大佛顶首楞严经卷二

原文
尔时阿难及诸大众闻佛示诲身心泰然念无始来失却本心妄认缘尘分别影事今日开悟如失乳儿忽遇慈母合掌礼佛愿闻如来显出身心真妄虚实现前生灭与不生灭二发明性

译文

那时候阿难和大众们听闻了佛的教诲一时身心安稳泰然意织到自己从久远以来就已失却了本真的心性从而以幻影为真实去攀缘在世间器物世界上面今日听了如来教诲开启了智慧就如迷失了的婴儿又回到了慈母的怀抱他们一起合掌顶礼祈愿如来为众人显示身心的真实与虚妄现示身心的生生灭灭和不生不灭的二种真实性相

原文
时波斯匿王起立白佛我昔未承诸佛诲敕见迦旃延毗罗胝子咸言此身死后断灭名为涅槃我虽值佛今犹狐疑云何发挥证知此心不生灭地今此大众诸有漏者咸皆愿闻

译文

当时波斯匿王站起来对如来说从前我还没有领受到如来教诲时我去见迦旃延和苦修者毗罗胝子他们都说人死后一切断灭就叫做涅槃虽然我尊奉佛法但是我现在仍然有疑惑怎样才能发物本心从而证知这个心不生不灭呢法会中没有证到无漏圣位的大众都愿意聆听如来的教诲

原文
佛告大王汝身现在今复问汝汝此肉身为同金刚常住不朽为复变坏世尊我今此身终从变灭佛言大王汝未曾灭云何知灭世尊我此无常变坏之身虽未曾灭我观现前念念迁谢新新不住如火成灰渐渐销殒殒亡不息决知此身当从灭尽佛言如是大王汝今生龄已从衰老颜貌何如童子之时世尊我昔孩孺肤腠润泽年至长成血气充满而今颓龄迫于衰耄形色枯悴精神昏昧发白面皱逮将不久如何见比充盛之时佛言大王汝之形容应不顿朽王言世尊变化密移我诚不觉寒暑迁流渐至于此何以故我年二十虽号年少颜貌已老初十岁时三十之年又衰二十于今六十又过于二观五十时宛然强壮世尊我见密移虽此殂落其间流易且限十年若复令我微细思惟其变宁唯一纪二纪实为年变岂唯年变亦兼月化何直月化兼又日迁沉思谛观刹那刹那念念之间不得停住故知我身终从变灭

译文

如来对波斯匿王说你这身躯如今犹存那么我问你你这肉质身是像金刚石那样常存不坏呢还是会衰变毁坏呢波斯匿王说世尊我这身躯终究会损毁灭绝的呀如来说大王啊你还没有灭绝为什么就知道你会灭绝呢波斯匮王说世尊我这变易衰坏的身躯虽然现在还没有毁灭但是我看到面前一切都如心念一般此起彼伏变化不停息它们像燃烧著的火焰逐渐成为灰烬随即也就熄灭了毁坏了从而使我知道这肉身一定会灭绝的如来说是这样大王如今你已经到了衰老年龄了颜容哪襄还能像儿童那样润滑呢波斯匿王回答世尊当我还是孩童时肌肤有多么润泽光华成年之后血气有多么充盈如今年老血衰形容枯梏精神昏沉皱皮白发恐怕已是不久于人世了哪里比得上血气旺盛的时候如来说大王看你的容颜不像是突然就变的如此衰朽的吧波斯匿王说世尊身躯的变化隐约不显我确实感觉不到但是寒来暑去就到了如今这个衰颓的年龄了这是为什么呢当我二十岁时虽然仍旧是少壮年龄但是已经比我十岁时年长了到了三十岁又比二十岁时衰老现在我六十二岁了返观五十岁时觉得那时候仍然比现在强健的多世尊我看到身躯的隐约变化甚至直到它的毁损破坏这当中的变化流易不过以十年为一限如果我再仔细的感知那它的变化时限岂止是十年二十年实际是以年为限的又岂止是以年为一限简直是月月在变日日在变的如果我再沉观细察这变化简直就是瞬息之间的事就是念念刹那之间的事没有任何停息的时候所以我知道我的身躯终归要变易以至于灭绝

原文
佛告大王汝见变化迁改不停悟知汝灭亦于灭时汝知身中有不灭耶波斯匿王合掌白佛我实不知佛言我今示汝不生灭性大王汝年几时见恒河水王言我生三岁慈母携我谒耆婆天经过此流尔时即知是恒河水佛言大王如汝所说二十之时衰于十岁乃至六十日月岁时念念迁变则汝三岁见此河时至年十三其水云何王言如三岁时宛然无异乃至于今年六十二亦无有异佛言汝今自伤发白面皱其面必定皱于童年则汝今时观此恒河与昔童时观河之见有童耄不王言不也世尊佛言大王汝面虽皱而此见精性未曾皱皱者为变不皱非变变者受灭彼不变者元无生灭云何于中受汝生死而犹引彼末伽黎等都言此身死后全灭王闻是言信知身后舍生趣生与诸大众踊跃欢喜得未曾有

译文

如来告诉波斯匿王你看到了变化这变化迁移流转不曾停息从而起启发你知道自己终将灭绝然而你可曾知道就在你的身躯正在迁谢变易之时你身中还有不曾灭绝的东西吗波斯匿王合掌对如来说我实在不知道如来说现在我就告诉你不生不灭的道理大王你初见恒河时是几岁波斯匿王说在我三岁时母亲带我去拜谒长命天神耆婆天经过这条河那时我就知道了恒河如来说大王如你所说二十岁时比十岁时衰老如此直到六十岁时你的身体日日月月年年都在流化迁变那么你三岁时看到的恒河到你十三岁时它的流水有变化没有波斯匿王说恒河水仍然如我三岁时所见没有什么变化直到如今我六十二岁了也没有什么变化如来说今天你感叹自己白发皱皮认为容颜必定比童年衰老那么你现在对于恒河的认识和你童年时对于恒河的认识有没有什么不同波斯匿王说没有不同世尊如来又说大王啊虽然你的容颜衰皱了但是你的认知观见的精微本性并没有衰皱衰皱就是迁变没有衰皱的就是没有迁变迁变的事物会灭绝那没有迁变的事物本来也就没有生也没有灭如此来说为什么要把自己的生死置于那生生灭灭之中而且还要随顺那些道修行者的妄言认为这身躯在死后即一切绝灭了呢听了如来说法波斯匿王确切知道身躯死亡并不是完全归于寂灭而是舍弃了现前的生命又走向了新的生命于是他与大众获得了如此未曾有过的领悟而欢欣快乐

原文
阿难即从座起礼佛合掌长跪白佛世尊若此见闻必不生灭云何世尊名我等辈遗失真性颠倒行事愿兴慈悲洗我尘垢

译文

这时候阿难起座合掌顶礼长跪对如来说世尊假如我的这个见闻之性确实是没有生灭的那么为什么世尊说我们这些人遣失了真性从而行为做事都是颠倒的呢祈愿如来恩赐慈悲关怀为我们洗涤世间的污垢

原文
即时如来垂金色臂轮手下指示阿难言汝今见我母陀罗手为正为倒阿难言世间众生以此为倒而我不知谁正谁倒佛告阿难若世间人以此为倒即世间人将何为正阿难言如来竖臂兜罗绵手上指于空则名为正佛即竖臂告阿难言若此颠倒首尾相换诸世间人一倍瞻视则知汝身与诸如来清净法身比类发明如来之身名正遍知汝等之身号性颠倒随汝谛观汝身佛身称颠倒者名字何处号为颠倒

译文

这时只见如来垂下金色手臂将手指向下指示然后问阿难你现在看到了我的母陀罗手是正还是倒阿难回答在世间一切众生来看这是倒但是我不知道哪是正哪是倒如来对阿难说如果世间众生以这样子为倒那么他们以什么样子为正呢阿难回答如来将手臂竖直将兜罗绵手向上指向天空这就叫做正如来随即竖直手臂对阿难说假如这样子为正那么不过是与刚才的样子颠倒过来上下交换而已你们仔细观看就会知道你们的身体与各位如来具备了戒慧三大德大能的清净法身比较起来如来的法身叫做正遍知即真正觉知一切法以及觉知的圆明不有分别而你们的身体呢则叫做颠倒即以妄为本以无常为常的烦恼根本你们再仔细观想你们本来清净的身躯被称做颠倒这颠倒之处究竟在哪里又为什么要被称作颠倒

原文
于时阿难与诸大众瞪瞢瞻佛目睛不瞬不知身心颠倒所在佛兴慈悲哀愍阿难及诸大众发海潮音遍告同会诸善男子我常说言色心诸缘及心所使诸所缘法唯心所现汝身汝心皆是妙明真精妙心中所现物云何汝等遗失本妙圆妙明心宝明妙性认悟中迷晦昧为空空晦暗中结暗为色色杂妄想想相为身聚缘内摇趣外奔逸昏扰扰相以为心性一迷为心决定惑为色身之内不知色身外洎山河虚空大地咸是妙明真心中物譬如澄清百千大海弃之唯认一浮沤体目为全潮穷尽瀛渤汝等即是迷中倍人如我垂手等无差别

译文

阿难与众人一时目瞪口呆他们看著如来竟然不知自己身心的颠倒在那里如来恩赐慈悲悲怜众生于是发出海潮音告示法会中各位我常说认知外物的心攀缘在世间器物世界之上这是由心来支使的而这因心所攀缘的世间种种形质器物也只是心的现示而已你们的身和心原本都是由圆明止寂真智慧心所现示出来的为什么说你们遣失了原本属于自己妙圆妙明心遗失了你们本来清净无垢的妙明本体呢这是因为你们的认识有了迷惑你们以心的晦暗昏昧为空就在这晦暗之中认识心聚集为色质器物这易毁变碍的形质世界则混杂了种种妄想颠倒种种妄想颠倒聚集在身内从而心就被种种色尘缘物摇荡激动起来于是就纷纷趋奔那易坏滞碍的形质器物世界而去一派昏昧迷惑扰动不安的样子以如此昏昧不安为本真心体那妙圆妙明心就已然迷失了本心一旦迷失就只知道这个心只是种种尘缘在易坏之躯中的聚集哪里还知道这个物质之躯以及那些山川河流天空大地也都是如此妙明本心所现示出来的事物呢譬如那无边无际的大海本是澄澈明静的可是你们却全然不知反而要以为那一小块臭水洼就是整个大海然后就依此而说这大海全体都是腐臭的你们就是这种迷上加迷的人与我把手颠倒交换一样你们也是如此颠倒妄想的人啊

原文
如来说为可怜愍者阿难承佛悲救深诲垂泣叉手而白佛言我虽承佛如是妙音悟妙明心元所圆满常住心地而我悟佛现说法音现以缘心允所瞻仰徒获此心未敢认为本元心地愿佛哀愍宣示圆音拔我疑根归无上道

译文

如来为这些可悲怜的人说法以后阿难领受到了如来的慈悲救度和深切的教诲他垂手哭泣起来并对如来说我虽然领承了如来宣示的无上佛法觉悟到妙明心本来即是圆满不差别是常存的心灵境界然而我却是以攀缘之心去认知佛所现示的无上法音我只是观瞻仰视所以我听闻佛法也只是徒然获取了这个心并不敢以为我已觉悟到了本元的那个妙明心祈愿如来哀怜为我们宣示无上佛音拔除我们迷昧的根柢引我们归入无上智慧之路

原文
佛告阿难汝等尚以缘心听法此法亦缘非得法性如人以手指月示人彼人因指当应看月若复观指以为月体此人岂唯亡失月轮亦亡其指何以故以所标指为明月故岂唯亡指亦复不识明之与暗何以故即以指体为月明性明暗二性无所了故汝亦如是若以分别我说法音为汝心者此心自应离分别音有分别性譬如有客寄宿旅亭暂止便去终不常住而掌亭人都无所去名为亭主此亦如是若真汝心则无所去云何离声无分别性斯则岂唯声分别心分别我容离诸色相无分别性如是乃至分别都无非色非空拘舍离等昧为冥谛离诸法缘无分别性则汝心性各有所还云何为主

译文

如来告诉阿难你们还只是以攀缘之心来听我宣示佛法那么我所说法对于你们仍然只是缘物而已你们并没有获得对于佛法真体的觉知就像有人向人指示月亮这人就应当依著这指示去看月亮如果只以手的指示就以为是月亮那么这人不仅看不到月亮也看不到那手的指示了为什么因为这人以指向月亮的手为月亮这又不仅是看不到手的指示这也是不能识别明和暗为什么因为这人以手的指示为月亮的明亮性质虽然手的指示和月亮的明与暗是孑然分明的可是这人却不能了解这些你也是这样如果你以听我说法的心为你的本心那么这个心就是与我所说的法音有分别的心这个心自此就有了分别性譬如客人寄宿旅店住了又走了不会常住不走可是旅店的主人却不会走因为他是掌持人心也是这样你的真实之心没有地方可去哪还说什么离开了听说的声音这心就没有了分别性这哪里只是听到声音使这个心生出分别性就是其它比如能分别我的容颜的心离开了所见容颜也没有分别性离开一切形质世界就没有心的分别性心没有分别那么一切分别都没有了既没有住在形质器物世界也不是住在空无所有之上像拘舍离那些外道并不能明了这个真理其实离弃一切认知缘物心就不生分别而你的心就会返还到本来的地方这时你的心就是主人了

原文
阿难言若我心性各有所还则如来说妙明元心云何无还惟垂哀愍为我宣说

译文

阿难说如果我的心各有返归的地方那么如来宣说那妙明本心时为什么又要讲这本心原来是无所返还的呢恳请如来为我宣说

原文
佛告阿难且汝见我见精明元此见虽非妙精明心如第二月非是月影汝应谛听今当示汝无所还地阿难此大讲堂洞开东方日轮升天则有明耀中夜黑月云雾晦暝则复昏暗户牖之隙则复见通墙宇之间则复观壅分别之处则复见缘顽虚之中遍是空性郁孛之象则纡昏尘澄霁敛氛又观清净阿难汝咸看此诸变化相吾今各还本所因处云何本因阿难此诸变化明还日轮何以故无日不明明因属日是故还日暗还黑月通还户牖壅还墙宇缘还分别顽虚还空郁孛还尘清明还霁则诸世间一切所有不出斯类汝见八种见精明性当欲谁还何以故若还于明则不明时无复见暗虽明暗等种种差别见无差别诸可还者自然非汝不汝还者非汝而谁则知汝心本妙明净汝自迷闷丧本受轮于生死中常被漂溺是故如来名可怜愍

译文

如来告诉阿难当你看我时你的观见本身原来是精微明白的但是你这个观见并不就是妙精明心本身而是第二个月但决不是月的影子你仔细听吧我现在就为你宣示心的无所返还的境界阿难这个大讲堂门户向著东方敞开太阳升空时讲堂就明亮起来夜间月昏无光云遮雾罩讲堂就又昏暗起来通过门窗间的缝隙可看出去而对著墙壁房屋则只能看到堵塞但它们之间的间隔分离处就可以看到外物虚空之中一无所有壅塞的大地则一片浑沌云气澄敛时则一派晴明阿难在这些变化事物之中光明当返还到太阳那里为什么呢没有太阳就没有光明产生光明的本因是太阳所以让它返还到那里如此则昏暗当返还给暗月通明当返还给门窗堵塞当返还给墙宇缘尘外物当返还俗间隔分离性空无返还到虚空浑浊返还给壅塞大地晴明当返还给澄敛的云气世间一切事物都可以这样一一返还你所见这八种观见应当返还给谁呢为什么这么说如果你将观见返还给光明那么没有光明时你就不能看到昏暗虽然像光明昏暗这些事物有种种差别然而你的观见本身并没有差别它们所要返还的地方并不是你这里不返还到你这里的不是你自己又是谁呢这就知道了你的心本来是妙明清净的只因你自己迷失了才丧失了本心从而沦入流转在那生死烦恼之中漂泊沉溺所以如来叫你为可怜虫

原文
阿难言我虽识此见性无还云何得知是我真性

译文

阿难说虽然我意识得到观见本身本来就不返还到什么地方可是怎么能够知道这就是我的真实本性呢

原文
佛告阿难吾今问汝今汝未得无漏清净承佛神力见于初禅得无障碍而阿那律见阎浮提如观掌中庵摩罗果诸菩萨等见百千界十方如来穷尽微尘清净国土无所不瞩众生洞视不过分寸阿难且吾与汝观四天王所住宫殿中间遍览水陆空行虽有昏明种种形像无非前尘分别留碍汝应于此分别自他今吾将汝择于见中谁是我体谁为物象阿难极汝见源从日月宫是物非汝至七金山周遍谛观虽种种光亦物非汝渐渐更观云腾鸟飞风动尘起树木山川草芥人畜咸物非汝阿难是诸近远诸有物性虽复差殊同汝见精清净所瞩则诸物类自有差别见性无殊此精妙明诚汝见性若见是物则汝亦可见吾之见若同见者名为见吾吾不见时何不见吾不见之处若见不见自然非彼不见之相若不见吾不见之地自然非物云何非汝又则汝今见物之时汝既见物物亦见汝体性纷杂则汝与我并诸世间不成安立阿难若汝见时是汝非我见性周遍非汝而谁云何自疑汝之真性性汝不真取我求实

译文

如来告诉阿难我现在问你你现在没有达到无漏清净智慧的果位领承佛的神力你的知见智慧巳达到了初禅地步你已得到了无遮无障的知见本领可是阿那律的天眼看那阎浮提就像看手掌中的庵藦罗果一样那些菩萨们则看得到成百上千无数世界而那些各方如来佛则能够看尽那微尘细土般的清净国土他们没有什么不能看见而众生所见不过只是分寸之间阿难让我和你一起去看看四天王的宫殿吧这些遍布所有水里陆上空中的事物虽然有昏暗明亮种种形状不过也是面前器物世界的种种形质障碍你应当在这里区别出自性和它物现在譬如我就在你的观见之中了我正带你区别谁是自性谁是外物阿难穷极你的观见的源头从日月宫那里观看但它是物而不是你的观见现在到七金山了你四下仔细观看那些各种各样的光色彩虹也都是物而不是你的观见你慢慢再看那云腾鸟飞风动尘起那些树木山川草芥人物牲畜也都是物而不是你的观见阿难这些远远近近的物质虽然各有各的形质但都被你的观见一一看遍这些事物有种种差别可是你的观见本身却没有什么差别这精微妙明的观见就是你那看的本性如果这个观见本身是个事物那你也可以看到我的观见了如果我们同时看一件事物就以为这是我的观见被你看到那么当我闭下眼睛不去看时你为什么又看不到我的没有观见呢如果你看到了我没有观见这个没有观见自然就不会是你没有观见如果你不能看到我没有观见那观见也就不是所见的物质的东西这时难道观见本身不就是你的真实本性另外当你看见事物的时候同时物也看到了你心体与物体就是这样的关系两体间关系杂乱混扰那你和我以及这世间万象就不能够井然安立了阿难当你去观见时这观见就是你而不是我观见本身遍布观见的对象这一切不是你的心体又是谁的呢为什么要疑惑你自己的本真心性呢这恰恰是你有真而不以为真是你依持自我的执心来我这里求取真实本性

原文
阿难白佛言世尊若此见性必我非余我与如来观四天王胜藏宝殿居日月宫此见周圆遍娑婆国退归精舍只见伽蓝清心户堂但瞻檐庑世尊此见如是其体本来周遍一界今在室中唯满一室为复此见缩大为小为当墙宇夹令断绝我今不知斯义所在愿垂弘慈为我敷演

译文

阿难告诉如来世尊如果观见真性在我这里而不在其它地方我和如来一起观看到四天王的胜藏宝殿看到他所居住的日月宫这个观见周遍盈布在四方广远的娑婆国然后转回到只园精舍时只看到这伽蓝宝座清静堂屋只看到这房檐和走廊而已世尊这个观见本来是遍观一切广大精微世界的为什么我进到室内就只能看到这室内的事物是这观见缩小了吗或者是这观见被墙壁房屋阻隔了吗我真不知道这当中的道理祈愿如来垂赐慈悲为我宣说

原文
佛告阿难一切世间大小内外诸所事业各属前尘不应说言见有舒缩譬如方器中见方空吾复问汝此方器中所见方空为复定方为不定方若定方者别安圆器空应不圆若不定者在方器中应无方空汝言不知斯义所在义性如是云何为在阿难若复欲令入无方圆但除器方空体无方不应说言更除虚空方相所在若如汝问入室之时缩见令小仰观日时汝岂挽见齐于日面若筑墙宇能夹见断穿为小窦宁无续迹是义不然一切众生从无始来迷己为物失于本心为物所转故于是中观大观小若能转物则同如来身心圆明不动道场于一毛端遍能含受十方国土

译文

如来告诉阿难世间一切事物不分大小内外都是虚妄外尘境象现示在面前外尘事物有大有小不要说是观见本身有大有小譬如拿一个方形的器皿来看的到中间有方形空间我问你这个方形器皿中的方形空间是一个固定方形呢还是不固定方形如果是固定方形那我拿一个圆形器皿安置在它那里那个圆形器皿的空间就不应当是圆形的如果是不固定的方形那么在方形器皿之中就不应当有方形空间你说不知道道理在那里这就是道理怎么还能说观见有大有小呢阿难如果想要进到无方无圆的状态只要拆除器皿的外形成为一个无形无状的空体就没有方形了不用说在虚空之中更是没有方形这个东西可以拆除的如果像你所问那样在室内时观见就缩小了那么当你仰头看太阳时你的观见不是就有从你这里到太阳那儿那样大吗如果墙壁房屋能够阻断观见那么在墙上穿上一个小孔那观见不就连续起来而不被阻断可是这个被连续起来的观见的痕迹又在哪里呢所以并无这样的道理一切众生从久远的无始无源之中就将自己迷失为物将本真心性也迷失了从此被外物推动著轮转流荡在这当中一会儿观看到大一会儿观看到小如果能够反过来去转动外物那就会与如来一样身心圆明无差别无滞碍不动真际安稳清净离开一切事物的大小内外等等能够在一微细毛尘上面放置十方广大国土

原文
阿难白佛言世尊若此见精必我妙性今此妙性现在我前见必我真我今身心复是何物而今身心分别有实彼见无别分辨我身若实我心令我今见见性实我而身非我何殊如来先所难言物能见我惟垂大慈开发未悟

译文

阿难对如来说世尊像这样的精妙观见一定就是我的妙明本性现在这妙明本性现示在我面前这精妙观见就是我的真实本体那么我的身心又是什么东西呢现在我的身心是分别的各有实体而那精明观见却是圆明无碍的又不分别我的身心如果我的心是一个实体让我去看它那么我就成了一个观见从而我就不是我的身体这与如来前面对我所说当我看物时物也在看我有什么不同呢恳请如来启发我的迷疑不悟

原文
佛告阿难今汝所言见在汝前是义非实若实汝前汝实见者则此见精既有方所非无指示且今与汝坐只陀林遍观林渠及与殿堂上至日月前对恒河汝今于我师子座前举手指陈是种种相阴者是林明者是日碍者是壁通者是空如是乃至草树纤毫大小虽殊但可有形无不指著若必其见现在汝前汝应以手确实指陈何者是见阿难当知若空是见既已成见何者是空若物是见既已是见何者为物汝可微细披剥万象析出精明净妙见元指陈示我同彼诸物分明无惑

译文

如来告诉阿难你说观见就在你的面前这并不就是说观见本身是一个实体如果观见作为一个实体在你面前你确实看到了那这精妙观见虽然有所居处的地方却并没有把这地方指示出来现在我与你坐在只陀园里看那四处是树林溪流和宫殿讲堂上可见日月前可见恒河你正坐在我的座前用手指点著表示著这一切事物那昏暗的树林那明亮的是太阳那阻隔的是墙壁那空阔的是天空如此这般以至于草木纤毫之物虽然有大有小但是它们都有形有貌都可以指陈出来如果精神观见一定就现示在面前你就应当能用手把它指陈出来指出哪样东西就是那个观见阿难啊你应当知道如果空无就是观见既然观见已经现在眼前那么什么又是空无呢如果事物就是观见既然观见巳经现示出来那么什么又是事物呢你可以仔细剖析万事万物将那精明观见的本体指示出来让我看看看它是否同种种事物一样可以分辨清楚

原文
阿难言我今于此重阁讲堂远洎恒河上观日月举手所指纵目所观指皆是物无是见者世尊如佛所说况我有漏初学声闻乃至菩萨亦不能于万物象前剖出精见离一切物别有自性

译文

阿难说我现在坐在讲堂上往远可以看见恒河往上可以看见日月用手所指示的和以眼所看见的都是事物并不是观见世尊正如佛所说我还只是一个研学很浅的修行者即使是菩萨的智慧也不能从万物万象之中将精明观见剖解出来使其能离开一切物象独立而另有自己的体性

原文
佛言如是如是佛复告阿难如汝所言无有见精离一切物别有自性则汝所指是物之中无是见者今复告汝汝与如来坐只陀林更观林苑乃至日月种种象殊必无见精受汝所指汝又发明此诸物中何者非见阿难言我实遍见此只陀林不知是中何者非见何以故若树非见云何见树若树即见复云何树如是乃至若空非见云何见空若空即见复云何空我又思惟是万象中微细发明无非见者

译文

如来说的确如此如来又对阿难说如你所说并没有观见的自体能够从物象中剖离出来另有自身本性但是你所指陈的这些物象之中也并没有观见我告诉你你与如来同坐在只陀林里再看这些林园和日月等等不同的物象肯定你不能从这当中指示出有精明观见那么你能够从这些物象之中指示出哪些不是观见呢阿难回答我看遍了只陀林仍然不能知道这当中哪些事物不是观见为什么呢如果树没有被看见为什么又说看见了树如果树就是观见本身那么什么才是树这样说来如果空无不是观见又说什么看见了空无如果空无就是观见那么什么又是空无呢我又想到仔细剖析辨明这些万物万象它们无一处不是一些精明观见本身

原文
佛言如是如是于是大众非无学者闻佛此言茫然不知是义终始一时惶悚失其所守如来知其魂虑变慑心生怜愍安慰阿难及诸大众诸善男子无上法王是真实语如所如说不诳不妄非末伽黎四种不死矫乱论议汝谛思惟无忝哀慕

译文

如来说确实如此在座听法的大众许多是初学修习者听到如来这样说都茫然不知此话道理何在了一时之间皆惶惑起来失却了素常所奉的修习之道如来知晓他们的心思正焦虑不安于是生出怜悯来他安慰阿难和大众们说聪明智慧的人们啊我之所说真实不虚本来如此没有假话也没有狂言不是像末伽黎议论四种不死的那种胡说乱议你们去沉思谛观吧不要再哀怨忧虑了

原文
是时文殊师利法王子愍诸四众在大众中即从座起顶礼佛足合掌恭敬而白佛言世尊此诸大众不悟如来发明二种精见色空是非是义世尊若此前缘色空等象若是见者应有所指若非见者应无所瞩而今不知是义所归故有惊怖非是畴昔善根轻鲜惟愿如来大慈发明此诸物象与此见精元是何物于其中间无是非是

译文

这时候文殊师利菩萨哀悯会中大众就从座上站起顶礼如来合掌恭敬对如来说世尊大众们没有悟解到如来所说这两种精明观见皆是色尘空性其道理在于是即不是不是即是的辨证之中世尊如果这些形质器物以及一切空性都是物象那么如果看见了就应当有可以指出的对象如果没有看见就应当没有那些所可看见的一切大众不知道这个道理的含义所以惊慌无措并不是他们的智慧根器浮浅不深恳请如来发慈悲心引导大众明了这些种种物象和这个精明观见本来究竟是什么东西为什么在这中间没有是也没有不是

原文
佛告文殊及诸大众十方如来及大菩萨于其自住三摩地中见与见缘并所想相如虚空华本无所有此见及缘元是菩提妙净明体云何于中有是非是文殊吾今问汝如汝文殊更有文殊是文殊者为无文殊

译文

如来告诉文殊师利和大众诸天十方如来和大菩萨们在他们所住的正等正觉境界里一切观见与观见所缘之对象以及一切所思所想都像那空无之花是本来就无花的实体观见以及观见所缘的对象本来就是那妙明清净无上智慧的本体还说什么既是又不是呢文殊啊我问你你是文殊是否还有另一个文殊这是文殊呢或者不是文殊

原文
如是世尊我真文殊无是文殊何以故若有是者则二文殊然我今日非无文殊于中实无是非二相

译文

文殊说是这样世尊我是文殊却不能说是文殊为什么呢如果因为我是文殊我才是文殊那就会有一个非文殊我才不是文殊如此就有了二个文殊而我现在自然就是文殊没有非文殊这当中实在没有是和非的区别二相

原文
佛言此见妙明与诸空尘亦复如是本是妙明无上菩提净圆真心妄为色空及与闻见如第二月谁为是月又谁非月文殊但一月真中间自无是月非月是以汝今观见与尘种种发明名为妄想不能于中出是非是由是真精妙觉明性故能令汝出指非指

译文

如来说这个无上妙明的观见与那些种种空幻器物六尘境象原来也是一样的本来都是妙明无上智慧的本真心体一切妄念生而成为那色空等等境象以及能见能闻种种知觉这就像那二个月亮哪个是月哪个又是非月呢文殊啊只有一个真正的月这中间没有什么是月和非月的问题你观见的那些种种攀缘于形质世界的所闻所见的事物叫做妄想从这当中不会有既是又不是的辨证由于如此精明妙觉的真性你才能既指示对象又没有指示对象

原文
阿难白佛言世尊诚如法王所说觉缘遍十方界湛然常住性非生灭与先梵志娑毗迦罗所谈冥谛及投灰等诸外道种说有真我遍满十方有何差别世尊亦曾于楞伽山为大慧等敷演斯义彼外道等常说自然我说因缘非彼境界我今观此觉性自然非生非灭远离一切虚妄颠倒似非因缘与彼自然云何开示不入群邪获真实心妙觉明性

译文

阿难对如来说世尊啊正如菩萨所说精明妙觉缘于十方世界而自在常住没有生也没有灭这与婆罗门外道修行者娑毗迦罗所说的昏昧道理以及那些种种苦行修者所说十方世界满布真我的道理有什么不同呢世尊也曾在楞伽山为诸菩萨宣说过这样的道理那些外道修习者常常说什么事物自在自为我们却说事物有因缘而生不是他们那等说法现在我看这个妙觉本性就是自在自为的其不生不灭远离一切虚妄颠倒好像并不是有因有缘而生好像也不是自在自为的怎样开启才使我们不致于陷入他们的邪见而能够获致本真心性获得妙明觉知的本性呢

原文
佛告阿难我今如是开示方便真实告汝汝犹未悟惑为自然阿难若必自然自须甄明有自然体汝且观此妙明见中以何为自此见为复以明为自以暗为自以空为自以塞为自阿难若明为自应不见暗若复以空为自体者应不见塞如是乃至诸暗等相以为自者则于明时见性断灭云何见明

译文

如来告诉阿难我为你开启了方便法门把真实告诉你你却仍然没有悟解还被什么自在自为的说法迷惑阿难如果确定有那自在自为那你应当辨明得到那自在自为以什么为自己的体性可是你看这妙明觉见之中那自在自为的东西在哪里这个妙明觉见是以明亮为其自在或是以昏暗为其自在以空无为其自在还是以堵塞为其自在阿难啊如果以明亮为妙明觉见的自在本体那么就应当看不到昏暗如果以空无为妙明觉见的自在本体就应看不到堵塞如果以此而将那些没有被看见的东西认为就是妙明觉见的自在本体那在所见之物中观见本身也就灭绝不存了还说什么观见的精微圆明呢

原文
阿难言必此妙见性非自然我今发明是因缘生心犹未明咨诣如来是义云何合因缘性

译文

阿难说这个妙明觉见的本体不是自在自为的现在我以为它是由因缘而生而存的我还没有弄明白请问如来怎样说明是由因缘而生的

原文
佛言汝言因缘吾复问汝汝今因见见性现前此见为复因明有见因暗有见因空有见因塞有见阿难若因明有应不见暗如因暗有应不见明如是乃至因空因塞同于明暗复次阿难此见又复缘明有见缘暗有见缘空有见缘塞有见阿难若缘空有应不见塞若缘塞有应不见空如是乃至缘明缘暗同于空塞当知如是精觉妙明非因非缘亦非自然非不自然无非不非无是非是离一切相即一切法汝今云何于中措心以诸世间戏论名相而得分别如以手掌撮摩虚空只益自劳虚空云何随汝执捉

译文

如来说你说到因缘我再问你现在你因为有观看那观见本性就现示出来这个观见是从明亮而生从昏暗而生是从空无而生还是从堵塞而生阿难如果是从明亮而生那就看不到昏暗如果是从昏暗而生那就看不到明亮如此以至于从空无而生从堵塞而生都会是同样情形另外这个观见是由于攀缘明亮而生的或是攀缘昏暗而生的是攀缘于空无而生的还是由于攀缘堵塞而生的阿难如果是攀缘于空无而生那就会看不到堵塞如果是攀缘堵塞而生那就会看到不空无如此以至于不论是攀缘明亮而生还是攀缘昏暗而生都会是同样的情形应当知道这个精微妙明的观见既不是从因而生也不是由缘而生既不是自在自为也不是不自在自为没有是或不是也没有有或没有离弃一切分别相就是一切法的本性为什么你还耿耿于怀那些世间所议论的名词概念从而执著在分别之上呢这就像是用手去捉摸虚空只是手的徒劳而已虚空怎么能够被手捉摸得到

原文
阿难白佛言世尊必妙觉性非因非缘世尊云何常与比丘宣说见性具四种缘所谓因空因明因心因眼是义云何佛言阿难我说世间诸因缘相非第一义阿难吾复问汝诸世间人说我能见云何名见云何不见

译文

阿难对如来说妙明觉见既不是从因而生也不是由缘而生为什么世尊常常对比丘们宣说这个觉见具备了四种缘说是因空因明因心因眼而生为什么要这样说呢

如来说我所宣说的那些只是世间法当中的因缘的相状不是从根本上来说的并不是佛法第一义谛阿难我再问你人们说我能够观见那么怎样才是观见怎样是不见

原文
阿难言世人因于日月灯光见种种相名之为见若复无此三种光明则不能见

译文

阿难回答世人因为有了日灯的光就看见了日灯光的相状这就是观见如果没有日灯的光就不能够看见

原文
阿难若无明时名不见者应不见暗若必见暗此但无明云何无见阿难若在暗时不见明故名为不见今在明时不见暗相还名不见如是二相俱名不见若复二相自相陵夺非汝见性于中暂无如是则知二俱名见云何不见是故阿难汝今当知见明之时见非是明见暗之时见非是暗见空之时见非是空见塞之时见非是塞四义成就汝复应知见见之时见非是见见犹离见见不能及云何复说因缘自然及和合相汝等声闻狭劣无识不能通达清净实相吾今诲汝当善思惟无得疲怠妙菩提路

译文

如来说阿难如果没有明亮就看不见但是看不见时就应当也看不见昏暗如果能看见黑暗那只是说看不见明亮而已哪里是没有看见呢阿难如果在昏暗时看不到明亮叫做看不见那么现在在明亮时看不到黑暗的相状也应当叫做看不见这样两种情形都叫做看不见如果这两种情形此起彼伏交替出现并不是你的觉见也在暂时的消灭所以应当知道这两种情形都叫做看见但是为什么说看不见呢所以阿难现在你应知道看见明亮之时观见本身并不就是明看见昏暗时观见本身也并不是昏暗看见空无时观见本身并不就是空无看见堵塞之时观见本身就不一定是堵塞这些道理成立了你更应当了解看见了所见之事物时这个观见之物并不就是你所能见的见你的观见似乎离开了观见的对象观见本身是不可能被自己所观见的你们怎么还在说什么觉见的自在自为因缘和合而生这些话呢你们这些人的智慧只及达声闻修行者的标准狭窄而无真知不能够真正通达那清净智慧的境界啊我希望你们能正确思考善加推究不要耽搁了修证无上觉性的大事啊

原文
阿难白佛言世尊如佛世尊为我等辈宣说因缘及与自然诸和合相与不和合心犹未开而今更闻见见非见重增迷闷伏愿弘慈施大慧目开示我等觉心明净作是语已悲泪顶礼承受圣旨

译文

阿难对如来说世尊如来为我们宣说了关于因缘关于自在自为以及关于因缘和合而生与因缘不相和合的诸种不同但是我仍然没有完全悟解现在又听闻如来宣说了所见之见不是观见更加让人感到迷惘祈请如来广施慈悲为我们开示那妙觉明心说完阿难悲泪施礼领受如来宣说法旨

原文
尔时世尊怜愍阿难及诸大众将欲敷演大陀罗尼诸三摩提妙修行路告阿难言汝虽强记但益多闻于奢摩他微密观照心犹未了汝今谛听吾当为汝分别开示亦令将来诸有漏者获菩提果阿难一切众生轮回世间由二颠倒分别见妄当处发生当业轮转云何二见一者众生别业妄见二者众生同分妄见

译文

这时如来哀悯阿难和众人就准备演示无上神咒示显种种正等正定智慧指示那无上修行的道路如来告诉阿难虽然你博闻强记但是这只能增广你的闻见对于正等正觉的禅定以及极微细的种种密观静照等你仍然未能了悟你仔细听罢现在我来为你演示同时也让那些诸多烦恼而不能拔脱的人们获致那无上果位阿难一切众生都在生死烦恼轮回流转皆由二种颠倒分别的妄见时时处处生出随身随心流转于轮回之中所致而二种妄见是什么其一是众生的别业妄见其二是众生的同分妄见

原文
云何名为别业妄见阿难如世间人目有赤眚夜见灯光别有圆影五色重叠于意云何此夜灯明所现圆光为是灯色为当见色阿难此若灯色则非眚人何不同见而此圆影唯眚之观若是见色见已成色则彼眚人见圆影者名为何等复次阿难若此圆影离灯别有则合傍观屏帐几筵有圆影出离见别有应非眼瞩云何眚人目见圆影是故当知色实在灯见病为影影见俱眚见眚非病终不应言是灯是见于是中有非灯非见如第二月非体非影何以故第二之观捏所成故诸有智者不应说言此捏根元是形非形离见非见此亦如是目眚所成今欲名谁是灯是见何况分别非灯非见

译文

什么叫做别业妄见阿难譬如有人眼睛生有红色翳膜他在夜里看灯光就会看到圆形的灯影并且有种种颜色这是什么意思这时灯光成为圆形并且有种种色彩这到底是灯的颜色呢还是这个眼睛长有翳膜的人的观见的颜色阿难假若这是灯的颜色为什么眼睛没有长翳膜的人看不见这种光影颜色呢这光影颜色只是长红翳的人才能看见假若这是观见的颜色那么观见本身就成了事物那眼睛长有红翳人看见圆形灯影这又是什么意思呢如果这种光影是离开灯而独立的那么看那些屏帐桌椅也会有圆形影子出现如果这圆影是离开观见而独立的那就不应该是用眼去看的结果这又怎么会是红眼翳的人看见的圆影呢所以应当知道这事物只在灯那里因为眼睛有病才看得到圆影圆影和观见都因为长了翳膜的缘故才会产生如此情形但是观见的翳盲并不是眼睛有病才致如此的所以不应当说这个圆影是灯还是观见或者是非灯和非见就像那第二个月亮既不是月亮的本性也不是月亮的影子为什么这样说那第一一个月亮本是由于指头捏在眼睛上而产生你们这些世俗智慧的人用不著去说这种捏所作成的根无是有形质的还是无形质的是分别出来的观见还是真正的观见这里也是这个道理那眼睛翳盲所致的圆影现在想要分辨什么是灯什么是见与分辨非灯和非见有什么不同呢

原文
云何名为同分妄见阿难此阎浮提除大海水中间平陆有三千洲正中大洲东西括量大国凡有二千三百其余小洲在诸海中其间或有三两百国或一或二至于三十四十五十阿难若复此中有一小洲只有两国唯一国人同感恶缘则彼小洲当土众生睹诸一切不祥境界或见二日或见两月其中乃至晕适佩玦彗孛飞流负耳虹霓种种恶相但此国见彼国众生本所不见亦复不闻

译文

什么叫做同分妄见阿难我们居住的阎浮提洲除了大海水之外陆地上有三千之数的小洲正中间有一大洲其地域中有二千三百个大国其它的小洲散布在各个海域它们当中有的有二三百个国家有的只有一二个国家或者四五十个国家阿难如果这当中有一个小洲其域只有两个国家其中一个国家的人民共同感受到恶缘那么这个小洲所有众生都会看到一切不祥的景像也许看见两个太阳或者看见两个月亮甚至看见日食月晕或者是慧星飞逝或许是彩虹当空这些种种恶相但是这一个国家人民所看见的本来是另一个国家人民没有看见的和没有听见的

原文
阿难吾今为汝以此二事进退合明阿难如彼众生别业妄见瞩灯光中所现圆影虽现似境终彼见者目眚所成眚即见劳非色所造然见眚者终无见咎例汝今日以目观见山河国土及诸众生皆是无始见病所成见与见缘似现前境元我觉明见所缘眚觉见即眚本觉明心觉缘非眚觉所觉眚觉非眚中此实见见云何复名觉闻知见是故汝今见我及汝并诸世间十类众生皆即见眚非见眚者彼见真精性非眚者故不名见阿难如彼众生同分妄见例彼妄见别业一人一病目人同彼一国彼见圆影眚妄所生此众同分所见不祥同见业中瘴恶所起俱是无始见妄所生例阎浮提三千洲中兼四大海娑婆世界并洎十方诸有漏国及诸众生同是觉明无漏妙心见闻觉知虚妄病缘和合妄生和合妄死若能远离诸和合缘及不和合则复灭除诸生死因圆满菩提不生灭性清净本心本觉常住

译文

阿难现在就用这两件事来说明阿难就像一般众生别业妄见那样因为自己的眼见而生妄见他所看见的灯光圆影似乎就是真实事物然而那只是他的眼睛长了翳膜的结果由于翳膜的缘故而产生的灯光圆影是观看的作用而不是事物的作用所造成的并且终究也不应责怪那眼睛长有翳膜的人的观见例如现在你用眼睛所看的山河大地和芸芸众生都是因你有缺陷的观看而成的结果观见和观见的对象相互攀缘似乎显现出面前的事物景像但只是我的妙明觉见长了翳膜所以这觉见也就成了翳膜本真的妙明觉心审观对象时并不会长出翳膜来而是能够审观到其所觉察到的翳膜如此审观就不会成为翳膜这才是本真的观见所看见的这时为什么要说本真的观见是因觉闻因认知而生出的所以你现在看我以及诸世间的十类众生都只是观见长了翳膜你还不能审观到观见的翳膜而本真的观见是不受翳膜所阻滞的所以不能说你现在的观看不是本真的观见阿难众生的同分妄见可以与众生一人的别业妄见有类似的比较一个眼睛有病的人就像那一个国家的人民那个人所见的灯光圆影是由于翳膜阻滞所致那些人民同时所见的不祥景像则是群体的宿业恶瘴所生是久远即有的观见缺陷所生出来阎浮提洲的三千洲土以及四大海娑婆世界十方世间世界和所有众生本来都具备妙明觉知无烦恼心只因见闻认知生出虚妄就在这见闻认知的颠倒景像中妄生妄死如果能够远离这些见闻攀缘的景像以及妄念生发的景像则能够灭尽种种生死本因圆满成就不生不灭的智慧真性成就妙明本心从而能令本真妙觉常住不损

原文
阿难汝虽先悟本觉妙明性非因缘非自然性而犹未明如是觉元非和合生及不和合阿难吾今复以前尘问汝汝今犹以一切世间妄想和合诸因缘性而自疑惑证菩提心和合起者则汝今者妙净见精为与明和为与暗和为与通和为与塞和若明和者且汝观明当明现前何处杂见见相可辨杂何形像若非见者云何见明若即见者云何见见必见圆满何处和明若明圆满不合见和见必异明杂则失彼性明名字杂失明性和明非义彼暗与通及诸群塞亦复如是复次阿难又汝今者妙净见精为与明合为与暗合为与通合为与塞合若明合者至于暗时明相已灭此见即不与诸暗合云何见暗若见暗时不与暗合与明合者应非见明既不见明云何明合了明非暗彼暗与通及诸群塞亦复如是

译文

阿难虽然你曾悟解到妙明觉见的本性不在因缘亦不是自在自为但是你仍然没有明白这个妙觉的根本既不在妄念的因缘和合也不在妄念的非因缘和合阿难我再以面前境象问你你现在仍然以为世间一切都是妄念的因缘和合从而自己已是迷惑不已甚至要证明那菩提妙心都是因缘和合而生那么你那妙明本心到底是与光明和合而生还是与昏暗和合而生是与通阔和合而生还是与堵塞和合而生如果是与光明和合而生那么你观看光明光明即现示面前哪里会掺杂著观见如果观见是可以分辨出来的那它会是什么形象如果分辨不出观见又说什么看见了光明如果那就是观见本身又说什么看见了观见观见一定是圆满不可分的那么它在哪里与光明和合如果光明是圆满不可分的就不会与观见和合如果与观见是和合而生则这个观见一定是另外一个光明两个光明相杂相混就失去了原本所说的一个光明的本义如此一来说观见与光明因缘和合而生并不正确这个道理对于说与昏暗和合与通阔和合与堵塞和合等等都是一样的另外阿难你现在认为那妙明净见的根本在于其与光明和合与黑暗和合与通阔和合与堵塞和合等等如果是与光明和合那么在与黑暗和合时光明的相就应消逝了而观见不能与种种黑暗和合还说什么看见了黑暗呢如果看到黑暗时又不能与黑暗和合那么与光明的和合就不能看见光明既然如此又说什么与光明和合而生看到光明就看不到黑暗这个道理对于说与黑暗和合与通阔和合与堵塞和合等都是一样的

原文
阿难白佛言世尊如我思惟此妙觉元与诸缘尘及心念虑非和合耶佛言汝今又言觉非和合吾复问汝此妙见精非和合者为非明和为非暗和为非通和为非塞和若非明和则见与明必有边畔汝且谛观何处是明何处是见在见在明自何为畔阿难若明际中必无见者则不相及自不知其明相所在畔云何成彼暗与通及诸群塞亦复如是又妙见精非和合者为非明合为非暗合为非通合为非塞合若非明合则见与明性相乖角如耳与明了不相触见且不知明相所在云何甄明合非合理彼暗与通及诸群塞亦复如是

译文

阿难对如来说世尊如果我认为这个妙明觉心本来就不与种种世间事物和种种识心妄念和合而生呢如来说你现在又说妙明觉心不是因缘和合而生那么我再问你这个妙明觉心的根本不是因缘和合它是不与光明和合还是不与昏暗和合是不与通阔和合还是不与堵塞和合如果是不与光明和合观见和光明就处在对立两边你仔细观察哪边是光明哪边是观见光明和观看以什么为边界阿难啊如果在光明这边没有观见那么观见就没有涉及到光明自然也就看不到光明在哪里如此说来边界怎么能安立呢这个道理对于说不与昏暗和合不与通阔和合不与堵塞和合等等都是一样的说妙明觉心的根本不在因缘和合不与光明和合也不与黑暗和合不与通阔和合亦不与堵塞和合那么如果不与光明和合观见与光明就是相抵相乘的就像耳朵与光明毫不关联观见已然不知道光明在哪里还去辨明什么和合与不和合的道理这个道理对于说不与黑暗和合不与通阔和合不与堵塞和合等等都是相同的

原文
阿难汝犹未明一切浮尘诸幻化相当处出生随处灭尽幻妄称相其性真为妙觉明体如是乃至五阴六入从十二处至十八界因缘和合虚妄有生因缘别离虚妄名灭殊不能知生灭去来本如来藏常住妙明不动周圆妙真如性性真常中求于去来迷悟生死了无所得

译文

阿难啊你仍然没有明悟到世间一切浮物一切幻化物象它们在哪里出现随即就在哪里灭尽幻象妄念只是外相它们的本性原来都是妙觉清净本体像五蕴六入十二处十八界所有的因缘和合虚妄事物因缘离合虚妄灭绝等等都不知一切的生起灭去原来都是如来藏都是常住圆明妙觉之中都是如来真如自性要在这如来真性常住不动之中寻求生死去来迷悟生灭等等是永远不可能得到的

原文
阿难云何五阴本如来藏妙真如性阿难譬如有人以清净目观晴明空唯一晴虚回无所有其人无故不动目睛瞪以发劳则于虚空别见狂华复有一切狂乱非相色阴当知亦复如是阿难是诸狂华非从空来非从目出如是阿难若空来者既从空来还从空入若有出入即非虚空空若非空自不容其华相起灭如阿难体不容阿难若目出者既从目出还从目入即此华性从目出故当合有见若有见者去既华空旋合见眼若无见者出既翳空旋当翳眼又见华时目应无翳云何睛空号清明眼是故当知色阴虚妄本非因缘非自然性

译文

阿难为什么说五蕴原来都是如来自性妙明真如呢阿难啊譬如有人用澄明之眼观看晴明的天空只看到那晴空虚廓并没有其他任何东西这时那人不会徒然去转动眼睛等到瞪视已久眼有烦劳时眼才有所动作于是就会在虚空之中看到摇动的光华随即就会生出种种摇荡狂乱的妄相色蕴也是这样产生的阿难这种种摇荡光华既不是从虚空之中生出也不是从眼睛产生出来的阿难如果光华是从虚廓的空中产生就应当既能出来又能进去但是有光华的出来进去天空就不会是虚廓的如果天空不是虚空自然也就不会有虚妄的光华在那里生起灭去这就好比已有的阿难躯体不会再容载另一个阿难一样如果这些光华从眼睛产生出来就应当既能出来又能进去由于光华从眼睛里产生就应当能够被看见如果有能看见的东西这东西被除去时那光华就应当不在随即就只看得到眼睛如果眼睛没有可以看到的东西那这眼睛是长翳膜但是当眼睛又看到光华时说明这眼睛应当是没有长有翳膜的如此说来还说什么晴明虚廓的天空说什么清明无碍的眼睛呢所以色蕴只是虚妄既不是因缘和合而生也不是自在自为

原文
阿难譬如有人手足宴安百骸调适忽如忘生性无违顺其人无故以二手掌于空相摩于二手中妄生涩滑冷热诸相受阴当知亦复如是阿难是诸幻触不从空来不从掌出如是阿难若空来者既能触掌何不触身不应虚空选择来触若从掌出应非待合又掌出故合则掌知离则触入臂腕骨髓应亦觉知入时踪迹必有觉心知出知入自有一物身中往来何待合知要名为触是故当知受阴虚妄本非因缘非自然性

译文

阿难譬如有个人其手足安好身体调适一副安乐长生的样子没有不顺适的地方这个人无因无由用两只手掌相互摩擦两只手掌无端就生出涩热等感受受蕴也是这样阿难啊这种种虚妄触受既不是从空无中产生也不是从手掌中产生阿难如果是从空无中产生既然它能触摸到手掌为什么就不能触摸到身体虚空之触并不会去选择其所要触摸的地方如果是从手掌中产生用不著两只手掌的摩擦自然就在手掌上如果仍然是从手掌上产生那么当手掌去触摸到它时手掌就能感受到它手掌离开后它就应当重归于手掌那么它应当也能进入种种能够触受的地方譬如像手腕手臂骨骼神经等地方都应当能够感受到它产生的痕迹如果这当中一定有能觉知的心觉知到触受的产生和进入那就应当有一个东西在身体中往来为什么非要等到手掌的应合触摸才有触受呢所以应当知道受蕴亦是虚妄既不是因缘和合而生也不是自在自为

原文
阿难譬如有人谈说酢梅口中水出思蹋悬崖足心酸涩想阴当知亦复如是阿难如是酢说不从梅生非从口入如是阿难若梅生者梅合自谈何待人说若从口入自合口闻何须待耳若独耳闻此水何不耳中而出想蹋悬崖与说相类是故当知想阴虚妄本非因缘非自然性

译文

阿难譬如有人说到梅子时口中就会淌出口水有人想到站在悬崖边上脚底就会抽蓄紧张想蕴也是这种情形阿难说梅子时口中生出酸味既不是从梅子这里生出来也不是从口里生出来阿难如果讲梅子生出酸味是从梅子里生出那么这个梅子自己就会去说何须要人去说如果酸味从口里生出来口自己应当尝得到何必要用耳朵去听如果只是耳朵听到的那口水为什么不从耳朵里淌出来呢心里想像站在悬崖边上的情形与口说梅子时的情形其道理是一样的所以应当知道想蕴也是虚妄既不是因缘和合而生也不是自在自为

原文
阿难譬如瀑流波浪相续前际后际不相踰越行阴当知亦复如是阿难如是流性不因空生不因水有亦非水性非离空水如是阿难若因空生则诸十方无尽虚空成无尽流世界自然俱受沦溺若因水有则此瀑流性应非水有所有相今应现在若即水性则澄清时应非水体若离空水空非有外水外无流是故当知行阴虚妄本非因缘非自然性

译文

阿难譬如激流波浪前冲后涌前浪后浪相继相续不相逾越行蕴也是这样的情形阿难水流的状态既不是从空无中产生也不是从水自身里产生它既不是水的自然本性也不是能够离开空无和水自身的那么阿难如果它是从空无中产生十方世界无涯无际的虚空里就会涌流著漫无涯际的水流十方世界自然就会被淹没如果它是从水自身里产生出来那这些激流的本性就不会是水而有它自己的相状现在就应该能够现示出来如果它就是水的自然本性那么当水平静澄清时这水就不是水的自身如果它又是离开空无和水自身而存在的那么空无自身之外并不另有东西水自身之外也没有流水除此而外还有什么激流呢所以应当知道行蕴亦是虚妄既不是因缘和合而生也不是自在自为

原文
阿难譬如有人取频伽瓶塞其两孔满中擎空千里远行用饷他国识阴当知亦复如是阿难如是虚空非彼方来非此方入如是阿难若彼方来则本瓶中既贮空去于本瓶地应少虚空若此方入开孔倒瓶应见空出是故当知识阴虚妄本非因缘非自然性

译文

阿难譬如有人拿频伽瓶将瓶子的两个孔塞住瓶中蓄满了虚空然后擎瓶到千里之外去赠予另一个国家识蕴的情形也是这样阿难瓶子里的虚空既不是从另一个地方带来也不是从这个地方盛进去阿难如果它是从另一个地方带来的那么瓶子本来就蓄满了虚空去另一个地方的瓶子原来所在的这个地方就应当少了一些虚空才对如果它是从瓶子原地盛进去的那么打开瓶子就应当能够倒出虚空来所以应当知道识蕴也是虚妄既不是因缘和合而生也不是自在自为