黄帝第二  

原文
黄帝即位十有五年喜天下戴己养正命娱耳目供鼻口焦然肤色皯黣昏然五情爽惑又十有五年忧天下之不治竭聪明进智力营百姓焦然肌色皯黣昏然五情爽惑黄帝乃喟然赞曰“朕之过淫矣养一已其患如此治万物其患如此”于是放万机舍宫寝去直侍彻钟悬减厨膳退而间居大庭之馆斋心服形三月不亲政事昼寝而梦游于华胥氏之国华胥氏之国在弇州之西台州之北不知斯齐国几千万里盖非舟车足力之所及神游而已其国无师长自然而已其民无嗜欲自然而已不知乐生不知恶死故无夭殇不知亲己不知疏物故无爱憎不知背逆不知向顺故无利害都无所爱惜都无所畏忌入水不溺入火不热斫挞无伤痛指擿无痟痒乘空如履实寝虚若处床云雾不硋其视雷霆不乱其听美恶不滑其心21山谷不踬其步22神行而已黄帝既寤怡然自得召天老力牧太山稽23告之曰“朕闲居三月斋心服形思有以养身治物之道弗获其木疲而睡所梦若此今知至道不可以情求矣24朕知之矣朕得之矣而不能以告若矣”又二十有八年25天下大治几若华胥氏之国而帝登假26百姓号之27二百余年不辍

注释

喜天下戴己--王叔岷路史后记五注引‘戴’上有‘之’字当从之‘喜天下之戴己’与下文‘忧天下之不治’句法一律艺文类聚十一引‘戴’上亦有‘之’字”戴拥护尊奉

养正命--俞樾“正当为生

焦然肌色皯黣--焦一本作“燋”二字通用焦然枯焦的样子面色黄黑音 gǎn(杆)面色枯焦黝黑音 měi(每)面色晦黑释文埤苍同音每谓木伤雨而生黑斑点也皯黣亦然也”“肌色一作颜色

五情爽惑--五情亦泛指人的感情文选曹植上责躬应诏诗表“五情愧赧”刘良注“五情”爽惑爽然迷惑空虚恍伤心绪迷乱

聪明--聪听力视力

进智力--释文“进音尽”智指智力指体力

营--治理诗·小雅·黍苗“召伯营之”郑玄笺“营治也”下文“养一己其患如此治万物其患如此“养一己”与上文“养正命”相应“治万物”与“营百姓”相应知营意为治

喟然赞曰--喟然叹息的样子张湛注“赞当作叹释文“赞音叹

朕之过淫矣--朕古人自称之词自秦始皇始专用为皇帝自称过错张湛注“淫当作深释文“淫音深

放--放弃

直侍--直通“值”当值指值班官吏指侍从

彻钟悬--彻通“撤”撤除左传·宣公十二年“军卫不彻”注“彻去也”钟悬指悬挂的钟磐之类的乐器间--释文“间音闲”意亦为闲

斋心服形--斋心清除心中杂念服形降服形体欲望张湛注“心无欲则形自服矣”卢重玄解“斋肃其心退伏其体

斯齐--张湛注“斯离也中也”周克昌云“‘齐’通‘脐’以脐居腹之中部故引申为‘中’或‘中央’之义

师--一本作“帅”当以“师”为正

惜--王重民“‘惜’当作“憎’字之误也”“御览七十九引正作‘憎’”王叔岷“范致虚解‘都无所爱憎故其心无所知’是所见本‘惜’亦作‘憎’

斫挞--斫音 zhuo(酌)

指擿无痟痒--擿音 zhì(至)搔爬音 xiāo(消)疼痛

硋--音 ài(碍)同“碍”

21滑--音 gǔ(骨)扰乱通“汩”(gǔ)一本作“汩”

22踬--音 zhì(至)阻挡妨碍

23天老力牧太山稽--张湛注“三人黄帝相也

24情--此处“情”字亦当训“欲”天瑞篇“寿者人之情”的“情”字相同参见“林类年且百岁”节注

25又二十有八年--释文“一本作三十有八年集释路史后记五注引作‘四十八年’事文类聚后集二一引作‘二十有九年’

26登假--同“登遐”古代帝王死亡的讳称礼记·曲礼下孔颖达疏“登上也已也言天子上升已矣若仙去然也

27号--音 háo(豪)

译文

黄帝即天子位的第十五年因天下百姓拥戴自己而十分高兴于是就保养身体兴歌舞娱悦耳目调美味温饱鼻口然而却弄得肌肤枯焦面色霉黑头脑昏乱心绪恍惚又过了十五年因忧虑天下得不到治理于是竭尽全部精力增进智慧和体力去治理百姓然而同样是肌肤枯焦面色霉黑头脑昏乱心绪恍惚黄帝长叹道“我的错误真是太深了保养自己的毛病是这样治理万物的毛病也是这样”于是他放下了纷繁的日常事务离开了宫殿寝室取消了值班侍卫撤掉了钟磐乐器削减了厨师膳食退出来安闲地居住在宫外的大庭之馆清除心中杂念降服形体欲望三个月不过问政治事务有一天他白天睡觉时做梦游历到了华胥氏之国华胥氏之国在弇州的西方台州的北方不知离中国有几千万里并不是乘船坐车和步行所能到达的只不过是精神游历而已那个国家没有老师和官长一切听其自然罢了那里的百姓没有嗜好和欲望一切顺其自然罢了他们不懂得以生存为快乐也不懂得以死亡为可恶因而没有幼年死亡的人不懂得私爱自身也不懂得疏远外物因而没有可爱与可憎的东西不懂得反对与叛逆也不懂得赞成与顺从因而没有有利与有害的事情没有什么值得偏爱与吝借的也没有什么值得畏惧与忌讳的他们到水中淹不死到火里烧不坏刀砍鞭打没有伤痛指甲抓搔也不觉酸痒乘云升空就像脚踏实地寝卧虚气就像安睡木床云雾不能妨碍他们的视觉雷霆不能捣乱他们的听觉美丑不能干扰他们的心情山谷不能阻挡他们的脚步一切都凭精神运行而已黄帝醒来后觉得十分愉快而满足于是把大臣天老力牧和太山稽叫来告诉他们说“我安闲地在家中住了三个月清除了心中的杂念降服了形体的欲望专心考虑能够保养身心和治理外物的方法却仍然得不到这种方法后来我因疲倦而睡觉做了一个这样的梦现在我才懂得最高的‘道’是不能用主观的欲望去追求的我明白了我得到了但却不能用语言来告诉你们”又过了二十八年天下大治几乎和华胥氏之国一样而黄帝却升天了老百姓悲痛大哭二百多年也不曾中断过

原文
列姑射山在海河洲中山上有神人焉吸风饮露不食五谷心如渊泉形如处女不偎不爱仙圣为之臣不畏不怒愿悫为之使不施不惠而物自足不聚不敛而已无愆阴阳常调日月常明四时常若风雨常均字育常时年谷常丰而土无札伤人无夭恶物无疵厉鬼无灵响焉

注释

列姑射之山在海河洲中--此段文字大意又见山海经·海内北经庄子·逍遥游

渊泉--深泉诗·邶风·燕燕“其心塞渊”孔颖达疏“其心诚实而深远也

偎--张湛注“偎亦爱也

仙圣--张湛注“仙寿考之迹治世之名

畏--张湛注“畏威也

愿悫--愿谨慎老实音 què(确)诚笃忠厚

愆--音 qiān(牵)张湛注“愆蹇乏也”指困难缺乏

若--张湛注“若顺也

字--养育左传·昭公十一年“其僚无子使字敬叔”注“字养也

札--因遭瘟疫而早死本文指损伤

疵厉--疵厉灾害疾病

灵响--妖异作怪

译文

列姑射山在海河洲中山上住着神人呼吸空气饮用露水不吃五谷心灵似深山的泉水形貌似闺房的少女不偏心不私爱仙人和圣人做他的群臣不威严不愤怒诚实与忠厚的人替他办事不施舍不恩惠外界的事物都自己满足不积聚不搜括自己的用品一点也不缺乏阴阳二气永远调和太阳月亮永久明亮春夏秋冬年年有序风霜雨雪季季适当孕育生长时时合节五谷杂粮岁岁满仓而土地未被伤害人民不会夭殇万物没有残疾鬼魅不兴风作浪

原文
列子师老商氏友伯高子进二子之道乘风而归尹生闻之从列子居数月不省舍因间请薪其术者十反而十不告尹生怼而请辞列子又不命尹生退数月意不已又往从之列子曰“汝何去来之频”尹生曰“曩章戴有请于子子不我告固有憾于子今复脱然是以又来”列子曰“曩吾以汝为达今汝之鄙至此乎

告汝所学于夫子者矣自吾之事夫子友若人也三年之后心不敢念是非口不敢言利害始得夫子一眄而已五年之后心庚念是非口庚言利害夫子始一解颜而笑 七年之后从心之所念庚无是非从口之所言庚无利害夫子始一引吾并席而坐九年之后横心之所念 横口之所言亦不知我之是非利害欤亦不知彼之是非利害欤亦不知夫子之为我师若人之为我友内外进矣而后眼如耳耳如鼻鼻如口无不同也 心凝形释骨肉都融不觉形之所倚足之所履随风东西犹木叶干壳竟不知风乘我邪我乘风乎今女居先生之门曾未浃时 而慰憾者再三女之片体将气所不受汝之一节将地所不载履虚乘风其可几乎21”尹生甚怍22屏息良久不敢复言

注释

省--音 xǐng(醒)察看

间--释文“间音闲”意亦为闲蕲--祈求

怼--音 duì(队)怨恨

不命--释文作“又不与命”意为不表态

曩--音 nǎng以前章戴--张湛注“章戴尹生名

子不我告--犹“子不告我”

憾--恨

脱然--疾病痊愈的样子本文指解除了怨恨

姬--音 jū(居)张湛注“姬居也”指坐下来

夫子--张湛注“夫子谓老商

若人--张湛注“若人谓伯高

眄--音 miǎn(免)斜视

庚--张湛注“庚当作更集释“吉府本‘庚’作‘更’释文“庚音更居行切益也下同

夫子始一解颜而笑--张湛注“是非利害世间之常理任心之所念任口之所言而无矜吝于胸怀内外如一不犹逾于匿而不显哉欣其一致聊寄笑焉

夫子始一引吾并席而坐--张湛注“夫心者何寂然而无意想也口者何默然而自吐纳也若顺心之极则无是非任口之理则无利害道契师友同位比肩故其宜耳

横--音 hēng放纵

内外进矣--张湛注“心既无念口既无违故能恣其所念纵其所言体道穷宗为世津粱终日念而非我念终日言而非我言若以无念为念无言为言未造于极也所谓无为而无不为者如斯则彼此之异于何而求师资乏义将何所施故曰内外尽矣”则“进”应读为“尽”

无不同也--卢重玄解“眼鼻不用其所能各任之而无心故云无不同也

竟不知风乘我邪我乘风乎--张湛注“夫眼各有攸司令神凝形废无待于外.则视听不恣眼臰味不赖鼻故六藏七孔四肢百节块然尸居同为一物则形奚所倚足奚所履我之乘风风之乘我孰能辨也

浃时--浃音 jiā(夹)周匝浃时一个时辰等于现在的2小时

21几--希望史记·晋世家“毌几为君”索隐“儿望也

22怍--音 zuò(坐)惭愧

译文

列子拜老商氏为师以伯高子为友把两人的所有本领部学到了手然后乘风而归尹生听说了便来跟列子学习并和列子住到一起好几个门都下回去看望家人他趁列子闲暇时请求学习他的法术往返十次列子十次都没有告诉他尹生有些生气请求离开列子也不表态尹生回家了几个月后尹生心不死又去跟列子学习列子问“你为什么来去这么频繁呢”尹生说“以前我向您请教您不告诉我本来有些怨恨您现在又不恨您了所以又来了”列子说“过去我以为你通达事理现在你的无知竟到了如此程度吗坐下我打算把我在老师那里学习的情况告诉你自从我拜老商氏为师以伯高子为友三年之内心中不敢计较是与非嘴上不敢谈论利与害然后才得到老师斜着眼睛看我一下罢了又在两年之内心中(比学道前)更多地计较是与非嘴上更多地谈论利与害然后老师才开始放松脸面对我笑了笑又在两年之内我顺从心灵去计较反而觉得没有什么是与非顺从口舌去谈论反而觉得没有什么利与害老师这才叫我和他坐在一块席子上又在两年之内我放纵心灵去计较放纵口舌去谈论但所计较与谈论的也不知道是我的是非利害呢也不知道是别人的是非利害呢并且也不知道老商氏是我的老师伯高子是我的朋友这时身内身外都忘得一干二净了从此以后眼睛就像耳朵一样耳朵就像鼻子一样鼻子就像嘴一样没有什么区别了心灵凝聚形体消失骨肉全部融化了感觉不到身体依靠着什么两脚踩着什么随风飘游四方就像树叶与干燥的皮壳一样竟然不知道是风驾驭着我呢还是我驾驭着风啊现在你在老师的门下还不到一个时辰便怨恨了好几次你的一片肤体也不会被元气所接受你的一根肢节也不会被大地所容纳脚踏虚空驾驭风云又怎么能办得到呢”尹生非常惭愧好长时间不敢大声出气也不敢再说什么

原文
列子问关尹曰“至人潜行不空蹈火不热行乎万物之上而不慄请问何以至于此”关尹曰“是纯气之守也非智巧果敢之列鱼语女凡有貌像声色者皆物也物与物何以相远也夫奚足以至乎先是色而已则物之造乎不形而止乎无所化夫得是而穷之者焉得而正焉彼将处乎不深之度而藏乎无端之纪游乎万物之所终始壹其性养其气含其德以通乎物之所造夫若是者其天守全其神无郤物奚自入焉夫醉者之坠于车也虽疾不死骨节与人同而犯害与人异其神全也乘亦弗知也坠亦弗知也死生惊惧不入乎其胸是故遌物而不慴彼得全于酒而犹若是而况得全子天乎圣人藏于天故物莫之能伤也

注释

关尹--释文“关尹关令尹喜字公度著书九篇”杨伯峻“今本关尹子一卷九篇南宋陈振孙直斋书录解题疑为孙定(南宋人)依讬四库提要则云‘或唐五代间方士解文章者所为也’

至人--道木最高的人空--集释道藏江遹本宋徽宗本‘空’并作‘窒’作‘窒’者是也”俞樾释文‘空一本作窒’当从之庄子·达生篇正作‘不窒’”窒指窒息

列--释文“列音例

鱼语女--张湛注“鱼当作吾释文“鱼音吾” 女即汝同“余”

是色而已--杨伯峻“‘色’上脱‘形’字当作‘是形色而已’‘形色’承上文‘貌像声色’而言注引向秀曰‘同是形色之物耳’则向所注庄子本有‘形’字江南古庄子正作‘是形色而已’当据正说本奚侗庄子补注

深--张湛注“深当作淫释文“深音淫

造--到释文“造至也

郤--音xì(隙)通“隙”空隙

遌--音è(鄂)遇到慴- - 即慑音 shè害怕

而况得全于天乎--张湛注“向秀曰得全于天者自然无心委顺理也

译文

列子问关尹说“道术最高的人在深水中游泳不会窒息站在火中不感到炽热在最高的地方行走不至于战栗请问他们为什么会这样呢”关尹说“这是积聚了纯真之气的结果而不是聪明技巧和果敢所能办到的坐下我给你讲凡是有相貌形状声音和颜色的都是物物与物为什么会差别很大呢是什么使某些物比其它物高出一头呢不过是形貌与声色罢了而那些高级的物可以达到没有声色形貌的程度以至于达到没有变化的程度到了这种程度时你要想考察个透彻又怎么能获得完全正确的认识呢这种物将表现出平常的的状态隐藏于无头无尾的循环之中运动在万事万物的始终完善你的性培养你的气深藏你的德与最高级的物相贯通如果能这样你的天赋的纯真之气就会积聚完整你的精神就不会有空缺那外物又怎么能侵入井影响你呢喝醉酒的人从车上跌落下来虽然有伤却不会死亡骨骼与别人相同而损伤却比别人轻就是因为他的精神完整坐车没有知觉跌落也没有知觉死亡生存惊恐惧怕等观念都侵入不到他的心中因而遇到任何事情都不害怕他因为醉酒而使精神完整尚且如此又何况积聚了完整的天赋纯真之气呢圣人把自己隐藏在天赋的纯真之气中所以没有任何外物能伤害他

原文
列御寇为伯昏无人射引之盈贯措杯水其肘上发之镝矢复沓方矢复寓当是时也犹象人也伯昏无人曰“是射之射非不射之射也当与汝登高山履危石临百仞之渊若能射乎”于是无人遂登高山履危石临百仞之渊背逡巡足二分垂在外揖御寇而进之御寇伏地汗流至踵伯昏无人曰“夫至人者上闚青天下潜黄泉挥斥八极神气不变今汝怵然有恂目之志尔于中也殆矣夫

注释

伯昏无人--庄子·德充符成玄英疏“伯昏无人师者之嘉号也长也暗也德居物长韬光若暗洞忘物我故曰伯昏无

引之满贯--引之指引弦庄子·田子方释文引司马云“镝也”即箭头

镝矢复沓--沓音 tà(踏)重合楚辞  天问“天何所沓”王逸注“沓合也”镝矢复沓后一支箭的箭头与前一支箭的箭尾几乎重合形容动作之敏捷

方矢复寓--寓寄寓方矢复寓前一支箭刚射出后一支箭又已放上弓弦形容动作之敏捷

象人--木偶泥俑之类因其像人而非人故称象人

是射之射非不射之射--庄子·田子方成玄英疏“言汝虽巧仍是有心之射非忘怀无心不射之射也

当--杨伯峻“当即傥若也如也韩非子·人生篇‘当使虎豹失其爪牙则人必制之矣’当即傥也可证

百仞--庄子·田子方成玄英疏“七尺曰仞深七百尺也

背逡巡--逡音 qūn逡巡退却庄子·田子方成玄英疏“逡巡犹却行也”背逡巡背着深渊往后退

足二分垂在外--李钟豫语体庄子“脚下有十分之二悬空”林希逸南华真经口义“三分其足一分在岸二分垂于虚处”今译文取后说

揖--拱手为礼

踵--脚后跟

闚--即窥从小孔或隐僻处偷看

黄泉--地下的泉水亦指阴间

挥斥八极--挥斥庄子·田子方郭象注“犹纵放也”八极八方是四方(东西北)四隅(东南东北西南西北)的总称

怵然--怵音chù(触)怵然恐惧的样子音 xún(旬)通眴(xuàn 炫)眴通眩眼花恂目之志指恐惧之心

尔于中也殆矣夫--卢重玄解“夫至道之人自得于天地之间神气独主忧乐不能入也今汝尚恐惧之若此岂近乎道者耶汝于是终始初习耳未能得其妙也”中奚侗“中读如字谓民中也

译文

列御寇为伯昏无人表演射箭他拉满了弓弦把装满水的杯子放在拿弓的手的肘上然后射出箭去一箭连着一箭前一箭刚射出后一箭已拉满弦在这个时候他全身贯注像木偶一样一动也不动伯昏无人说“你这是有心的射箭而不是无心的射箭如果我和你登上高山走在摇晃的岩石上面临着万丈深渊你还能射吗”于是伯昏无人便领他登上高山走在摇晃的岩石上当临近万丈深渊时他背对着深渊往后退双脚已有三分之二悬空了才拱手作揖请列御寇上来列御寇早已吓得趴倒在地汗水流到了脚后跟伯昏无人说“道术最高的人朝上能看到青天往下能潜入黄泉他遨游八方精神和真气都不会改变现在你全身发抖心中十分恐惧你的这种心理也太糟糕了

原文
范氏有子曰子华善养私名举国服之有宠于晋君不仕而居三卿之右目所偏视晋国爵之口所偏肥晋国黜之游其庭者侔于朝子华使其侠客以智鄙相攻强弱相凌虽伤破于前不用介意终日夜以此为戏乐国殆成俗禾生子伯范氏之上客出行经坰外宿于田更商丘开之舍中夜禾生子伯二人相与言子华之名势能使存者亡亡者存富者贫贫者富商丘开先窘于饥寒潜于牖北听之因假粮荷畚之子华之门子华之门徒皆世族也缟衣乘轩缓步阔视顾见商丘开年老力弱面色黎黑衣冠不检莫不眲之既而狎侮欺诒挡秘挨枕亡所不为商丘开常无愠容而诸客之技单惫于戏笑遂与商丘开俱乘高台于众中谩言曰“有能自投下者赏百金”众皆竞应商丘开以为信然遂先投下形若飞鸟扬于地骪骨无 范氏之党以为偶然未讵怪也因复指河曲之淫隈曰“彼中有宝珠泳可得也”商丘开复从而泳之既出果得珠焉众昉同疑21子华昉今豫肉食衣帛之次22俄而范氏之藏大火子华曰“若能入火取锦者从所得多少赏若”商丘开往无难色入火往还埃不漫23身子焦范氏之党以为有道乃共谢之曰“吾不知子之有道而涎子24吾不知子之神人而辱子子其愚我也子其聋我也子其盲我也敢问其道”商丘开曰“吾亡道虽吾之心亦不知所以虽然有一于此试与子言之曩子二客之宿吾舍也闻誉范氏之势能使存者亡亡者存富者贫贫者富吾诚之无二心故不远而来及来以子党之言皆实也唯恐诚之之不至行之之不及不知形体之所措25利害之所存也心一而已物亡迕者26如斯而已今昉知子党之诞我我内藏猜虑外矜观听27追幸昔日之不焦溺也怛然内热28惕然震悸矣29水火岂复可近哉”自此之后范氏门徒路遇乞儿马医弗敢辱也必下车而揖之宰我闻之30以告仲尼仲尼曰“汝弗知乎夫至信之人可以感物也动天地感鬼神横六合31而无逆者岂但履危险入水火而已哉商丘开信伪物犹不逆况彼我皆诚哉小子识之32

注释

私名--张湛注“游侠之徒也”许维遹“‘名’疑为‘客’之坏字注‘游侠之徒也’则原文本作‘客’明矣又下文‘子华使其侠客’正承此而言

三卿之右--三卿又称三公周代有两说一说为司马司徒司空一说为太师太傅太保古代崇尚右边故以右指较高的地位

肥--张湛注“音鄙薄也

侔--释文“侔音谋齐也

相凌--释文“相凌一本作相击

音 jiōng遥远的郊外田更--张湛注“更当作叟

窘--被因迫

牖北--牖音 yǒu(有)俞樾“牖北疑当作北牖

假粮荷畚--假古代用草绳做的盛器后编竹为之即畚箕

缟衣乘轩--缟衣绢绸之衣古代大夫以上乘坐的轻便车车箱前顶较高用漆有画纹或加皮饰的席子作障蔽

阔--释文“阔远也广也

眲--音 nè(讷)轻视

狎侮欺诒--狎侮轻慢戏弄音 dài(殆)欺骗

挡 挨抌--挡捶打 推击音ǎi(矮)音shèn(甚)击背

单--释文“单音丹尽也”周克昌“‘单’通‘殚’故为‘尽’义汉书·韩信传‘粮食单竭’其于杜钦传则作‘殚天下之财以奉淫侈’‘单’即‘殚’也

乘--登任大椿汉书·张汤传‘乃遣山乘鄣’师古曰‘乘登也陈汤传‘乘城呼’师古曰‘乘登也’”

扬--飞起飘起

骪骨无 --骪同肌 音 huǐ(毁)同毁

讵--释文“讵”作“巨”“巨大也

淫隈--淫释文“淫音深”隈弯曲处

21昉--张湛注“昉始也

22豫--通“与”参与次--中间行列

23埃不漫--埃尘埃本文指烟尘沾污

24诞--张湛注“诞欺也

25措--安放

26迕--音 wǔ(午)

27矜--顾惜

28怛--音 dá(达)畏惧

29惕然--恐惧貌

30宰我--孔子弟子名予字子我

31六合--天地四方泛指天下宇宙

32小子--古代长辈对晚辈老师对学生的称呼识--音 zhì(志)通“志”记住

译文

范家有个叫子华的喜欢私自蓄养侠客全国人都佩服他他很得晋国国君的宠爱虽然没有官职但地位却在三位公卿之上谁被他看中国君就会给谁爵位他说谁的坏话国君就会罢免谁在他厅堂上议事的人同朝廷上的一样多子华叫他的侠客中的智者与愚者互攻击强者与弱者互相凌辱虽然受伤流血的人躺在眼前他也毫不放在心上整天整夜以此游戏取乐几乎成为全国的风俗禾生和子伯两人是范家尊贵的侠客一次出外游玩经过荒远郊野住在老农商丘开的家里半夜禾生与予伯两人谈论子华的名声与势力能使活着的人死去该死的人活下来富有的人贫穷贫穷的人富有商丘开以前一直为饥寒所困迫于是悄悄地躲到北边窗下偷听他们的谈话然后借了粮食挑上畚箕到了子华的家门口子华的门徒都出身于世家大族身穿绸缎乘坐高车迈着四方步眼睛只朝天看他们瞧见商丘开年老体弱面色黎黑衣冠不整没有不小瞧他的接着又戏弄侮辱欺骗他推摔捶打无所不为商丘开却没有一点不高兴的样子侠客们的手段用尽了戏弄嘲笑得也十分疲惫于是同商丘开一起登上高台人群中有人随意说“有能从台上跳下去的奖赏他一百金”大家都争着响应商丘开信以为真于是首先从台上跳了下去形状像一只飞鸟飘扬到了地上肌肤与骨骼都没有损伤范家的门徒以为是偶然成功因而没有觉得太奇怪于是又指着河湾的深水处说“那水里有宝珠游下去可以摸到”商丘开又跳到了水里游出水面后果然得到了宝珠大家这才开始觉得奇怪子华才让他加入食肉穿绸的行列没多久范家的仓库发生大火子华说“你们有能钻进火中取出绸缎的根据取出的多少赏赐你们”商丘开毫无难色地钻进了大火中来去几次烟尘没有沾污脸面身体也没有被烧焦范家的门徒以为他有什么道术于是一齐向他道歉说“我们不知道您有道术而欺哄了您我们不知道您是神人而侮辱了您您可以把我们看作是笨蛋您可以把我们看作是聋子您可以把我们看作是瞎子我们大胆地向您请教道术”商丘开说“我没有什么道术就是我的心里也不知道这是怎么回事虽然这样我心中还是有一个感觉姑且向你们说一说过去你们中有两位侠客住在我的家中我听到他们赞誉范氏的势力能够使活着的人死去该死的人活下来富有的人贫穷贫穷的人富有我真诚地相信没有一点怀疑所以不怕路途遥远而赶来我来了后又认为你们的话都是真实可靠的因而只怕我的诚心不够行动得不快并不知道我的形体到了哪里也不知道利害在什么地方只是专心一意罢了外物也不能改变我的诚心如此而已今天才知道你们在欺哄我于是我心中便隐藏着猜测与疑虑外面要注意所见所闻回想过去侥幸没有被烧焦淹死现在还害怕得心中发烧恐惧得全身发抖哪能再靠近水火呢”从此以后范氏的门徒在路上遇到乞丐和马医这些穷人再不敢侮辱一定要下车致礼宰我听说了这件事告诉孔子孔子说“你不知道吗最诚心的人是可以感动万物的可以感动天地感动鬼神横行天下而没有违抗的人何止身负危险出入水火而已呢商丘开相信假话尚且遭不到阻碍又何况你我都诚心诚意呢你们要牢牢记住

原文
周宣王之牧正有役人梁鸯者能养野禽兽委食于园庭之内虽虎狼鵰鹗之类无不柔驯者雄雌在前孳尾成群异类杂居不相搏噬也王虑其术终于其身令毛丘园传之梁鸯曰“鸯贱役也何术以告尔惧王之谓隐于尔也且一言我养虎之法风顺之则喜逆之则怒此有血气者之性也然喜怒岂妄发哉皆逆之所犯也夫食虎者不敢以生物与之为其杀之之怒也不敢以全物与之为其碎之之怒也时其饥饱达其怒心虎之与人异类而媚养己者顺也故其杀之逆也然则吾岂敢逆之使怒哉亦不顺之使喜也夫喜之复也必怒怒之复也常喜皆不中也今吾心无逆顺者也则鸟兽之视吾犹其侪也故游吾园者不思高林旷泽寝吾庭者不愿深山幽谷理使然也

注释

周宣王─(-前782年)西周国王厉王子公元前 828-前 782年在位牧正--负责饲养禽兽的官吏

食--音sì(寺)通“饲”

鹗--音è(厄)鸟名亦称“鱼鹰”

孳尾--孳繁殖交接

噬--咬

毛丘园--释文“毛丘园姓毛名丘园也

为其杀之之怒--张湛注“恐因杀以致怒

为其碎之之怒--张湛注“恐因其用力致怒

故其杀之--王重民庄子·人间世‘杀之’作‘杀者’当从之‘故’犹‘则’也说见经传释词”王叔岷“疑此文本作‘故其杀之者逆也’今本此文捝(脱)‘者’字庄子捝‘之’字

侪--音chái(柴)

译文

周宣王时负责饲养禽兽的官吏手下有个仆役梁鸯能够饲养野禽野兽在园庭中喂养它们即使是猛虎饿狼大雕鱼鹰之类没有不被训养得柔顺的雌雄禽兽交配繁殖生育的禽兽成群结队不同类的禽兽混杂居住在一起也不互相打架伤害周宣王担心他的技术没有传人便命令毛丘园向他学习梁鸯对毛丘园说“我不过是一个低贱的仆役有什么技术告诉你但怕大王说我对你隐瞒姑且和你谈谈畜养老虎的方法大概顺着它就高兴逆着它就发怒这是有血气的动物的本性但高兴与愤怒难道是随便发泄的吗都是违背它的习俗才触犯起来的喂养老虎不能用活的动物喂它怕它因杀死活物时要发怒不能用整个动物喂它怕它因撕碎动物时要发怒要知道它什么时候饿了什么时候饱了摸透它为什么会发怒虎与人不是一类虎讨好喂养它的人是因为喂养的人顺着它的缘故那么它伤害人就是因为逆着它的缘故了我哪里敢逆着它使它发怒呢当然也不顺着它使它高兴高兴以后必然是愤怒愤怒以后常常是高兴都不是适中的态度现在我的心是既不违逆也不顺从那么鸟兽对待我就像对待它们的同类一样了所以在我的园中游玩的禽兽不思念高大的树林和空旷的水泽在我的庭中睡觉的禽兽不向往深山和幽谷这是由事物的规律所决定的

原文
颜回问乎仲尼曰“吾尝济乎觞深之渊矣津人操舟若神吾问焉‘操舟可学邪’曰‘可能游者可教也善游者数能乃若夫没人则未尝见舟而谡操之者也’吾问焉而不告敢问何谓也”仲尼曰“讠醫吾与若玩其文也久矣而未达其实而固且道与能游者可教也轻水也善游者之数能也忘水也乃若夫没人之未尝见舟也而谡操之也彼视渊若陵视舟之覆犹其车却也覆却万物方陈乎前而不得入其舍恶往而不暇以瓦抠者巧以钩枢者惮以黄金抠者惛巧一也而有所矜则重外也凡重外者拙内

注释

颜回--字子渊鲁国人孔子弟子

觞--古代盛酒器

津人--摆渡的船夫

数能--不学自能犹天生之能命数定数

没人--能在水下潜泳之人

谡操--谡音 sù(速)起立谡操拿起舵就能掌船

讠醫--释文“音衣与譩同叹声也

玩--玩味研讨

而固且道与--张湛注释为“今且为汝说之也”陶鸿庆释为“固不足以知道也”“下文‘壶子曰吾与汝贯其文未既其实而固得道与’注引向秀曰‘夫实由文显道以事彰’云云正得其旨疑此文‘且’亦当作‘得’古文‘ ’字坏其下半遂误为且矣”陶说可以能游者--陶鸿庆“‘能游者’下当有‘之’字

忘水也--张湛注“忘水则无矜畏之心

却--退

方--并

陈--陈列舍-指心张湛“神明所居故谓之舍

抠--释文“抠探也以手藏物探而取之曰抠

钩--释文“钩银铜为之”惮--怕畏惧

惛--迷糊

重外者拙内--张湛注“唯忘内外遗轻重则无巧拙矣

译文

颜回问孔子说“我曾坐船渡过像酒壶一样陡的深渊渡船的船夫掌船十分神妙我问他‘掌船可以学吗’他说‘可以能游泳的人可以教会善于游泳的人不需要学习自己就会至于那些能在深水中潜泳的人即使从未见过船拿起舵也能掌船’我问他原因他不告诉我请问这怎么讲呢”孔子说“唉我和你在书本上讨论这件事已经很久了却并没有明白它的实际内容又何况要了解道术呢能够游泳的人可以教会他是因为他不怕水善于游泳的人不需要学习自己就会是因为他忘了那是水至于那些能在深水中潜泳的人即使从未见过船拿起舵也能掌船这是因为他把深渊看成是山陵把翻船看成是车子从山坡上后退了千万件翻船退车一类的事摆在他面前他也不放心上干什么事不自由自在呢用瓦片投掷的人很有技巧用银钩投掷便有些害怕用黄金投掷就昏昏沉沉了技巧是一样的而有所顾惜是因为看重身外之物了凡是看重身外之物的人心里的素质一定很拙劣

原文
孔子观于吕梁悬水三十仞流沫三十里鼋鼍鱼鳖之所不能游也见一丈夫游之以为有苦而欲死者也使弟子并流而承之数百步而出被发行歌而游于棠行孔子从而问之“吕梁悬水三十仞流沫三十里鼋鼍鱼鳖所不能游向吾见子道之以为有苦而欲死者使弟了并流将承子子出而被发行歌吾以子为鬼也察子则人也请问蹈水有道乎”曰“亡吾无道吾始乎故长乎性成乎命与赍俱入与汩偕出从水之道而不为私焉此吾所以道之也”孔子曰“何谓始乎故长乎性成乎命也”曰“吾生于陵而安于陵故也长于水而安于水性也不知吾所以然而然命也

注释

吕梁--一说在江苏彭城司马彪“吕梁在离石县西是也水经注河水左合一水出善无县故城西南八十里其水西流历于吕梁之山而为吕梁洪昔吕梁未辟河出盂门之上盖大禹所辟以通河也今离石县西历山寻河并无过峘至是乃为巨险即吕梁矣在离石北以东百有余里”离石县在今山西省

鼍--音 tuó(驼)即扬子鳄

并流而承之--释文“并音傍史记汉书傍海傍河皆作并承音拯方言出溺为承

棠行--张湛注“棠当作塘行当作下

道--张湛注“道当为蹈

始乎故长乎性成乎命--张湛注“故犹素也任其真素则所遇而安也顺性之理则物莫之逆也自然之理不可以智知知其不可知谓之命也”卢重玄解“习其故安其性忽然神会以成其命得之不自知也”“命者契乎神道也

赍--音 qí(齐)周克昌云“赍通齐又假作‘脐’引申为中心中央之义本文特指漩涡之中心部分

汩--音 gǔ(骨)涌出的泉水庄子·达生郭象注“回伏而涌出者汩也

译文

孔子在吕梁山游览看见瀑布有几十丈高流水的泡沫溅出三十里鼋鼍鱼鳖也不能游动却看见一个男人在那里游泳以为他是因痛苦而想自杀的人便叫弟子顺着水流去救他谁知这个人游了几百步又出来了披着头发唱着歌在塘埂下漫步孔子赶上去问他说“吕梁瀑布有几十丈高流水的泡沫溅出三十里鼋鼍鱼鳖也不能游动刚才我看见你在水里面游以为是有痛苦而想自杀的人便叫弟子顺着水流去救你你出来后披着头发一面走一面唱歌我以为你是鬼怪但仔细看你仍然是人请问游泳有道术吗”那人说“没有我没有什么道术我从这里的水的流势起步顺着水有本性起伏不知不觉就成功了与漩涡一起进入水流的中心与涌出的流水一起浮出水面顺从水的流动方向而不另出已见这就是我游泳的方法”孔子问“什么叫从这里的条件起步顺着水的本性成长不知不觉就成功了”那人说“我生在山区就安心住在山上这就是从这里的条件起步长在水边就安心住在水边这就是顺着水的本性成长不知道我为什么会成功却成功了这就是不知不觉的成功

原文
仲尼适楚出于林中见痀偻者承蜩犹掇之也仲尼曰“子巧乎有道邪”曰“我有道也五六月累垸二而不坠则失者锱铢累三而不坠则失者十一累五而不坠犹掇之也吾处也若橛株驹吾执臂若槁木之枝虽天地之大万物之多而唯蜩翼之知吾不反不侧不以万物易蜩之翼何为而不得”孔子顾谓弟子曰“用志不分乃疑于神其痀偻丈人之谓乎”丈人曰“汝逢衣徒也亦何知问是乎修汝所以而后载言其上

注释

痀偻--驼背庄子·达生成玄英疏“痀偻老人曲腰之貌”承蜩--成玄英疏“承蜩取蝉也”蜩音 tiáo(条)

掇--拾取

垸--音 huán(环)通“丸”

锱铢--锱铢古代重量单位孙子算经卷上十黍为一累十累为一铢二十四铢为一两古人常用来比喻微小的数量

吾处也--许维遹“‘处’下捝(脱)‘身’字‘吾处身’与下文‘吾执臂’对言释文有‘身’字庄子·达生篇亦有‘身’字可据补

若橛株驹--橛短木露出地面的树根株驹庄子·达生

作“株拘”有盘根错节之意张湛注“崔撰曰橛株驹断树也

吾执臂--王叔岷“‘执臂’下当有‘也’字乃与上文句法一律庄子·达生篇正有‘也’字

不反不侧--陈鼓应“不反不侧形容内心凝静心无二念

疑于神--疑王叔岷“疑犹拟也庄子·天地篇‘子非夫博学以拟圣’淮南·俶真篇作‘疑’即其比

逢衣--儒服释文礼记·儒行篇丘少居鲁衣逢掖之衣长居宋冠章甫之冠郑玄注云逢犹大也谓大掖之衣向秀曰儒服宽而长大者

译文

孔子到楚国去经过一片树林看见一位驼背老人在粘蝉就像捡东西一样容易孔子问“您真巧啊有道术吗”那人答道“我有道术经过五六个月的训练我把二个泥丸摞在竹竿头上而不会掉下来粘蝉失手的次数就很少了摞三个而不会掉下来粘蝉失手的次数只有十分之一摞五个而不会掉下来粘蝉就像捡东西一样了我站在地上像残断的树桩我伸出手臂像枯槁的树枝虽然天地很大万物很多而我只知道蝉的翅膀我心无二念不用任何事物分散我对蝉的翅膀的注意力为什么会粘不到呢”孔子回头对弟子说“心志专一而不分散就会达到神妙境界说的就是这位驼背老人吧”老人说“你这个穿长袍大褂的儒者怎么想起来问这件事呢好好研究你的仁义之道然后把这些事记载下来吧

原文
海上之人有好沤鸟者每旦之海上从沤鸟游沤鸟之至者百住而不止其父曰“吾闻沤鸟皆从汝游汝取来吾玩之”明日之海上沤鸟舞而不下也故曰至言去言至为无为齐智之所知则浅矣

注释

沤--音ōu(欧)通“鸥”释文“沤音鸥沤鸟水鸮也今江湖畔形色似白鸽而群飞者是也

住--张湛注“住当作数”王叔岷艺文类聚九二御览九二五尔雅翼十七容斋四笔十四记纂渊海五六事文类聚·复集四六合壁事类·别集六九韵府群玉天中记五九引皆作数

译文

海边有个喜欢鸥鸟的人每天早上到海上去跟鸥鸟玩耍鸥鸟来玩的有成百只以上他父亲说“我听说鸥鸟都爱跟你游玩你抓一只来我玩玩”第二天他来到海上鸥鸟都在空中飞翔而不下来所以说“最好的语言是没有语言最高的作为是没有作为同别人比试智慧的想法那是很浅陋的

原文
赵襄子率徒十万狩于中山藉芿燔林扇赫百里有一人从石壁中出随烟烬上下众谓鬼物火过徐行而出若无所经涉者襄子怪而留之徐而察之形色七窃人也气息音声人也“奚道而处石奚道而入火”其人曰“奚物而谓石奚物而谓火”襄子曰“而向之所出者石也而向之所涉者火也”其人曰“不知也”魏文侯闻之问子夏曰“彼何人哉”子夏曰“以商所闻夫子之言和者大同于物物无得伤阂者游金石蹈水火皆可也”文侯曰“吾子奚不为之”子夏曰“刳心去智商未之能虽然试语之有暇矣”文侯曰“夫子奚不为之”子夏曰“夫子能之而能不为者也”文侯大说

注释

赵襄子--名毋卹一作无恤战国初赵国的国君公元前475年至前425年在位狩--张湛“火败曰狩”中山--王重民御览五十一类聚八十并引‘中山’作‘山中’”杨伯峻“中山春秋时为鲜虞战国时力中山国在今河北保定地区定县一带

藉芿燔林--藉践踏音 rěng(仍)乱草音 fán(凡)焚烧

魏文侯--名斯战国初魏国的国君公元前 445 年至前 396 年在位

子夏--姓卜名商字子夏孔子的弟子

阂--阻碍

刳--音 kù(枯)剖开并挖空

说--音 yuè(悦)通“悦”

译文

赵襄子率领仆从十万人在中山打猎践踏杂草烧毁树林烈炎烧及百里之远有个人从石壁中走出来跟随着烟火忽上忽下大家以为是鬼火势过去以后他慢慢地走出来像什么也没有经历过一样赵襄子感到奇怪便留住他慢慢地观察他看他的形貌肤色与七窍是人气息声音也是人于是问他“什么道术使你能住在石壁中什么道术使你能进入火焰中”那人说“什么东西叫做石壁什么东西叫做火焰”赵襄子说“你刚才出来的地方就是石壁你刚才所踩过的东西就是火焰”那人说“我不知道”魏文侯听说后问子夏说“那是个什么样的人”子夏说“以我从孔子那里听来的话说中和之人与万物完金混同因而万物不能伤害与阻碍他在金石中游玩在水火中行走都是可以的”魏文侯又问“你为什么不这样做呢”子夏说“挖掉心肺抛弃思虑我不能办到即使这样姑且说一说还是有可能的”文侯说“孔子为什么不这样做呢”子夏说“他老人家能办得到但是不愿意这样做”文侯十分高兴

原文
有神巫自齐来处于郑命曰季咸知人死生存亡祸福寿夭期以岁如神郑人见之皆避而走列子见之而心醉而归以告壶丘子“始吾以夫子之道为至矣则又有至焉者矣”壶子曰“吾与汝无其文未既其实而固得道与众雌而无雄而又奚卵焉而以道与世抗必信矣夫故使人得而相汝尝试与来以予示之”明日列子与之见壶子出而谓列子曰“嘻子之先生死矣弗活矣不可以旬数矣吾见怪焉见湿灰焉”列子入涕泣沾衿以告壶子壶子曰“向吾示之以地文罪乎不誫不止是殆见吾杜德几也尝又与来”明日又与之见壶子出而谓列子曰“幸矣子之先生遇我也有瘳矣灰然有生矣吾见杜权矣”列子入告壶子壶子曰“向吾示之以天壤名实不入而机发于踵此为杜权

是殆见吾善者几也尝又与来”明日又与之见壶子出而谓列子曰“子之先生坐不斋吾无得而相焉试斋将且复相之”列子入告壶子壶子曰“向吾示之以太冲莫眹是殆见吾衡气几也21鲵旋之潘为渊22止水之潘为渊流水之潘为渊滥水之潘为渊23沃水之潘为渊24氿水之潘为渊25雍水之潘为渊26汧水之潘为渊27肥水之潘为渊28是为九渊焉29尝又与来”明日又与之见壶子立未定自失而走30壶子曰“追之”列子追之而不及反以报壶子“已灭矣已失矣吾不及也”壶子曰“向吾示之以未始出吾宗31吾与之虚而猗移32不知其谁何33因以为茅靡34因以为波流故逃也”然后列子自以为未始学而归三年不出为其妻爂食稀如食人35于事无亲雕瑑复扑36块然独以其形立 然而封戎37壹以是终38

注释

命曰季咸--命通“名”释文“季咸姓季名咸郑人也皆避而走--张湛注“向秀曰不喜自闻死日也

列子见之而心醉--张湛注“迷惑其道也

壶子--壶丘子林列子之师郑人

无其文--王叔岷“上文颜回问津人操舟章作‘吾与若玩其文也久矣而未达其实’‘玩’字义长疑‘既’即‘玩’之误下‘既’字亦当作‘玩’其作‘无’者‘玩’坏为‘元’传写因易为无耳

而又奚卵焉--陈鼓应庄子今注今译引陈寿昌说“有雌无雄无以生卵以喻有文无实不得谓之道

湿灰--陈鼓应“喻其毫无生气”又引林云铭“死灰尚有或燃之时湿灰则不能

衿--古代衣服的交领引申为胸襟

地文--张湛注“向秀曰块然若土也

罪乎不誫不止--张湛注“罪或作萌”王叔岷“此当以作‘萌’为是萌有生义‘萌乎不誫不止’犹云‘生于不动不止’正对上文‘子之先生死矣’而言意甚明白释文“罪本作萌誫音振崔譔曰不誫不止如动不动也

杜德几--几庄子·应帝王作“机”陈鼓应“杜德机杜塞生机闭塞德几犹生机

廖--音 chōu(抽)恢复元气病情好转

灰然--张湛注“灰或作全庄子·应帝王作“全”

杜权--陈鼓应“权谓闭塞中有变动”引林云铭“闭藏之中稍露动变端倪

天壤--指天地之际天地交则生气生

名实不入--张湛注“向秀曰任自然而覆载则名利之饰皆为弃物”指任其自然

机发于踵--机指生机脚后跟

善者几--善者指病情好转元气开始恢复庄子·应帝王作“机”指生机

坐不斋--张湛注“或无坐字庄子·应帝王无“坐”字释文作“齐”庄子亦作“乔”不斋指气色变化不定精神恍惚无法看相

太冲莫眹--太冲即太虚音 zhèn(阵)通“朕”征兆迹象太冲莫眹指太虚之时元气混沌无明显迹象可征

21衡气机--衡衡气机指太虚之时阴阳未分元气的生机比较平衡时的状态

22鲵旋之潘为渊--鲵音ní(倪)雌鲸奚侗云“‘潘’当为‘瀋’沈之叚字”“引伸之则有深意”“沈为渊者尤言深为渊耳”陈鼓应注引李勉云“所以云深者以喻壶子之道深沈如渊

23滥水--释文尔雅“水涌出也

24沃水--释文“水泉从上溜下也”指瀑布

25氿水--氿音 guǐ(轨)氿水释文“水泉从旁出也”指决口之处

26雍水--释文“河水决出复还入也

27汧水--汧音 qiān(牵)尔雅“水决之泽为汧

28肥水--释文“水所出异为肥也”水出于异地而合流会归为一称肥水

29是为九渊焉--张湛注“此九水名义见尔雅”卢重玄解“心运于太冲之气漠然无迹荡然有形而转运不常若水之变动殊名未尝离乎渊澄也故不得其状而辩之矣

30自失而走--释文“丧失精神而走

31未始出吾宗--指不曾开我的道者面目杨伯峻“‘未始出吾宗庄子‘不离其宗’淮南子·览冥训‘未始出其宗’之意

32虚而猗移--虚指无所执者张湛注“向秀曰无心以随变也”猗移释文“猗移委移至顺之貌

33不知其谁何--陈鼓应“不知道我是怎么回事

34茅靡--杨伯峻集释引光聪谐“茅靡正谓如茅之从风靡波流正谓如波之逐水流皆言无逆于物

35食狶如食人--食音 xī(希)释文“楚人呼猪作狶

36雕瑑复朴--瑑音 zhuàn(篆)雕刻张湛注“向秀曰雕琢之文复其真朴则外事去矣”陈鼓应则云“指去雕琢而复归于朴”郭象注“去华取实”成玄英疏“雕琢华饰之务悉皆异除直置任真复于朴素之道者也”宣颖“雕去巧琢归于真也”李勉“‘雕’字误应作‘去’言雕琢之事悉皆废去复归于朴

37然而封戎-- 音 fēn(分)通“纷””纷然纷繁复杂的样子指一切琐碎事务释文作“哉”“哉一本作戎音哉庄子·应常王作“纷而封哉”成玄英疏“封守也虽复涉世纷扰和光接物而守于真本确尔不移

38壹以是终--自始至终都是这样一概完全

译文

有一个神奇的巫师从齐国来到郑国居住名字叫季咸知道人的生死存亡祸福夭寿所预言的年准确如神郑国人见了他都避开他走得远远的列子见到他佩服得如痴如醉并回来把这事告诉了壶丘子“原来我以为您的道术是最高的了现在又有了比您更高的人”壶子说“我和你在书本上讨论过这些事却并没有明白它的实际内容

何况要了解道术呢只有许多雌性动物而没有雄性动物又怎么能生出卵来呢你却要以你这点小道术与世上的人周旋必然要露出真实面目所以便容易让人看透而为你相面你试试把他请来让他看看我的相”第二天列子带着季咸来见壶子季咸出去后对列子说“唉您的老师快要死了不能活了过不了十天了我看他形色怪异面如湿灰”列子进来后哭得衣服都湿了把此话告诉了壶子壶子说“刚才我显示给他看的是大地的表象在不动不静中生存所以他看见我杜塞了生机再请他来一趟吧”第二天季咸又同列子来见壶子出去后对列子说“您的老师遇到我真是太幸运了有救了全身都有生气了我看见他闭塞的生机在萌动了”列子进来把这话告诉了壶子壶子说“刚才我显示给他看的是天地交接虚名实利都不入千心而生机却已在脚后跟发动起来这就是闭塞生机的萌动所以他看到我好转的生机再请他来一趟吧”第二天季咸又同列子来见壶子出去后对列子说“您的老师坐在那里心神恍惚我无从给他看相等他心神安定下来我再给他看相”列子进来告诉了壶子壶子说“刚才我显示给他看的是太虚无迹象可征所以他看到了我混沌平衡的生机鲸鱼盘旋之处成为深渊水流停积之处成为深渊水流运动之处成为深渊水流涌出之处成为深渊水流陡落之处成为深渊水流决口之处成为深渊水流回拢之处成为深渊水流入泽之处成为深渊水流会合之处成为深渊这是九种深渊再请他来一趟吧”第二天列子又带季咸来见壶子还没有站定季咸就惊慌失色地逃走了壶子说“追上他”列子追赶不上回来报告壶子“已经不见了已经消失了我追不上他了”壶子说“刚才我显示给他看的并没有离开我的本来面目我无所执而随着他变化他便搞不清我是怎么回事于是我又像草一样跟着他颠倒像水一样跟着他流动所以他就逃走了”列子这时才明白自己还没有学到什么便返回到家中三年不出门替他妻子烧火做饭喂猪像伺候人一样周到对任何事物都没有偏爱不事雕琢而复归真朴像土块一样独立而不受干扰在纷繁的琐事中却心神一致如此直到终身

原文
子列子之齐中道而反遇伯昏瞀人伯昏瞀人曰“奚方而反”曰“吾惊焉”“恶乎惊”“吾食于十浆而五浆先馈”伯昏瞀人曰“若是则汝何为惊己”曰“夫内诚不解形谍成光以外镇人心使人轻乎贵老而 其所患夫浆人特为食羹之货多余之赢其为利也薄其为权也轻而犹若是而况万乘之主身劳于国而智尽于事彼将任我以事而效我以功吾是以惊”伯昏瞀人曰“善哉观乎汝处己人将保汝矣”无几何而往则户外之屦满矣伯昏瞀人北面而立敦杖蹙之乎颐立有间不言而出宾者以告列子列子提履徒跣而走暨乎门问曰“先生既来曾不废药乎”曰“已矣吾固告汝曰人将保汝果保汝矣非汝能使人保汝而汝不能使人无汝保也而焉用之感也感豫出异且必有感也摇而本身又无谓也与汝游者莫汝告也彼所小言尽人毒也莫觉莫悟何相孰也

注释

伯昏督人--本篇“列御寇为伯昏无人射”节作“伯昏无人”奚方而反--方陈鼓应庄子今注今译引金其源易·复卦‘后不省方’‘方事也’”

十浆--庄子·列御寇释文引司马彪“十家并卖浆内诚不解--陈鼓应引丁展成庄子音义释“‘诚’为‘情’之假借字

形谍成光--陈鼓应“谍形谍形容举动成光有光仪

--音 jī(跻)成玄英疏“乱也

多余之赢--本“多”字上有“无”字俞樾“若云‘无多余之赢’则下不必更言‘其为利也薄’矣卢重玄本无‘无’”字庄子·列御寇篇亦无‘无’字当据删

万乘之主--指国君一车四马为一乘万乘之主指拥有万辆兵车的君主春秋以前只有周天子才能拥有万乘兵车战国时七国诸侯先后称王才可称万乘之主

保--归附庄子·列御寇释文引司马“保附也

屦--音 jù(据)用麻葛制成的单底鞋

敦杖蹙之乎颐--张湛注“敦竖也”蹙支撑下巴庄子·列御寇成玄英疏“以杖柱颐听其言说倚立间久忘言而归也

间--释文“间少时也

提履徒跣--履音 xiǎn(显)赤脚徒跣赤脚步行

暨--释文“暨至也

废药--张湛注“废置也”卢重玄解“废当多发先生既来何不发药石之言少垂训耳”王叔岷庄子·列御寇篇‘废’正作‘发’发古通

感豫出异--用言行来感动别人事先应当知道所出现的结果是使自己与众不同此句与上句庄子作“而焉用之感豫出异也

且必有感也摇而本身又无谓也--许维遹“‘且必有感也’‘必’当作‘心’形近致讹”王重民“‘身’有‘性’义盖‘身’‘性’古通用‘本身’犹‘本性’也”此句庄子作“必且有感摇而本才

何相孰也--陈鼓应“‘孰’为‘熟’之本字相习熟相亲爱的意思

译文

列子到齐国去半路上又返了回来遇到了伯昏瞀人伯昏瞀人问“怎么又回来了”列子说“我感到震惊”“为什么震惊”“我在有十家酒店的小镇吃饭刚到那里就有五家酒店赠送给我酒菜”伯昏瞀人问“这样你为什么要感到震惊呢”列子说“心中的情欲没有消融形态举动便有光彩以这外貌镇服人心使人轻易把自己视为老人而尊重这可能带来祸患那酒店老板特地准备些酒菜饭食为的是得到多余的利润他们的盈利很少他们的权势也很小尚且这样对待我又何况拥有万乘兵车的君主身体劳瘁于国家而智能耗尽于政事他一定会任用我去办事并希望我取得功效的所以我感到震惊”伯昏瞀人说“你的看法真是太好了你这样严格要求自己人们一定会归附你的”伯昏瞀人没过多久去列子家门外的鞋子都已经摆满了伯昏瞀人面向北站着竖着拐杖支撑着下巴站了一会儿没有说话就走了接待宾客的人告诉了列子列子提着鞋子光着脚赶了出来追到大门口问道“先生既然来了还不说几句启发训导我

的话吗”瞀人说“算了吧我原来就告诉你说人们将归附于你果然归附你了吧这不是你有能力使别人归附于你而是你没有能力使别人不归附于你你哪里用得着以言行去感动别人呢你事先就应当知道以言行感动别人的结果会使自己与众不同而且心有所动必然会动摇你的本性这就更没有意义了同你交往的人没有人会告诉你他们所说的闲言碎语都是毒害人的话不帮助别人觉悟又怎么能称为好朋友呢

原文
杨朱南之沛老聃西游于秦邀于郊至梁而遇老子老子中道仰天而叹曰“始以汝为可教今不可教也”杨朱不答至舍进溶漱中栉脱履户外膝行而前“向者夫子仰天而叹曰‘始以汝为可教今不可教’弟子欲请夫子辞行不间是以不敢今夫子间矣请问其过”老子曰“而睢睢而盱盱而谁与居大白若辱盛德若不足”杨朱蹴然变容曰“敬闻命矣”其往也舍迎将家公执席妻执巾栉舍者避席炀者避灶其反也舍者与之争席矣

注释

杨朱--战国初哲学家先秦古籍中又称他为阳子居魏国人反对墨家的“兼爱”和儒家的“仁义”思想主张“贵生”“贵己”“全性葆真不以物累形”沛--今江苏沛县

老聃--春秋时哲学家道家学派的创始人据说姓李名耳字伯阳楚国苦县(今河南鹿邑东)厉乡曲仁里人做过周王室的守藏室之史孔子曾向他问礼后退隐老子一书老子与杨朱不同时本文述两人相遇事当是寓言庄子载此事即在寓言篇秦--今陕西省一带

邀--释文“邀抄也遮也

梁--今河南开封市

中道--释文“中道道中

今不可教也--张湛注“与至人游而未能去其矜夸故曰不可教者也

涫漱巾栉--涫音 quàn(贯)通“盥”盥洗本文指洗手的水漱口本文指漱口水毛巾音 zhì(质)梳篦的总称

间--释文“间音闲下同

睢睢而盱盱--睢音 suī(虽)睢睢仰视貌音 xū(虚)盱盱直视貌释文引高诱注“睢盱视听貌”陈鼓应“睢仰目张目皆傲视貌”陈说可从

辱--杨伯峻集释引马其昶“辱借为黩”黩音 dú(渎)

舍迎将家--杨伯峻道藏各本‘舍’下有‘者’字四解本无‘者’字汪本亦无‘者’字是也”俞樾“舍与舍者不同下云‘舍者避席’又云‘舍者与之争席矣’皆谓同居逆旅者此云‘舍’则谓逆旅主人也主逆旅者即谓之舍犹典市者即谓之市主农者即谓之田”迎将迎接

炀--音 yáng(阳)烤火

译文

杨朱向南到沛地老聃西游到秦地杨朱抄郊野的小路至梁地遇到了老子老子在半路上仰天长叹道“起初我以为你是可以教导的现在看来不可教导了”杨朱没吭声到了旅舍杨朱给老子送上洗脸水嫩口水毛巾和梳子把鞋子脱在门外跪着走到老子面前“刚才您老人家仰天长叹道‘起初我以为你是可以教导的现在看来不可教导了’学生想请教您原因但路上您没有空所以不敢问现在您有空了请问我哪里做错了”老子说“你神态傲慢谁还愿意和你相处呢最洁白的东西好像十分黑暗最道德的人好像有所不足”杨朱立刻变得十分恭敬地说“敬听教诲了”杨朱往沛地去走到旅舍的时候主人十分客气地迎接他进房间老板安排坐席老板娘拿来毛巾和梳子旅舍的客人让出了坐席在灶前烤火的人让出了灶门当他从沛地回来的时候旅舍的客人们已不再拘束同他争抢坐席了

原文
杨朱过宋东之于逆旅逆旅人有妾二人其一人美其一人恶恶者贵而美者贱杨子问其故逆旅小子对曰“其美者自美吾不知其美也其恶者自恶吾不知其恶也”杨子曰“弟子记之行贤而去自贤之行安往而不爱哉

注释

宋--在今河南东部和山东江苏安徽之间

东之于逆旅--庄子·山木“阳子之宋宿于逆旅韩非子·说林上“杨子过于宋东之逆旅”逆旅旅舍

恶--丑陋与“美”相对

自贤之行--王叔岷韩非子·说林上篇‘之行’作‘之心’审文意当从之

译文

杨朱经过来国向东到了旅舍旅舍主人有两个小老婆其中一人美丽一人丑陋丑陋的受尊宠而美丽的受冷落杨子问这是什么缘故旅舍的伙计回答说“那美丽的自以为美丽我并不觉得她美丽那丑陋的自以为丑陋我并不觉得她丑陋”杨子说“弟子们记住行为善良而能去掉自我炫耀的心念到哪里会不受人喜欢呢

原文
天下有常胜之道有不常胜之道常胜之道曰柔常不胜之道曰强二者亦知而人未之知故上古之言先不己若者先出于己者先不己若者至于若己则殆矣先出于己者亡所殆矣以此胜一身若徒以此任天下若徒谓不胜而自胜不任而自任也粥子曰“欲刚必以柔守之欲强必以弱保之积于柔必刚积于弱必强观其所积以知祸福之乡强胜不若己至于若己者刚柔胜出于己者其力不可量”老聃曰“兵强则灭木强则折柔弱者生之徒坚强者死之徒

注释

不常胜之道--陶鸿庆“‘不常胜’当作‘常不胜’下文云‘常胜之道柔常不胜之道强’承此言

亦知--张湛注“‘亦’当作‘易’释文“‘亦’本作‘易’

先不己若者--先胜于胜过不己若者力量不如自己的人

出于己者--力量大于自己的人

胜一身若徒--一身一个人若徒好像什么也没有干张湛汪“徒空默之谓也

粥子--亦作鬻子名熊周文王师楚国君主的祖先

强者不若己--王叔岷淮南·原道篇‘不若己’下有‘者’字(文子·道原篇同)与下文句法一律当从之

至于若己者刚--张湛注“必有折也”吴闿生“刚当作戕故注云‘必有折也’”戕音 qiāng(枪)残害本文指被残害

译文

天下有经常取胜的方法有经常不能取胜的方法经常取胜的方法叫做柔弱经常不能取胜的方法叫做刚强二者容易明白但人们却不懂得所以上古时的话说刚强可以战胜力量不如自己的人柔弱可以战胜力量超过自己的人可以战胜力量不如自己的一旦碰到力量与自己相当的人那就危险了可以战胜力量超过自己的就没有危险了以柔弱战胜一个人会像什么也没有干一样以柔弱统治天下人也会像什么也没有干一样这叫做不想取胜而自然取胜不想统治而自然统治鬻子说过“要想刚硬必须要坚守柔软要想强大必须要保持虚弱柔软积聚多了一定刚硬虚弱积聚多了一定坚强看他所积聚的是什么就可以知道他祸与福的发展方向

刚强能战胜力量不如自己的人一旦碰到力量与自己相当的人就会受挫折柔弱能战胜力量超过自己的人他的力量是不可估量的”老聃说“刚强的军队会被消灭刚强的树木会被折断柔弱的东西属于生存的一类坚强的东西属于死亡的一类

原文
状不必童而智童智不必童而状童圣人取童智而遗童状众人近童状而疏童智状与我童者近而爱之状与我异者疏而畏之有七尺之骸手足之异戴发含齿倚而趣者谓之人而入未必无兽心虽有兽心以状而见亲矣傅翼戴角分牙布爪仰飞伏走谓之禽兽而禽兽未必无人心虽有人心以状而见疏矣疱牺氏女蜗氏神农氏夏后氏蛇身人面牛首虎鼻此有非人之状而有大圣之德夏桀殷纣鲁桓楚穆状貌七窍皆同于人而有禽兽之心而众人守一状以求至智未可几也黄帝与炎帝战于阪泉之野帅熊虎为前驱为旗帜此以力使禽兽者也尧使夔典乐击石拊石21百兽率舞22萧韶九成23凤皇来仪24此以声致禽兽者也然则禽兽之心奚为异人形音与人异而不知接之之道焉25圣人无所不知无所不通故得引而使之焉禽兽之智有自然与人童者其齐欲摄生26亦不假智于人也27牝牡相偶母子相亲避平依险违寒就温居则有群行则有列小者居年壮者居外饮则相携食则鸣群太古之时则与人同处与人并行帝王之时始惊骇散乱矣逮于末世28隐伏逃窜以避患害今东方介氏之国其国人数数解六言之语者29盖偏知之所得30太古神圣之人备知万物情态悉解异类音声会而聚之训而受之同于人民故先会鬼神魑魅31次达八方人民末聚禽兽虫蛾32言血气之类心智不殊远也神圣知其如此故其所教训者无所遗逸焉

注释

童--张湛注“童当作同

骸--指形骸形体

倚--站立广雅·释诂四“倚立也易·说卦“参天两地而倚数”虞注“倚立也”趣--音 qū(趋)通“趋”快步行走

傅--通“附”附着

疱牺氏--亦作伏羲宓羲包牺伏戏传说为中国人的始祖与女蜗氏兄妹相婚而生人类又传他教民结网从事渔猎畜牧据说八卦也始于他的创作

女娲氏--娲音 wā(蛙)女娲氏传说为中国人的始祖与伏羲相婚而生人类其后他们禁止兄妹通婚又传她曾用黄土造人并炼五色石补天治平洪水杀死猛兽使人民得以安居

神农氏--传说为上古帝王农业与医药的发明者用木制农具教民农业生产又曾尝百草教人治病

夏后氏--传说为上古帝王夏朝的建立者原为部落首领奉舜命治水有功成为部落联盟领袖

夏桀--夏朝最后一个帝王名履癸荒淫暴虐被商汤所灭出奔南方而死

殷纣--即商纣商朝的最后一个帝王名受又称帝辛荒淫暴虐被周武王所灭自焚而死因商都在盘庚时迁至殷故商朝又称殷朝商纣王又称殷纣王

鲁桓--春秋时鲁国国君公元前 711 年-前 694 年在位听信语言杀兄自立又接受宋贿赂的鼎入于周公庙均为非礼行为后被齐襄公所杀

楚穆--春秋时楚国国君公元前 625 年-前 614 年在位杀父自立亦属禽兽之行

几--音 jī(机)希望

黄帝与炎帝战于阪泉之野--黄帝传说力古代帝王姓姬号轩辕氏有熊氏炎帝传说为上古姜姓部落首领号烈山氏炎帝扰乱各部落黄帝得各部落的拥戴在阪泉(今河北啄鹿东南)打败炎帝

罴--音 pí(皮)熊的一种

貙--音 chù(初)尔雅 释兽“貙似狸”但比狸大

鵰--王叔岷艺文类聚九十九一初学记二二御览儿一九玉海八三引‘鵰’上井有‘以’字当从之今本捝(脱)‘以’字文意不完

鹖--似野鸡释文“一本作鹗”胡怀琛“作鹗者是也原文所言皆猛兽鸷鸟鹖非鸷鸟非其伦也以作鹗为是”鹗亦称鱼鹰

鸢--音 yuān(冤)亦称“老鹰”

夔--音 kuí(葵)传为尧舜时的乐官一足

21击石拊石--石指石制的磐音 fǔ(府)

22率--跟随

23萧韶九成--萧竹制的管乐器舜乐名九成乐曲一终为一成九成犹九章九阕箫韶九成言箫韵之乐奏九度为一终

24凤皇来仪--谓凤凰飞来跳舞且有容仪古人以为是祥瑞

25而不知接之之道--释文作“而人不知接之之道”“一本无人字”此处指一般人不知接近鸟兽的方法紧接下来说“圣人无所不知无所不通故得引而使之焉”“人”与“圣人”相对为言故有“人”字为是

26摄生--保养身体

27假--杨伯峻“‘假’或作‘暇’假皆读为了

28逮于末世--逮等到末世衰乱之世

29数数--音 shuò shuò常常

30偏知--异常的智慧

31魑魅--音 chī(痴)mèi(妹)古代传说中山泽的鬼怪

32末聚禽兽虫蛾--张湛注“百兽率舞是也

译文

形状不一定相同而智慧相同智慧不一定相同而形状相同圣人选取相同的智慧而不选取相同的形状一般人选取相同的形状而不选取相同的智慧形状与自己相同的便亲近而喜爱它形状与自己不同的便疏远而害怕它有七尺长的身躯手与脚不一样头上长头发口中生牙齿能站立并快步行走的叫做人而人未必没有禽兽之心即使有禽兽之心也以人的形状而得到他人的亲近身上长翅头上生角龇着牙齿张着脚爪抬着头飞低着头跑叫做禽兽而禽兽未必没有人心即使有人心也以禽兽的形状而被人疏远扈牺氏女蜗氏神农氏夏后氏或者是蛇身人面或者是牛头虎鼻他们有不是人的形状而有大圣人的道德夏桀王殷纣王鲁桓公楚穆王他们的形状面貌与七窍都和人一样但却有禽兽之心而人们却坚持以他们有和人一样的形状而希望他们有很高的智慧这是办不到的黄帝在阪泉的郊野与炎帝作战时曾统帅熊虎为前驱鸢为旗帜这是用力量役使禽兽的例子尧使用夔主管音乐敲击着磬钟各种野兽跟着跳舞萧韶乐曲成了套凤凰也来朝拜这是用乐声吸引禽兽的例子那么禽兽之心与人有什么不同呢形状声音与人不同一般人便不知道与它们交往的方法圣人没有什么不知道没有什么不通晓所以能吸引并能役使它们禽兽的智慧有生来就与人相同的它们都想保养身体智慧也不比人低雌雄互相匹配母子互相亲爱避开平地依托险峻逃离寒冷寻求温暖居住时结伙成群出行时依次成列幼生的住在里面强壮的住在外面喝水时互相提携吃食时一起叫鸣上古的时候它们同人类在一起居住和人类一同出行到了有帝王的时候才开始被惊吓而散乱了等到衰败的乱世它们更是隐藏逃窜以避免祸患现在东方有个介氏之国这个国家的人常常懂六畜的语言大概是有异常智慧的缘故上古的神圣之人对万物的性质形态全都明白对异类的语言声音全都了解把它们会合聚集起来对它们进行训练教授和对待人民一样所以先会合鬼神妖怪然后通达八方人民最后聚集禽兽昆虫说凡是有血有气的动物它们的头脑智慧相差得并不太远神圣之人明白这个道理所以他们教授训练所有的动物没有什么遗漏

原文
宋有狙公者爱狙养之成群能解狙之意狙亦得公之心损其家口充狙之欲俄而匾焉将限其食恐众狙之不驯于己也先诳之曰“与若芧朝三而暮四足乎”众狙皆起而怒俄而曰“与若芧朝四而暮三足乎”众狙皆伏而喜物之以能鄙相笼皆犹此也圣人以智笼群愚亦犹狙公之以智笼众狙也名实不亏使其喜怒哉

注释

狙公--狙音 jū(居)猕猴狙公张湛注“好养猿猴者因谓之狙公也

匮--缺乏贫困

芧--音 xù(序)栎树本文指栎实即橡子

以能鄙相笼--笼音 lǒng(垅)笼络欺骗释文“‘能鄙相笼’一本作‘智鄙相笼’”杨伯峻云“疑作‘智’者是下文‘以智笼群愚众狙’正秉此而言”鄙吴闿生云“鄙读为否

译文

宋国有个饲养猴子的人很喜欢猴子他养了一群猴子能理解猴子的想法猴子也懂得他的心意他还减少家里人的生活费用以满足猴子的需要不久家里贫困起来他打算限制猴子的食物又怕猴子不听自己的话便先欺骗它们说“喂你们橡子早上三个晚上四个够吗”众猴子都跳起来发了怒过了一会儿他又说“喂你们橡子早上四个晚上三个够吗”猴子们听了都趴在地上十分高兴动物之间以智慧与否互相笼络欺骗都像这个样子圣人用智慧来笼络欺骗那些愚笨的人也就像养猴人用智慧笼络欺骗那些猴子一样名义与实际都没有亏损却能使它们时而高兴时而发怒啊

原文
纪渻子为周宣王养斗鸡十日而问“鸡可斗已乎”曰“未也方虚骄而恃气”十日又问“未也犹应影向”十日又问“未也犹疾视而盛气”十日又问“几矣鸡虽有鸣者已无变矣

望之似木鸡矣其德全矣异鸡无敢应者反走耳

注释

纪渻子--渻音 shěng(省)一本作“消”

虚骄而恃气--张湛注“无实而自矜者

犹应影向--向释文“向音响”林希逸“闻响而应见影而动则是此心犹为外物所动也

疾视而盛气--疾视怒目而视盛气气势旺盛

已无变矣--张湛注“彼命敌而我不应忘胜负矣

其德全矣--全德指气专志一的精神状态天瑞篇“其在婴孩气专志一和之至也物不伤焉德莫加焉”这里讲的“莫加”的至德即全德由下文有“其在老耄”“虽未及婴孩之全”云云可知气志专一不为外物所动如婴孩如木鸡如槁木死灰即为全德

译文

纪渻子为周宣王饲养斗鸡周宣王过了十天就问“鸡可以斗了吗”回答说“不行还没有真本领只知依仗骄傲之气”过了十天又问回答说“不行它看到别的鸡的影子听到别的鸡的声音就想应战”过了十天又问回答说“不行还瞪着眼睛气势旺盛”过了十天又问回答说“差不多了即使别的鸡大声鸣叫它的情绪也不会变动了看上去像个木头鸡了它的德已经完整了别的鸡没有敢应战的只有转身逃跑罢了

原文
惠盎见宋康王康王蹀足謦欬疾言曰“寡人之所说者勇有力也不说为仁义者也客将何以教寡人”惠盎对曰“臣有道于此使人虽勇刺之不入虽有力击之弗中大王独无意邪”宋王曰“善此寡人之所欲闻也”惠盎曰“夫刺之不入击之不中此犹辱也臣有道于此使人虽有勇弗敢刺虽有力弗敢击夫弗敢非无其志也臣有道于此使人本无其志也夫无其志也未有爰利之心也臣有道于此使天下丈夫女子莫不欢然皆欲爱利之此其贤于勇有力也四累之上也大王独无意邪”宋王曰“此寡人之所欲得也”惠盎对曰“孔墨是已孔丘墨翟无地而为君无官而为长天下丈夫女子莫不延颈举踵而愿安利之今大王万乘之主也诚有其志则四竟之内皆得其利矣其贤于孔墨也远矣”宋王无以应惠盎趋而出宋王谓左右曰“辩矣客之以说服寡人也

注释

惠盎--张湛往“惠盎惠施之族”惠施战国时宋国人曾为魏国宰相善辩与庄子善宋康王--吕氏春秋·顺说篇高诱注“康王宋昭公曾孙辟公之子名侵立十一年僭号称王四十五年大为不道故曰宋子不足仁义者也齐湣王伐灭之

蹀足謦欬--蹀音 dié(蝶)顿足謦欬音 qǐng(请)kài(忾)咳嗽

四累--陶鸿庆“累层累也犹言四层之上也

墨--指墨子(约前 468--前 376 年)春秋末思想家墨家学派的创始人宋国人后长期住鲁国主张“兼爱”“尚贤”“尚同”“明鬼”

延颈举踵--伸长颈项踮起脚跟形容殷切盼望

竟--通“境”

说--辩说

译文

惠盎拜见宋康王康王正顿着脚咳嗽着急急地说“我所喜欢的是勇敢且有力量的人不喜欢谈论仁义道德的人您打算用什么来教导我呢”惠盎回答说“我这里有一种道术能使别人即使勇敢也刺不进我的身体即使有力量也打不中我难道大王对此没有兴趣吗”宋康王说“好这正是我所想要听到的”惠盎说“刺我不进打我不中这还是在受侮辱我这里还有一种道术能使人虽然勇敢却不敢刺我虽有力量却不敢打我不过不敢并不等于不想我这里还有一种道术能使人根本就不想打人不过不想打还没有爱护帮助你的思想我这里还有一种道术能使天下的男人女子没有不高高兴兴要爱护帮助你的这比勇敢有力量要好得多是比上述四种道术都好的道术难道大王对此没有兴趣吗”宋康王说“这正是我所想要得到的”惠盎说“孔子墨子就是这样孔丘墨翟没有土地却成为君主没有官职却成为官长天下的男人女子没有不伸着脖子踮着脚盼望他们希望得到安定和帮助的现在大王是一个拥有万乘兵车的君主如果真有这样的志向那么国境之内的百姓就都会得到好处那恩惠就会比孔丘墨翟多得多了”宋康王无话可说惠盎快步走了出去宋康王对身边的人说“会说话啊客人竟然这样辩说把我说服了