子柳之母死

子柳之母死

--君子不取不义之财

原文
子柳之母死子硕请具子柳曰:“何以哉”子硕曰:“请粥庶弟子母”子柳曰:“如之何其粥人子母,以葬其母也不可”即葬子硕欲以赙布之余具祭器子柳曰:“不可吾闻之也:君子不家于丧,请班诸兄弟之贫者

注释

本节选自檀弓

子柳:鲁国人

子硕(shi):子柳的弟弟备办这里指备办丧葬的器用

粥(yU):同“鬻”,卖 庶弟:父亲的妾所生的年幼的儿子

如之何:怎么其:语气助词,没有实义

赙(fU)布:送给丧家助葬的钱帛

家:意思是充作 家用

班:分发诸:之于,给……之:代同,指剩下的钱帛

译文

子柳的母亲去世了,子硕请求备办丧葬的器用子柳说:“用什么来备办呢”子硕回答道:“请把庶弟的母亲卖了”子柳说:“怎么可以卖掉别人的母亲,用得来的钱安葬自己的母亲呢不行”安葬之后,子硕想用别人送来助葬剩下的钱帛备办祭祀器物 子柳说:“不能这样我听说,君子不惜丧葬之事以利其家,还是把剩下的钱帛分发给贫穷的兄弟们吧

题解

借机发财,是势利之人的心态只要机会出现,有利可图,便会削尖脑袋往里钻,管他正当不正当仁义不仁义,绝不会放过任何一点借机发财的时机

那么,君子就不爱财了非也君子爱财,取之有道这就是说,君子和小人都爱财,这大概是人的天性但是,君子和小人的分野在于:一个取财有道,一个取财无道一个是正当的,一个是不义的这个差别虽然不能说是天壤之别,却也是原则的差别

君子既要顾自己的利益,也要考虑别人的利益,凭自己的正当劳动获取理应得到的财物,比如孔子收取学生的“束修”(干肉)小人则只顾自己,不顾别人,发不义之财是常事,把自己的快乐建立在他人的痛苦之上也不少见 记住这个原则差别,约束自己非份的发财欲望,肯定会使自己变得好起来