度

原文
木兰花慢

寄豫章故人

故人知健否又过了一番秋记十载心期苍苔茅屋杜若芳洲天遥梦飞不到但滔滔岁月水东流南浦春波旧别西山暮雨新愁

吴钩光透黑貂裘客思晚悠悠更何处相逢残更听雁落日呼鸥沧江白云无数约他年携手上扁舟鸦阵不知人意黄昏飞向城头

注释

豫章地名在今江西南昌市

杜若香草名叶作针形味辛香

南浦水滨泛指送别的地方

西山山名全国以西山为名者甚多此指江西新建县的西山又名南昌山

吴钩兵器形似剑而曲相传吴王阖闾命国人做金钩有人杀掉自己二子以血涂钩铸成二钩献给吴王后来以吴钩泛称利剑

光透黑貂裘战国策·秦策“(苏秦)说秦王书十上而说不行黑貂之裘敝黄金百斤尽资用乏绝去秦而归”这里指作者壮志未酬境况落拓

沧江青色因江水呈青苍色故以沧江泛称江水

约他年携手上扁舟指相约友人一起泛湖隐居

译文

别来无恙吧老朋友自分手至今又是一番秋我们已期盼了十年之久想隐居在那长满青苔的茅屋立脚于那满是香草的水边洲头无奈天远梦也飞不到呀但岁月却如滔滔江水无情地向东奔流春江南岸我们一别之后西山黄昏阴雨不断又为人增添了多少新愁

有志不能展灯下看吴钩整日在仕途上奔波黑貂裘都已磨透思乡之切从晨至晚悠悠无尽头不知何日能重逢聚首唯有残夜之时听雁鸣落日时分呼鹭鸥常常面对江河上无数白云筹谋他年能让我们约定实现与你携手共登扁舟泛游群鸦怎知人的心意黄昏时分飞上城头凄凉的景象不吉利的兆头让人又生几分担忧

赏析

此词为思友人之作显然这里的友人是个隐士“苍苔茅屋杜若芳洲”正描写其生活的清贫品德的高尚也正是在情意相合的基础上作者才能对他念念不忘日夜相思但只见岁月如梭而二人会面却遥遥无期下片写作者客居他乡为谋生而四处漂泊但誓志将与友人在不久的将来一起隐居江湖听雁呼鸥远离污浊时世结句“鸦阵不知人意黄昏飞向城头”再次点出思念友人的凄苦心情

利登

利登(生卒年不详)字履道号碧涧金川(今属江西)人理宗淳祐元年(1241)进士官至宁都尉碧涧词一卷存词十余首

原文
风入松

断芜幽树际烟平山外更山青天南海北知何极年年是匹马孤征看尽好花结子暗惊新笋成林

岁华情事苦相寻弱雪鬓毛侵十千斗酒悠悠醉斜河界白月云心孤鹤尽边天阔清猿啼处山深

注释

断芜幽树际烟平指路途上杂草丛生树木幽暗不明林边的云烟平整如一丛生的草旁边边缘

弱雪鬓毛侵指渐生白发

十千斗酒形容酒美价贵(三国)曹植名都篇“我归宴平乐美酒斗十千

斜河界指银河

译文

原野尽头的树木和烟云齐平山外有山山更青天南海北不知何处是端顶年年都是单枪匹马孤独踏征程看遍了好花初绽到结子凋零数寸新笋长成茂密竹林更让我暗暗吃惊

年年都苦苦寻觅美好的事情而今已白发稀疏却仍然一事无成解忧无方唯有饮酒万杯悠悠醉去看那夜空一轮明月悬挂在云彩正中孤鹤哀鸣的尽头应该天地广阔听那深山老林中不断传来的猿啼声何日得归宿能避尘世喧嚣余生获清静

赏析

此词写出了一个浪迹天涯的游子的苍凉心境上片先突出自己在路途上的艰辛年年与己相伴的只有一匹瘦马和无尽的道路眼见又是秋天风光景物的变化让词人不禁吃惊时节变化竟是如此迅速下片则写出自己的风霜之感长久的漂泊让自己心力交瘁白发渐长万千心事最终只能化在酒中于是在大醉中仿佛听到一声鹤唳几声猿啼自己也如同孤鹤一般投身自然忘记了人世间的种种烦恼此词纵笔写出自然流畅情景相融是羁旅题材中的佳篇

曹邍

曹邍(生卒年及里籍不详)字择可号松山为贾似道门客任御前应制多作奉诏应制之词松山词一卷

原文
玲珑四犯

荼蘼应制

一架幽芳自过了梅花犹占清绝露叶檀心香满万条晴雪肌素静洗铅华似弄玉乍离瑶阙看翠虬白凤飞舞不管暮鸦啼

酒中风格天然别记唐宫赐樽芳冽玉蕤唤得余春住犹醉迷飞蝶天气乍雨乍晴长是伴牡丹时节夜散琼楼宴金铺深掩一庭春月

注释

应制受皇帝诏令而作诗词本篇一题作“被召赋荼蘼”荼蘼俗名“佛见笑”蔷薇科落叶灌木春末夏初开花花白色重瓣不结实产于我国属观赏类花木

露叶檀心沾满露水的绿叶和散发浓浓香气的花蕊

肌素静洗铅华比喻荼蘼花的洁白似女子洗去脂粉的肌肤

弄玉相传为秦穆公之女萧史之妻后与萧史成仙升天而去

翠虬形容荼蘼翠绿弯曲的枝干传说中像龙的动物此处形容枝干蜷曲蜿蜒的样子

白凤飞舞形容荼蘼的白花如一只白凤起舞

风格风度仪容

唐宫指皇宫芳冽形容酒的芳香清冽

蕤(ruí)花下垂貌

琼楼宴在皇宫中举办的宴会

金铺即铺首古人以铜做兽面衔环置于门上

译文

满花架都是荼蘼的幽幽芳香自从梅花凋残后它在清香的花卉中称得上是绝唱晨露般圆润的叶子花蕊香似檀木一样白花密缀万根枝条如裹着晴雪素妆仿佛美女洁白的肌肤洗尽了脂粉又像弄玉下凡离开天宫仙乡看似一条绿龙腾跃又如一只飞舞的白玉凤凰不管春色将去暮鸦啼叫杜鹃哀唱

荼蘼酒风格与他酒天然有别记得唐宫中专用它赏赐大臣那味道芳香清冽它用繁茂的白花喊停了残春的脚步还迷醉了千万只贪色的飞蝶它任凭天气忽雨忽晴也不胆怯长期陪伴在牡丹花盛开的时节琼楼的欢宴散于深夜大门紧闭与外界隔绝此刻来欣赏这晚间的荼蘼看--满庭院都是泛银的春光月色

赏析

据周密武林旧事记载周端臣曹邍二人皆善诗词能自制曲理宗朝先后充御前应制曹邍这首受皇帝之命而作的咏花词咏写的是清雅脱俗的荼蘼花它既属“应制”的咏物词就难免专尚形似而缺少寄托和情感可取的是其艺术描写十分成功达到了尽态极妍的审美境地作者主要采用烘托和比喻两种艺术手法来描绘荼蘼花先看烘托“一架”三句是以梅花为烘托“天气”二句是以牡丹为烘托“酒中”二句是以荼蘼酒为烘托“夜散”三句是以明月为烘托再看比喻“香满”一句是以雪为喻“肌素”二句是以美人为喻“看翠虬”一句是以龙凤为喻此外篇中还有拟人手法的运用凡此种种使得荼蘼花生香活色的优美身姿呈现于读者的眼前况周颐历代词人考略卷三十三评论说“曹松山词……其应制咏花诸作亦工丽合体裁”本篇就是曹氏“应制咏花诸作”中一首十分“工丽合体裁”之作

刘澜

刘澜(-1276)字养源号江村天台(今浙江临海)人曾入山为道士十年后还俗与周密等交游唱和工诗词有诗集四卷另有词结集俱请刘克庄为序然俱不传存词四首

原文
庆宫春

重登蛾眉亭感旧

春剪绿波日明金渚镜光尽浸寒碧喜溢双蛾迎风一笑两情依旧脉脉那时同醉锦袍湿乌纱敧侧英游何在满目青山飞下孤白

片帆谁上天门我亦明朝是天门客平生高兴青莲一叶从此飘然八极矶头绿树见白马书生破敌百年前事欲问东风酒醒长笛

注释

蛾眉亭故址在安徽马鞍山采石矶上

喜溢双蛾迎风一笑两情依旧脉脉指远处夹江而立的天门山如同女子的双眉含情相对

那时同醉锦袍湿乌纱敧侧此指李白传说李白醉后在采石矶上采月落水而死

英游英俊之辈才智杰出的人物

孤白月亮(宋)张炎壶中天“扣舷歌断海蟾飞上孤白

片帆谁上天门天门即天门山化用(唐)李白望天门山“天门中断楚江开碧水东流至此回两岸青山相对出孤帆一片日边来

高兴高雅的兴致

青莲一叶青莲青色莲花瓣长而广青白分明李白即号青莲居士此指作者想象像李白一样悠游江湖

八极八方极远之地

水中积石或水边突出的岩石

见白马书生破敌指南宋初年虞允文在采石矶大败金兵的战役“白马”比喻虞允文在战争中的洒脱状因虞允文为文官故称其为“书生”

译文

春风剪出了条条绿波阳光把山下的沙洲染成金色江水如一面巨大的镜子印映浸泡着两岸碧树千棵东西梁山夹江相互望着远远望去恰似美女描画的双眉迎风嫣然一笑耸立万年依旧含情脉脉当年就在这里李白与崔宗醉中游乐锦袍被江水浸湿乌纱帽歪斜在一侧潇洒地泛舟何人能见满目都是座座青山还有那皎然银月

谁扬片帆从天门山过明天我也是天门山客平生无求最欢畅驾着一叶扁舟从此飘然游四方山头绿树抽新芽犹见当年兵马在厮杀白马将军虞允文大破金兵于采石矶百年前事已去如清风诗仙白马谁是英雄欲向东风问个究竟远处长笛声让我突然酒醒

赏析

此词为重登采石矶蛾眉亭感旧之作词人重游采石矶这时无论是作为个体还是时代均迥异于当初年轻时的登临词中上片尽力铺写从亭中远望长江与天门山的壮阔之景“迎风一笑两情依旧脉脉”远山似乎也成了多情的女子正欢迎自己的重来风光的旖旎多姿让词人不禁浮想万千仿佛重现了李白当年游玩采石矶时的风采“满目青山飞下孤白”正是以景衬托李白洒脱不羁的性情下片则在兴致高昂的基础上神游八极又恍见南宋初年虞允文在采石矶大败金兵的情形正兴高采烈之际词的基调陡然转入低沉“百年前事欲问东风酒醒长笛”联系南宋末期宋军节节败退的历史事实依词人的心情又怎能不把酒高歌痛极恨极

原文
瑞鹤仙

海棠

向阳看未足更露立阑干日高人独江空佩鸣玉问烟鬟霞脸为谁膏沐情闲景淑嫁东风无媒自卜凤台高贪伴吹笙惊下九天霜鹄

红蹙花开不到杜老溪庄巳公茅屋山城水国欢易断梦难续记年时马上人酣花醉乐奏开元旧曲夜归来驾锦漫天绛纱万烛

注释

江空佩鸣玉比喻海棠如身带玉佩的女神在江边站立

烟鬟霞脸如烟雾缭绕的发髻如云霞般灿烂的脸颊

膏沐古代妇女润发的油脂这里指打扮诗·卫风·伯兮“自伯之东首如飞蓬岂无膏沐谁适为容

指景色美好

嫁东风无媒自卜指海棠在春风中自行绽放

凤台传说中秦穆公之女弄玉吹箫引凤的台子

鹄(hú)天鹅

红蹙(cù)指海棠花面带愁容愁苦貌

杜老溪庄指杜甫在成都所建的浣花草堂杜甫诗中无一语提到海棠所以这里提到他

巳公即巳上人唐时幽居之僧与杜甫有交往杜甫有巳上人茅斋首句云“巳公茅屋下”诗中写到巳上人所种的瓜及江莲天棘等等亦无海棠花所以这里也提及“巳公”

开元旧曲霓裳羽衣曲开元唐玄宗年号白居易新乐府法曲注曰“霓裳羽衣曲起于开元盛于天宝”此指南宋盛行的曲子

绛纱指用红色纱帐罩住的蜡烛

译文

迎着太阳看不够这娇美的海棠我索性紧靠着栏杆细细欣赏孤单单的人高高的太阳她像江边伫立的美人风吹佩玉在响问你秀发如云脸如彩霞艳靓佳人你在为谁梳妆清婉的神韵美好的模样无媒人自己选择嫁给东风做了新娘像弄玉在高高的凤台上贪恋和萧郎享受丝竹音响惊得九天上的白天鹅也好奇地下降

海棠似乎在皱眉感伤花开不到杜甫的溪庄和巳公隐居的草房否则他们会一边欣赏一边写出如花似锦的文章长在这水国里山城上欢乐最易被中断美梦最难顺畅记得当年骑马游赏人醉在海棠花旁尽心地欢乐把开元乐曲弹唱夜深观花归来的路上迎接圣驾的锦围布满道路两旁万盏大红灯笼把夜空映得通红明亮

赏析

此词借咏海棠抒写亡国哀思上片着力写出海棠的形体之美把海棠比喻成湘水女神既清高又美丽脸如红霞灿烂发如轻烟缭绕下片则一面遗憾如此美丽之花只能在南宋繁华都城盛开与山野隐士无缘一面又不由想起当年海棠在京城盛开全城人为之疯狂的情景但是“欢易断梦难续”如今南宋已经灭亡当初海棠全盛之景也已是明日黄花成为不堪回忆的旧梦故国之感溢于言表

原文
齐天乐

吴兴郡宴遇旧人

玉钗分向金华后回头路迷仙苑落翠惊风流红逐水谁信人间重见花深半面尚歌得新词柳家三变绿叶阴阴可怜不似那时看

刘郎今度更老雅怀都不到书带题扇花信风高苕溪月冷明日云帆天远尘缘较短怪一梦轻回酒阑歌散别鹤惊心感时花泪溅

注释

吴兴郡宴遇旧人这是一首偶遇旧人有感而发的词词人在吴兴的一次宴席上遇到了一位曾经与自己相好后因兵乱而离散的歌女此时她已属于别人事情和时间的变化让两人深有感慨分别又聚但天各一方人生悲欢离合的感受更使他们思绪万千词中各种悲叹伤感皆由此而生吴兴今浙江湖州一带

金华在今之浙江金华县一带金华县县北有金华山相传汉代赤松子于此处得道仙去

柳家三变北宋词人柳永原名柳三变其词趋近于歌坊世俗多咏仿之这里泛指风格类似柳永的新词

绿叶阴阴以花比人喻色衰已嫁人化用(唐)杜牧叹花“绿叶成阴子满枝

刘郎词人这里自指

花信风春季二十四番花信风苕溪吴兴的别称

感时花泪溅化用(唐)杜甫春望“感时花溅泪恨别鸟惊心

译文

自金华分钗离别后你在仙境中徘徊逗留落叶随风飘走落花逐波而流谁相信人间还能有我们重逢的时候你在花深处半掩半露能辨别出你唱柳永新词时的歌喉可岁月已将你的青春带走感叹你容貌已不如旧

刘郎我今天更是衰老风雅的情怀早已褪消在围带上写字在团扇上题诗的事情久不弄操花信风已快吹完苕溪上空寒月照耀明日我就要挂云帆向天涯游漂恨只恨我们在尘世间的缘分太短一场美梦就这样中断酒宴已完歌也消散你似驾鹤仙逝才见面又要匆匆分别怎不令人心寒我此刻的伤感让花儿看到也会将泪花飞溅

赏析

此词也是抒写亡国哀思的作者于宋亡后偶然重遇旧日相好的一位歌妓内心自然百感交集上片言重新见面两人都异常惊喜“谁信人间重见”突出了二人分散后再次相逢的不易虽然情人依旧歌喉婉转但终归是“可怜不似那时看”岁月的沧桑也无情地刻在了她的脸上下片则紧承上片首言自己也已满鬓风霜再没有昔日吟诗作曲的风雅情怀面对明日的离别词人只能感伤情缘太短结句“别鹤惊心感时花泪溅”则化用杜诗以点明词旨这里的“泪”远不只是个人情场上的失落更饱含亡国之悲

张龙荣

张龙荣(生卒年里籍及事迹均不详)一名张矩或作张榘字成子号梅深宋末词人曾与周密陈允平各写十首吟咏西湖风景的词今存词十二首

原文
摸鱼儿

又吴尘暗斑吟袖西湖深处能浣晴云片片平波影飞趁棹歌声远回首唤仿佛记春风共载斜阳岸轻携分短怅柳密藏桥烟浓断径隔水语音换

思量遍前度高阳酒伴离踪悲事何限双峰塔露书空颖情共暮鸦盘转归思懒悄不似留眠水国莲花畔灯帘晕满正蠹帙重翻沉煤半冷风雨闭宵馆

注释

又吴尘暗斑吟袖西湖深处能浣指自己漂泊吴地衣上沾满尘土只有回来用西湖的水才能洗尽

回首唤仿佛记春风共载斜阳岸自己仿佛还记得在西湖边曾与情人乘舟游玩也曾在此依依惜别轻携与情人携手同行分短缘分短浅意指分别

高阳西汉郦食其见汉高祖自称是高阳酒徒此处泛指酒客

双峰塔杭州西湖南高峰北高峰上各立一塔书空颖指双峰塔顶直刺天空如同两只巨笔在空中书写笔尖

水国即西湖

蠹(dù)帙(zhì)被虫蛀坏的书籍蛀虫包书的套子指代书籍

沉煤带有香气的煤炭沉香

译文

我衣袖上沾染的尘垢来自吴中只有西湖深处的水才能把它洗净晴空中片片白云在平静的湖面上留下倒影船桨飞快地划动能听到远处传来的歌声从记忆中唤出过去的事情斜阳照着湖岸人们沐浴着春风总嫌与时光缘分太浅不能让人欢乐的心情尽兴眼前杨柳密处藏着旧时游玩的小桥烟云浓浓遮断了过去行走的路径沧桑变迁太大风景心情人声都与从前不同

思量了一遍过去我们湖上饮酒狂欢的同伴走的走散的散让人无限伤感双峰塔像刺向天空的巨大笔尖笔端尚留有过去的情意如今却任凭乌鸦在暮色中围绕盘旋返归时情绪低落心灰意懒已经全没有过去在莲花盛开的西湖岸边留眠的乐欢归至住宿处灯光昏暗一闪一闪地照着窗帘屋角处蛀虫啃咬着破旧的书卷香炉中沉香已快燃完风声雨声通宵笼罩着我居住的旅店

赏析

此词的主题为感旧词人长久漂泊吴地如今终于回到西湖眼前片片白云平铺湖面周围小舟飞驰而过耳边传来动听的歌声这一切对词人来说曾是那么熟悉因为从前他也与自己的情人这样在湖边泛舟赏春看着熟悉的柳树断桥词人怎能不怅惘失意下片则转忆酒伴文友如今大家各奔东西尝尽分离之苦作者徘徊在西湖边直至夕阳西下才回到客馆外面风雨交加与自己相伴的唯有冷灯一盏作品以喜开端却以悲作结充分体现出一个重游故地的旅人的复杂心境