第 一十五 页
士丧礼第十二

题解

仪礼书中讲述丧礼的共有四篇丧服礼士丧礼既夕礼士虞礼其中既夕礼士丧礼本为一篇因简册繁重分而为二故通常视既夕礼士丧礼的下篇

士丧礼绍述士丧父母自始死至殡之礼古者士之子恒为士士之父亦为士士丧礼专言士阶层之丧礼并不普遍适用于其他阶层故以“士”名篇该篇详细讲述了治丧的具体过程和仪式这一过程大致由以下一些环节构成为死者招魂覆盖衣被楔齿缀足君使人吊唁赠衣死者亲属僚友吊唁赠衣为死者建铭沐浴着装饭含设重小殓大殓朝夕哭卜筮葬居和葬日等等士丧礼于五礼中属凶礼

古代儒家讲究“事死如事生事亡如事存”士丧礼亦被看作是仪礼中较为重要的一篇不过它所讲述的繁文褥节自孔子之后即未能得到实际的推行所谓“废而不讲”是也当然它所蕴涵的“重死”的文化精神对后世的影响却是深远的今天我们研究传统文化显然不能避开对古代礼制包括士丧礼制的分析和探讨

原文
太 极 书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i8 . c o m
士丧礼死于适室■用殓衾复者一人以爵弁服簪裳于衣左何之扱领于带升自前东荣中屋北面招以衣“皋--某复”三降衣于前受用箧升自阼阶以衣尸复者降自后西荣

楔齿用角柶缀足用燕几奠脯醢醴酒升自阼阶奠于尸东帷堂

乃赴于君主人西阶东南面命赴者拜送有宾则拜之

坐于床东众主人在其后西面妇人侠床东面

亲者在室众妇人户外北面众兄弟堂下北面

君使人吊撤帷主人迎于寝门外见宾不哭先入门右北面吊者入升自西阶东面主人进中庭吊者致命主人哭拜稽颡成踊宾出主人拜送于外门外

君使人襚撤帷主人如初禭者左执领右执要八升致命主人拜如初禭者入衣尸21主人拜送如初唯君命出升降自西阶22遂拜宾有大夫则特拜之即位于西阶下东面不踊大夫虽不辞入也23亲者禭不将命以即陈24庶兄弟禭使人以将命于室25

主人拜于位委衣于尸东床上朋友禭亲以进主人拜委衣如初退哭不踊26撤衣者执衣如禭以适房27

为铭各以其物28则以缁长半幅■末长终幅广三寸29

书铭于末“某氏某之柩”竹杠长三尺置于宇西阶上30

甸人掘坎于阶间少西31为垼于西墙下东乡32新盆废敦重鬲皆濯造于西阶下33

陈袭事于房中西领南上不綪34明衣裳用布35鬠笄用桑长四寸紌中36布巾环幅不凿37练帛广终幅长五尺析其末38用白纩39幎目用缁方尺二寸■里组系40握手用玄纁里长尺二寸广五寸牢中旁寸组系41用正王棘若■棘组系纩极二42缁质长与手齐■杀掩足43爵弁服纯衣44皮弁服45褖衣46缁带47韎■48竹笏49夏葛屦冬白屡皆繶缁絇纯组綦系于踵50庶禭继陈不用51

贝三实于笲52稻米一豆实于筐53沐巾一浴巾二皆用绤于笲54于箪55浴衣于箧56皆馔于西序下南上57

管人汲不说繘屈之58祝淅米于堂南面用盆59管人尽阶不升堂受潘煮于垼用重鬲60祝盛米于敦奠于贝北61士有冰用夷槃可也62外御受沐入63主人皆出户外北面乃沐挋用巾浴用巾挋用浴衣64渜濯弃于坎65蚤揃如他日66鬠用组乃笄设明衣裳67主人入即位

商祝袭祭服禄衣次68主人出南面左袒扱诸面之右69盥于盆上洗贝执以入70宰洗柶建于米执以从71商祝执巾从入当牖北面撤枕设巾撤楔受贝奠于尸西72主人由足西床上坐东面73祝又受米奠于贝北宰从立于床西在右74

主人左扱米实于右实一贝75中亦如之76又实米唯盈77主人袭反位78

商祝掩瑱设幎目79乃屡綦结于跗连絇80乃袭三称明衣不在算81设■带搢笏82设决丽于■自饭持之83设握乃连■84设冒櫜之■用衾85蚤埋于坎86重木刊凿之87甸人置重于中庭三分庭一在南88夏祝鬻馀饭用二鬲于西墙下89幂用疏布久之系用靲县于重90幂用苇席北面左衽带用靲贺之结于后91祝取铭置于重92厥明陈衣于房南领西上93绞横三缩一广终幅析其末94缁衾赪里无紞95祭服次散衣次凡十有九称陈衣继之不必尽用96

馔于东堂下脯醢醴酒97幂奠用功布实于箪在馔东98

设盆盥于馔东有巾

苴绖大鬲下本在左要绖小焉99散带重长三尺100牡麻绖右本在上亦散带垂101皆馔于东方妇人之带牡麻结本在房102

床笫夷衾馔于西坫南103西方盥如东方104

陈一鼎于寝门外当东塾少南西面105其实特豚四鬄去蹄两胉106设扃鼏鼏西末107素俎在鼎西西顺覆匕东柄108

士盥二人以并东面立于西阶下109布席于户内下莞上簟110商祝布绞衾散衣祭服祭服不倒美者在中111士举迁尸反位112设床第于两楹之间衽如初有枕113卒殓彻帷主人西面冯尸踊无算主妇东面冯亦如之114主人髻发袒众主人免于房115妇人髽于室116士举男女奉尸侇于堂■用夷衾117男女如室位踊无算118主人出于足降自西阶119众主人东即位妇人阼阶上西面主人拜宾大夫特拜士旅之即位踊袭绖于序东复位120

乃奠121举者盥122右执匕却之左执俎横摄之阼阶前西面错错俎北面123右人左执匕抽扃予左手兼执之取鼏委于鼎北加扃不坐124乃朼125载两髀于两端两肩亚两胉亚肺在于中皆覆126进柢执而俟127夏祝及执事盥执醴先俎从升自阼阶128丈夫踊甸人彻鼎巾待于阼阶下129奠于尸东执醴酒北面西上豆错俎错于豆东立于俎北西上醴酒错于豆南祝受巾巾之由足降自西阶130妇人踊奠者由重南东131丈夫踊宾出主人拜送于门外

乃代哭不以官132

有禭者则将命133摈者出请入告主人待于位134摈者出告须以宾入135宾入中庭北面致命主人拜稽颡宾升自西阶出于足西面委衣如于室礼135主人出拜送朋友亲禭如初仪西阶东北面哭踊三主人不踊禭者以褶则必有裳执衣如初137撤衣者亦如之升降自西阶以东138

为燎于中庭139

厥明灭燎陈衣于房南领西上衾二140君禭祭服散衣庶禭凡三十称紟不在算141不必尽用东方之馔两瓦■其实醴酒角觯木柶142毼豆两其实葵菹芋蠃醢143两笾无縢布巾其实栗不择144脯四脡奠席在馔北殓席在其东145掘肂见衽146棺入主人不哭147升棺用轴盖在下148熬黍稷各二筐有鱼腊馔于西坫南149陈三鼎于门外北上豚合升鱼■鲋九腊左胖髀不升其他皆如初150烛俟于馔东151

祝撤盥于门外升自阼阶丈夫踊祝撤巾授执事者以待152

撤馔先取醴酒北面其馀取失设者出于足降自西阶妇人踊设于序西南当西荣如设于堂153醴酒位如初154执事豆北南面东上155乃适馔156

帷堂妇人尸西东面主人及亲者升自西阶出于足西面袒157

士盥位如初158布席如初商祝布绞衾衣美者在外君禭不倒有大夫则告159士举迁尸复位160主人踊无算卒殓撤帷161主人冯如初主妇亦如之

主人奉尸殓于棺踊如初乃盖162主人降拜大夫之后至者北面视律众主人复位163妇人东复位164设熬旁一筐乃涂165踊无算卒涂祝取铭置于肆166主人复位

乃奠烛升自阼阶祝执巾席从设于奥东面祝反降及执事执馔167士盥举鼎入西面北上如初168鱼左首进鬐三列169腊进柢祝执醴如初俎从升自阼阶170丈夫踊甸人彻鼎奠由楹内入于室醴酒北面171设豆右菹菹南栗栗东脯172豚当豆鱼次173腊特于俎北醴酒在笾南174巾如初既错者出立于户西西上祝后阖户先由楹西降自西阶175妇人踊奠者由重南东丈夫踊

宾出妇人踊主人拜送于门外及兄弟北面哭殡176兄弟出主人拜送于门外众主人出门哭止皆西面于东方177阖门主人揖就次178

君若有赐焉则视殓179既布衣君至主人出迎于外门外见马首不哭入门右北面及众主人袒180巫止于庙门外祝代之181小臣二人执戈先二人后君释采入门主人辟182

君升自阼阶西乡183祝负墉南面主人中庭184君哭185主人哭拜稽颡成踊186君命反行事主人复位187君升主人主人西楹东北面188升公卿大夫继主人东上189乃殓190公卿大夫逆降复位主人降191君反主人主人中庭君坐抚当心192主人拜稽颡成踊君反之复初位众主人辟于东壁南面193君降西乡命主人冯尸194主人升自西阶由足西面冯尸不当君所195主妇东面冯亦如之奉尸殓于棺乃盖主人降君反之入门左视涂196君升即位众主人复位卒涂主人出君命之反奠入门右乃奠升自西阶197君要节而踊主人从踊198卒奠主人出哭者止君出门庙中哭199主人不哭君式之200贰车毕乘主人哭拜送(201)入即位众主人袭拜大夫之后至者成踊(202)宾出主人拜送

三日成服拜君命及众宾不拜棺中之赐(203)

朝夕哭不辟子卯(204)妇人即位于堂南上哭(205)丈夫即位于门外西面北上外兄弟在其南南上宾继之北上(206)门东北面西上门西北面东上西方东面北上主人即位辟门(207)

妇人拊心不哭(208)主人拜宾旁三右还入门哭(209)妇人踊(210)主人堂下直东序西面兄弟皆即位如外位(211)卿大夫在主人之南诸公门东少进他国之异爵者门西少进则先拜他国之宾(212)凡异爵者拜诸其位(213)彻者盥于门外烛先入升自阼阶(214)丈夫踊祝取醴北面取酒立于其东取豆南面西上(215)祝先出俎序从降自西阶(216)

妇人踊设于序西南直西荣醴酒北面西上豆西面立于豆北南面俎既错立于执豆之西东上酒错复位醴错于西遂先由主人之北适馔(217)乃奠醢升(218)丈夫踊入(219)如初设不巾(220)错者出立于户西西上灭烛

祝阖户先降自西阶妇人踊奠者由重南东丈夫踊宾出妇人踊主人拜送众主人出妇人踊出门哭止(221)皆复位(222)阖门主人卒拜送宾揖众主人乃就次

朔月奠用特豚鱼腊陈三鼎如初(223)东方之馔亦如之(224)

无笾有黍稷(225)用瓦敦有盖当笾位主人拜宾如朝夕哭卒撤(226)举鼎入升皆如初奠之仪(227)卒朼释匕于鼎俎行(228)朼者逆出(229)甸人彻鼎其序醴酒菹醢黍稷俎(230)其设于室豆错俎错腊特黍稷当笾位(231)敦启会却诸其南(232)醴酒位如初祝与执豆者巾乃出(233)主人要节而踊皆如朝夕哭之仪(234)月半不殷奠(235)有荐新如朔奠(236)彻朔奠先取醴酒其馀取先设者敦启会面足序出加入(237)其设于外如于室(238)筮宅冢人营之(239)掘四隅外其壤(240)掘中南其壤(241)

既朝哭主人皆往兆南北面免绖(242)命筮者在主人之右(243)

筮者东面抽上韇兼执之南面受命(244)命曰“哀子某为其父某甫筮宅度兹幽宅兆基无有后艰(245)”筮人许诺不述命右还北面指中封而筮(246)卦者在左卒筮执卦以示命筮者(247)命筮者受视反之东面旅占进告于命筮者与主人“占之曰从(248)”主人绖不踊(249)若不从筮择如初仪(250)殡前北面哭不踊

既井椁主人西面拜工左还椁反位不踊(251)妇人哭于堂献材于殡门外西面北上綪(252)主人遍视之如哭椁(253)

献素献成亦如之(254)

卜日既朝哭皆复外位(255)卜人先奠龟于西塾上南首有席(256)楚焞置于燋在龟东(257)族长莅卜及宗人吉服立于门西东面南上(258)占者三人在其南北上(259)卜人及执燋席者在塾西(260)阖东扉主妇立于其内席于闑西阈外(261)宗人告事具主人北面免绖左拥之(262)莅卜即位于门东西面(263)卜人抱龟燋先奠龟西首燋在北(264)宗人受卜人龟示高(265)莅卜受视反之(266)宗人还少退受命(267)命曰“哀子某来日某卜葬其父某甫考降无有近悔(268)”许诺不述命还即席西面坐命龟授卜人龟负东扉(269)卜人坐作龟兴(270)宗人受龟示莅卜莅卜受视反之宗人退东面乃旅占不释龟告于莅卜与主人“占曰‘某日从(271)’”授卜人龟告于主妇主妇哭告于异爵者(272)使人告于众宾(273)卜人彻龟宗人告事毕主人绖如筮宅宾出拜送若不从卜择如初仪(274)

注释
太极 书 馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m

适室正寝之室■(h&)用殓衾覆盖被子■用殓衾指用被子盖住尸体复者招魂之人复者多少各如其命之数于士只须一人爵弁服纯衣纁裳此以礼而冠名服簪裳于衣连缀上衣与下裳通荷古作何指何担或负荷扱领于带插也爵弁服纯衣之领复者之带扱领于带谓复者以左肩荷爵弁服而插其领于己之带间以固衣

东荣东面屋翼皋(h2o)通“嗥”呼而告之某复死者之名返也连号三次一号于上(天)一号于下(地)一号于中(天地之间)

降衣于前将衣服从前面扔下受用箧招者一人则受者亦一人衣箱用箧谓不能徒手受衣而须慎之以衣箱接之衣尸用衣服盖住尸体

后西荣即西荣之后亦即西荣之北

楔齿启开死者上下牙齿角柶(s@)角质祭勺古代启齿之礼具缀足拘束其足燕几燕居之小几

尸东尸体东面

帷堂堂上设帷幕以为蔽

赴于君至于君所此指向国君报丧

有宾指死者僚友

床东尸床之东

众主人丧主之兄弟堂兄弟

妇人丧主之妻妾侠床男子坐于床东妇人坐于床西男子面向西妇人面向东

亲者大功以上亲属即死者父兄姑姊妹等

众妇人众兄弟小功以下亲属

撤帷撤下帷幕主人在堂下君之使者至堂上不可以帷隔之

寝门指内门

稽颡成踊稽颡头触地即叩首成踊礼成往上跳起

禭(su@)向死者赠送衣衾

即衣领同腰致命传达君命

21衣尸将衣被盖在死者身上

22唯君命出只有奉君命来吊禭的丧主才出而迎

23不辞不致吊辞

24不将命不使人传命于主人即陈陈在房中

25庶兄弟即众兄弟将命于室传命于内室

26退下堂返宾之位

27执衣如禭上文言禭者送衣之时左执领右执腰此言有司细衣亦如禭者左执领右执腰适房拿回房中言恐禭多床不足故于禭者出即令有司细之

28为铭为死者建的旗旌以其物依照死者之身份

29无也指不命之士半幅一尺终幅二尺■赤也广三寸即宽三寸

30竹杠长三尺竹杠用竹做的旗竿长三尺前述“缁长半幅(一尺)■末长终幅(二尺)”合之为三尺屋之边或屋檐

31甸人有司主管公田者少西即向西

32垼(y@)用土块作成的炉灶东乡即东向

33废敦无足之敦重鬲鬲(l@)古代丧礼所用的一种瓦瓶重鬲悬重之罂濯造涤洗使洁陈也放置的意思

34袭事衣服也西领衣领向西南上自南至北不綪綪(h5ng)屈也不綪即不屈

35明衣裳用布明者取明洁之义明衣裳指亲身或贴身之衣裳用布用帷幕之布

36鬠笄用桑同髻固发之具犹丧也丧事用桑是取其名也绕中绕髻之中央以固发

37布巾环幅不凿布巾为饭而设以覆尸面不凿不凿巾孔

38裹首或包头帷有掩故不用冠(戴帽)练帛练过的布帛析其末末尾处撕开以便打结

39瑱(ti4n)塞耳或充耳纩(ku4ng)新丝绵

40幎(m@)同“幂”覆盖用缁用黑色的布方尺二寸一尺二寸见方■里里用橙色布以絮充入缁表■里之中组系打结

41握手握在手中的葬器用玄用黑色布纁里里用浅红色布牢中旁寸牢中中间手握部分古通“方”旁寸即方寸一寸见方

42钩弦也善也通玉放弦也

43覆尸冒是总名分之有质有杀缁质上身用黑布套■杀下身用浅黄色布套

44爵弁服此指死者生时所衣之服纯衣浅黄裳也古者以冠名服死者不冠

45皮弁服其服白布素裳也此亦以冠名服

46褖衣有红色镶边的黑衣裳

47缁带黑带以上纯衣皮弁服褖衣同用此带

48韎■(m8ig6)亦称缊韨(f*)赤黄色皮袜

49竹笏(h))古朝会时所执的手板竹笏即用竹制的手板

50夏葛屦冬白屦夏穿白色葛屦冬穿白色皮屦繶缁絇纯丝带此指屦带古时鞋头上的装饰有孔可以穿系鞋带丝也此指禳丝的鞋边繶缁絇纯谓鞋带鞋头饰和鞋的周边皆用缁布系于踵系于足后跟

51庶禭继陈众也庶禭亲属及庶兄弟朋友之禭也继陈只陈放在房中

52贝三为水物出于江贝三即三枚贝壳实于笲笲(f2n)盛物的竹器实于笲即盛三贝于笲

53古代量器四升为豆

54沐巾一浴巾二去头之垢去身之垢浴巾二一用于去上体之垢一用于去下体之垢皆用绤(x@)粗葛布皆用绤谓沐巾一浴巾二皆以粗葛布制成

55此谓梳子竹制或苇制的盛器常用以盛饭此作盛梳子用  56浴衣浴后所穿之衣用布做成箱子

57皆馔于西序下南上指上言诸物陈也西序下即西墙下南上自南而北

58管人汲管人主管馆舍之人引水于井不说繘(j*)汲井用的绳索不说繘不解掉井绳縈也

59即夏祝司祭礼之人淅米淘米

60尽阶登上台阶不升堂不上堂淘米水古代炊器

61即前所言废敦贝北盛贝壳的竹器之北

62士有冰国君赐士用冰冰以寒尸夷盘承尸之盘

63外御受沐入外御死者生前之小臣侍从以管人所煮之淘米水给死者洗头入室也

64挋用巾用巾拭发与面部使干与清静

65挋(hu3n)濯弃于坎渜濯沐浴之后的淘米水甸人所掘之坎■濯弃于坎谓将洗毕之水及巾浴衣等一并扔于坎中

66蚤揃如他日读为爪指手足之甲揃(ji3n)修剪泛指修剪头发胡须等如他日和往日一样事死如事生

67鬠用组用发髻束发设明衣裳穿上贴身内衣

68商祝习商礼者祭服指爵弁服皮弁服此作送终之服用

69主人出出室也左袒袒露左臂扱诸面之右扱(ch1)插前也扱诸面之右谓袒左袖扱于右腋之下带之内

70盥于盆上浇水洗手此指洗贝洗手之盆即前述祝淅米之盆  71建于米放于废敦所盛之米内执以入执废敦以从入也

72当牖北面值尸南也彻枕设巾彻枕去枕使尸首仰而饭易入设巾铺好布巾以防饭之遗落也彻楔撤去祭勺

73主人由足西主人入室在尸东今由尸足之北转而西故云由足西  74宰从从主人亦由尸足之北转而西在右在主人之右

75此“扱”不读ch1而读x9不作“插”讲而作“敛取”讲于右尸口之右

76中亦如之尸口之左之中亦照于尸口之右那样做先右次左后中这是饭含之次序

77又实米唯盈九扱恐不满故又实之及满而止

78主人袭反位复衣也饭时祖今饭毕故袭尸东之位饭时在尸西今饭毕故返尸东之位

79商祝掩瑱设幎目掩瑱即设掩设瑱设之序乃先掩次瑱次幎目幎目之义见前释

80跗(f&)同“跌”脚背

81三称三套衣服数也

82搢(j@n)插也插于带之右旁以便取用也

83同“抉”套在右手大拇指上的套子丽于■(w4n)连也同“腕”大拇指本也

84指握手的丝带乃连■将拇指套子与握手丝带连在一起

85櫜(g1o)盛物之囊

86蚤埋于坎即饭时覆面布巾及沐浴之巾楔齿及扱束之勺梳头而得之乱发指甲埋于坎埋入甸人所掘之坎

87重木木架上凿眼以悬物指悬物刊凿刊与凿为二事刊即斩治以成器凿即钻孔以悬物

88三分庭一在南置重处当中庭三分之一而在其南即其北一分其南二分也

89鬻馀饭煮米之称鬻馀饭以饭尸余米为鬻

90幂用疏布疏布即粗布幂用疏布指用粗布塞住鬲口久之系用靲(q0n)竹蔑久之系用靲以竹蔑系鬲于重上令其坚固可久

91北面左衽北面特指重的北面左袄右端在上而西向加或累加也

92此指习周礼者

93厥明次日黎明谓继昨日而言死之第二日也南领衣领朝南西上从西往东屈也此指第一行自西而东第二行则自东而西如物之屈而转也其下皆然

94绞横三缩一收束衣服也以布为之横三即横者三幅缩一纵也缩一即纵者一幅广终幅广即宽终幅即正幅

95缁衾赪里以缁为表以赪为里也赪同■义见前紞(d3n)被识或识记

96祭服指爵弁服皮弁服散衣次散衣爵弁服皮弁服以外之衣之统称次第陈之因祭服散衣均非一套凡十有九称统祭服和散衣而言十有九称法天地之终数也天地之初数天一地二终数则天九地十人在天地之间而终故取终数为殓衣称数陈衣继之陈衣十九称之外陈而不用者继之继十九称而陈也

97作陈解

98幂奠用功布功布小功之布幂奠用功布指覆盖祭品的小功之布  99苴绖(di6)苴麻子如苴麻古代丧服中的麻带在首为首绖在腰为腰绖苴绖斩衰之绖也下本向下麻根下本即本(根)下要绖小焉通“腰”要绖小焉谓五分去一亦即小于首绖五分之一

100散带即腰绖

101牡麻绖齐衰以下之绖也亦散带垂亦如腰绖下垂长三尺

102妇人之带即腰绖妇人之首绖与男子同带则与男子异故特言之结本在房结本于麻根处打结在房在东房

103床笫夷衾箦也用竹片编成的床垫子即床席夷衾覆尸之衾

104西方即西堂下东方即东堂下

105寝门外正寝门外也东塾古时门内东侧之堂屋少南偏南西南正面朝西

106俗称猪四鬄通“剔”割裂牲体四鬄前两肢与后两肢两胉两胁也

107扃鼏贯鼎耳之横木通“幂”此指鼎幂以粗布为之西末末端向西

108素俎凡物无饰曰素古代祭祀时盛牛羊的礼器西顺即顺西置放东柄柄朝东

109二人以并谓每二人为偶非止于二人也

110下莞上箪俗名水葱席子草下莞指下铺一层莞草编的席竹制或苇制器物上箪指上铺一层细苇席

111不倒不颠倒错位美者在中中犹内也非中间之中

112迁尸迁尸于服上反位返前西阶下位

113衽如初寝卧之席也如初和在户内布席时下莞下箪一样

114卒殓卒小殓也冯尸通“凭”凭借依靠冯尸按着死者

115髻(kuò)发袒发挽束头发袒露左臂免(w8n)通“絻”古代丧服之一

116髽(hu1)古代妇人丧服的露髻用麻束发

117士举于尸之左右举之奉尸捧着死者之头侇(y0)安放夷衾覆尸柩之衣被

118男女如室位如室中男东女西之位

119主人出于足降目西阶死者南首北足主人在东故由尸足北转而于西阶下堂

120大夫特拜凡大夫每人一拜士旅之士共三拜即位即东方阼阶下西面之位复位复阼阶下西面位迁尸及主人主妇束发袭绖等礼事

121乃奠陈设祭品士始死时孝子昏迷不能成礼故祝与执事代之奠也

122举者举鼎之人共二人

123右执匕右人左近鼎以左手举鼎空右手兼执匕却之仰其匕也左执俎左人右近鼎以右手举鼎空左手兼执俎横摄之横持其俎也入寝门也置也

124右人右边举鼎或抬鼎之人通“与”不坐持立着

125乃朼右人以匕出牲体于鼎也左人受牲体而载于俎也

126两端俎之东西两旁次也自两旁至中为次次即次第皆覆谓牲体皆覆为尘故

127进柢本也骨分本末进柢即进本

128执事诸执奠事者执醴先夏祝先执醴酒登堂俎从谓执事者以酒俎从之

129丈夫即男子之称对妇人言之也彻鼎指撤去空鼎指有司执巾130巾之恐尘埃加之而将巾盖在祭品上

131奠者由重南东设奠之人由重南而东复其门东之位

132代哭指更番相代非替代之代代哭未殡以前须哭不绝声为防以死伤生故孝子及众亲属轮流哭非有代哭者而孝子不哭也不以官不用官天子诸侯之丧其臣皆哭士贱故不用官为之哭

133有禭者不定之辞禭者非亲禭乃使人禭也有禭者谓或有与死者不甚亲近的人赠送衣物

134摈者出请入先同“傧”导引接引出请之辞是“孤某使某请事”入告之辞是“某使某腏”(腏赠衣助丧)待于位指阼阶下之位

135摈者出告须出告告宾也出告之辞为“孤某须矣”亦待也以宾入领宾登堂

136仍由尸足北转而西降自西阶而出也

137褶(di6)夹衣表面以帛为之故曰“帛为褶”执衣如初谓左执领右执腰也

138撤衣者亦如之亦左执领右执腰也

139夜也即小殓日之夜为燎于中庭大燋燋又与烛义同燎于中庭于中庭点着大烛

140紟(j@n)单被

141凡三十称言自君禭至庶禭共三十套紟不在算只言紟而省绞与衾也不在算不在三十称之数也

142东方指东堂下两瓦■其实醴酒醴酒各一■也

143毼(h6)白也蠃(luó)通“螺”螺类动物的统称此释为“蜗”

144縢(t6ng)缘也不择不加拣择

145奠席在馔北奠席大殓奠而有席奠席即设于南隅用以奠者在馔北亦陈于东堂下也殓席在其东殓席大殓之席在其东在奠席之东

146掘肂(s@)见衽埋棺之坎也棺盖上的木楔用以联结棺与盖之缝者

147棺入主人不哭殡殓之际当辍哭

148升棺用轴轴即輁轴輁状如床轴乃輁之轮子用于升棺盖在下盖即棺盖盖在下谓升棺时盖仍在堂下

149文火慢煮

150鱼■鲋九一种淡水鱼指“鳡鱼”鲫鱼也或用■或用鲋其数皆九也腊(x9)左胖(p4n)髀不升干肉此用兔古时祭祀用的半体牲左胖即左半边髀不升即去髀其他皆如初其他指匕俎等如初和小殓时一样

151馔东东堂下之东

152祝撤巾即覆小殓奠之巾也原本祝受巾巾之故此亦祝撤之也以待以待于阼阶下也

153设于序西南当西荣谓撤小敛之奠改设于西序之西南其北值西荣即在庭之西也如设于堂一如堂上尸东陈设之次第也

154醴酒谓执醴酒者位如初前奠于尸东时执醴酒者先升北面西上今设于庭时亦如此

155执事谓执豆俎之人

156适馔谓祝及执事者适东边之新馔处以待事

157亲者众主人也

158如初如小敛时也

159有大夫则告谓此时有大夫来则使有司告以方殓主人不便出迎拜宾160迁尸谓自堂上两楹间迁尸于阼阶上复位复西阶下位

161卒殓指卒大殓

162奉尸殓于棺谓自阼阶上奉尸殓于西阶上棺中踊如初亦踊无算也乃盖谓加盖于棺也

163众主人复位复阼阶下之位

164妇人东复位复阼阶上之位

165设熬熬黍稷旁一筐棺之首足左右各一筐乃涂以木覆棺上而涂之166指周祝丧事中以言告神祈福

167反降返回

168如初和小殓时一样

169鱼左首鱼头向左鬐(q0)耆也亦指鱼脊三列每列三鱼三列则三三而九也

170祝执醴如初亦夏祝也执醴如初如小殓奠祝执醴先升也

171楹内指东楹之西

172右菹菹在醢南也菹南粟粟在菹南也粟东脯脯又在粟之东也  173豚当豆豆有二豚在两豆之东鱼次鱼又在豚俎之东

174腊特于俎北在豚鱼两俎之北醴酒在笾南在粟脯之南

175楹西西楹之西

176门外寝门外也下同

177东方寝门外之东边

178就次次乃丧居之总名此指斩衰倚庐齐衰垩室也

179恩惠也大殓

180不哭厌于君不敢伸其私恩也庙门也

181男巫丧祝

182释采祝为君礼门神也入门入庙门也回避

183西乡向尸也

184祝负墉南面谓在房外堂上背东房之墙而南面也堂上惟东面墙谓之序其房室之墙则皆谓之墉也

185君哭国君向尸而哭

186主人出门外等候为不敢久留君也

187君命反行事君命君命主人行事行大殓事复位复中庭之位  188君升主人国君再命主人登堂西楹东北面主人升自西阶立于堂中西北面视殓

189升公卿大夫继主人东上大夫皆为视殓而来其升登亦为国君所命继主人指在主人之西东上即以东为上

190乃殓谓行大殓事

191殓毕逆降后升者先降位

192当心指尸体之胸口

193东壁堂下之墙谓之壁东壁即堂下之东墙

194君降国君下堂旨在使孝子尽其哭踊之情

195不当君所不敢与国君同抚在尸的一处

196入门左从左边入门

197入门右从右边入门

198犹候也

199君出门出庙门也

200同“轼”供人凭倚的车上横木古人用手俯按木上表示敬意  (201)贰车副车也

(202)大夫之后至者指后于国君来到的大夫

(203)三日古礼士死三日而殡因始死之日非全一日故至既殡之明日而满三日成服此前主人髻发未改至此乃去髻发而服斩衰或缌麻的丧服丧杖不拜棺中之赐重礼轻财之义也

(204)朝夕哭谓既殡之后丈夫妇人于每日之朝夕(早晚)皆哭于殡宫不辟子卯子卯即甲子日和乙卯日夏桀死于乙卯日殷纣死于甲子日此二日为忌日吉事避凶事不避不辟子卯哀亲之死故可不避忌日也

(205)哭妇人在内近殡故先哭

(206)丈夫指亲者与众兄弟外兄弟异姓有服者也包括甥婿外孙从母之子等

(207)辟开也凡庙门有事则开无事则闭指殡宫

(208)妇人拊心不哭拊心捶胸主人及宾此时将入门即位故妇人拊心而暂止哭

(209)旁三先西面拜次南面拜后东面拜每面三拜

(210)妇人踊以踊见哭也哭有不踊踊无不哭者

(211)如外位与在门外时的位次相同

(212)敌则先拜他国之宾谓爵位等同先拜他国之宾优远客也

(213)凡异爵者拜诸其位异爵者指卿大夫拜诸其位就其位一一拜之

(214)彻者撤大殓之宿奠者宿奠即昨日之奠朝奠夕撤夕奠朝撤

(215)祝指夏祝

(216)序从次第也谓祝执醴先出次酒次豆笾次俎也

(217)遂先先适馔不复位也适馔适新馔即朝奠之馔

(218)乃奠谓设朝奠也朝夕奠与大殓奠不同大殓奠有鼎俎朝夕奠无鼎俎帷醴酒脯醢而已升自阼阶

(219)入入于室也

(220)如初设亦豆先次笾次酒次醴也不巾无菹无栗故不巾菹栗具则有俎有俎乃巾

(221)出门谓宾与主人及众主人众兄弟等皆出也

(222)皆复位谓众主人复门外东方西面之位

(223)朔月月之第一日如初和大殓时一样

(224)亦如之亦同大殓时也

(225)无笾有黍稷前言朔月之奠与大殓之同者此言朔月之奠与大殓之异者大殓奠有笾而此无笾大殓奠无黍稷而此有黍稷

(226)撤撤昨日之宿奠也

(227)举鼎入升入门也升牲于鼎也如初奠如大殓奠也

(228)朼用匕载牲于俎释匕于鼎朼毕加匕于鼎

(229)逆出以相反的次序退出

(230)其序升堂入室之次第

(231)豆错醢北菹南也俎错豚俎在两豆之东鱼俎在豚俎之东腊特兽俎在两俎之北黍稷当笾位俎南黍黍东稷盛黍稷之敦置于大殓时放笾之位

(232)会盖也其南敦之南边

(233)祝与执豆者巾夏祝立南执豆者立北共举巾幂其奠也

(234)主人要节而踊主人已含丈夫及妇人要节而踊升奠时丈夫踊降奠时妇人踊

(235)月半不殷奠盛也不殷奠仍如朝夕莫而已无牲俎

(236)有荐新如朔奠新熟五谷和鲜果朔奠月之初一日之奠有牲俎(237)启会撤时不复盖也面足执之令足间向前

(238)外指室外序西南如于室如设于室之次第也

(239)宅葬居也冢人有司掌墓地兆域者为公臣犹度也

(240)外其壤所掘起之土也外其壤置土于四隅之外

(241)南其壤置土于中央之南

(242)主人皆往不仅主人众主人亦往也兆南域也兆南所掘壤之南免绖即去绖

(243)命筮者宰也在主人之右亦北面

(244)韇(d*)藏绖之器或称占卦用的蓍草筒兼执之与荚一并执之受命受主人之命

(245)哀子丧称也某甫死者之字也葬居度兹幽宅兆基谋也此也始也无有后艰不知其后或有艰难乎艰难指墓穴之崩坏等

(246)述命既受命而申言之中卦中央所掘之处

(247)卒筮筮毕卦者写卦执卦指筮者命筮者宰也

(248)旅众也犹吉也

(249)哭哀其亲之将归此土也不踊哀不敢过也

(250)筮择择通“宅”筮择谓另择地而筮

(251)既已也井椁为椁而刊治其材西面殡门外东方之位拜工匠人为椁者拜工它人谢工为椁之劳也左还椁循井椁之南而西而北而东周绕而详视之反位返于拜位也见其成椁子形而哭也

(252)材明器之材西面北上自北至南又自南至北屈而陈之也

(253)遍视之一一视之如哭椁如其返位哭而不踊也

(254)素形法定为素此指明器外形确定饰治毕为成此指明器修饰成形

(255)卜日卜葬之日外位殡门外之位也

(256)西塾门外之西塾也南首头向南塾南向故龟亦南首也有席席即卜席也

(257)楚焞置于燋荆也明也此取明火之意炬也楚焞置于燋谓楚焞(用于灼龟)与燋置于一处皆在龟之东也

(258)族长有司掌族人亲疏者也莅卜临视卜事也

(259)占者三人掌玉兆瓦兆原兆者也在其南在族长宗人之南

(260)执燋席者执燋者布席者塾西西塾内之西

(261)扉门扉也闑(ni8)古代门中央所竖短木即门橛指门槛之外

(262)宗人先事具先于它人也左拥之以左手抱着首绖

(263)莅卜族长也代主人命卜

(264)卜人抱龟燋龟燋本在西塾上今抱之而向门外也

(265)示高将龟之腹甲高起当灼处显示给族长看

(266)莅卜受视受视于宗人也反之亦反于宗人也

(267)受命谓宗人受族长之命

(268)命曰族长命之也来日将来之日考降考为登登为升考降谓魂神之上下远近之近无有近悔不知是否近于咎悔

(269)许诺许诺者宗人也命龟告龟以所卜之事负东扉皆靠东边之门扉而立以俟龟之兆是吉是凶

(270)作龟即灼龟谓以荆焞烧灼龟甲视其纹路而定吉凶起也

(271)旅占三人共占之也不释龟复执之也

(272)异爵者公卿大夫也

(273)众宾僚友不来者也

(274)卜择如初仪另择日而卜之礼仪与首卜一样

译文

太           极     书   馆 版 权 所 有 w w w . 8 b e i 8 . c o m 士丧之礼须死于正寝之室用一条被子盖住死者尸体以一人为其招魂招魂者服纯衣纁裳其上衣和下裳的左边连在一起并插其领于带间以固定登上东面屋翼站在屋脊中央向北用衣服招魂喊道“哎-某人(死者之名)回来”连喊三次进而将衣服从前面扔下屋翼下面一人用衣箱接住从东阶上堂用衣服盖住尸体招魂之人从西面屋翼的北边下来

用角质祭勺启开死者上下牙齿用矮几拘正死者双足用干肉肉酱甜酒祭奠死者从东阶上堂将祭品置放在尸体东面又于堂上陈设帷幕

然后向国君报丧丧主站在西阶东面向南嘱咐报丧者并拜送之

有宾客来吊唁丧主要叩拜

丧主进屋坐在尸床之东丧主之兄弟堂兄弟皆面向西站在丧主之后丧主之妻妾面向东坐于床西大功以上亲属(如死者父兄姑姊妹等)在内室小功以下亲属--其妇人在户外向北而坐其男子在堂下向北而立

国君派人来吊唁要撤去帷幕丧主到寝门外迎接见宾而不哭丧主先进门向北站在右边吊者进门从西阶上堂向东而站丧主进入中庭吊者向丧主传达君命丧主哭拜叩首哭踊吊唁的宾客出来丧主到大门外拜送

国君派人来赠送衣衾要撤去帷幕丧主迎接国君之赠衣衾者之礼仪与迎接国君之使吊者之礼仪一样赠衣衾者左手执衣领右手执腰入门上堂传达国君命令丧主叩拜赠衣者之礼仪亦与先前叩拜国君之使吊者之礼仪一样赠衣者入内将衣衾盖在尸体上然后出门丧主拜送其礼亦和先前拜送国君之使吊者一样只有奉君命来吊禭的丧主才出而迎从西阶上下堂于是拜谢宾客若有大夫来吊唁要一一拜谢在西阶下即位面向东不哭踊大夫虽不致吊辞也要请其入室

大功以上的亲属赠送衣衾不必使人传命于丧主直接将衣衾陈列房中众兄弟赠送衣衾须使人到内室告诸丧主丧主在内室确定位置拜谢并将衣衾放在尸体东边的床上朋友赠送衣衾要亲自送进来

丧主拜谢并和先前一样置放衣衾丧主退堂只哭不踊有司撤去衣衾一如禭者左执领右执腰将衣衾拿回房中

依照死者身份为其建铭倘是不命之士则用长一尺宽三寸黑布一块长二尺宽三寸红布一块并将其联结起来进而于所联结部分写上铭文称“某氏某之柩”用三尺长的竹竿作旗竿将其置于西阶上的屋檐下

甸人(有司主管公田者)在两阶之间掘坎坎偏于西阶一方在西墙下用上块垒灶灶口向东用清水洗净新盆无足之敦和重鬲(罂)放于西阶下

陈列衣服于房中衣领向西自南至北排列不必两行贴身之衣裳用帷幕之布插发髻之笄用桑木制成长四寸绕于髻之中央以固发为饭而设以覆尸面的布巾不凿孔裹头的练帛宽二尺长五尺末端撕开以打结塞两耳用新丝绵蒙面外用黑布内用红布一尺二寸见方以絮充入缁表■里之中并打上结握手外用黑色布里用橙色布长一尺二寸宽五寸中间手握部分一寸见方也以絮充入其中并打上结钩弦用玉制指套放弦用两个丝绵指套亦打上结套尸体上身用黑布套长与手齐下身用红布套直至遮住两足死者穿生时所衣之服三套纯衣浅黄裳白布衣素裳有红色镶边的黑衣裳黑带赤黄色皮袜竹制笏板若是在夏天就穿白色葛屦若是在冬天则穿白色皮屦而屦(鞋)带屦头饰和屦的周边皆用黑布屦带系于屦后跟其他众多亲属及庶兄弟赠送的衣物只陈放在房中不用

盛放三枚贝壳于竹器盛放一豆稻米于竹筐盛放用粗葛布制成的洗头巾一条浴身巾两条于竹器盛放梳子于籌筐盛放浴后所穿之衣于箱子中以上诸物皆陈设于西墙下自南而北排列

管人汲水于井不解去井绳将其萦绕于手夏祝用盆向南淘米于堂上管人登上台阶不上堂从夏祝那里接过淘米水用鬲在以土块垒成的炉灶上煮着夏祝又盛米于废敦之中并将其置于盛贝壳的竹器之北倘若国君赐士用冰以寒尸可用承尸之盘盛之死者生前之小臣侍从入室用管人所煮之淘米水结死者洗头丧主和众兄弟等都到户外向北而立等候着于是死者生前侍从给死者洗头梳头用巾拭干又用浴巾洗尸身用浴衣拭干将洗过的水及梳浴衣等一并扔于甸人所掘之坎中然后和往日一样为其修剪指甲头发胡须等接着用发髻束发插上发笄穿上贴身内衣完了主人入室就位

商祝入室依次置放送终之服纯衣浅黄裳白布衣素裳红色镶边的黑衣裳主人出室袒露左臂把左袖插在右腋下之带内在盆里洗手洗贝壳进而捧拿贝壳而入室宰则洗角制祭勺然后放于废敦所盛之米上执废敦从主人而入商祝拿着巾跟着入室于窗户北面撤去枕头铺好布巾撤去祭勺从主人手里接过贝壳置放于尸体西边

主人由尸足之北转而西上床向东而坐商祝又从宰手里接过米陈放在贝壳的北边宰随从主人立于床西在主人右侧主人用左手往死者嘴的右侧放米三次继放一个贝壳于死者嘴的左侧和中间也照此处理又放米及满乃止然后主人穿好衣服返回尸东之位

商祝先用巾蒙住尸面次用新丝绵塞住死者双耳再将蒙面之巾系好继而系上屦带于脚背处将两屦系在一起接着为死者穿上三套衣服贴身之衣不算在三套之内系好大带插笏板于带之右侧又套上右手大拇指套并用握手丝带将其联结于臂腕于手背上打好结用“冒”套好尸体盖上衣被然后将布巾浴巾祭勺修剪而得之乱发指甲等统统埋于坎中

做好重凿上眼甸人将重置放于中庭南侧三分之一处夏祝在西墙下用二鬲将饭尸余米煮成粥用粗布塞住鬲口用竹蔑系上鬲将其悬挂于重上又用苇席盖住重自北而南其右端在上而向西直至将重完全盖住用竹蔑系好周祝取铭插挂于重上

次日黎明将小殓衣服陈列于房中衣领向南按照自西而东又自东而西的顺序排列用布收束衣服横者三幅竖者一幅宽均一幅于末端撕开并打结被子其面用黑布其里用红布没有识记衣衾按先爵弁服和皮弁服次散衣的次序陈列共计十九套其余的继续陈列但并不都用

陈设干肉肉酱甜酒等于东堂之下覆盖祭品用的小功之布盛放于竹器之中竹器置于陈设干肉肉酱甜酒的东边又在其东边陈放盥洗用的盆和巾

斩衰之绖(带)有二首绖宽九寸麻根向下在左侧腰绖小于首绖五分之一其下垂部分长三尺齐衰之绖亦有二首绖麻根向右在上部腰绖下垂部分亦长三尺斩衰之绖和齐衰之绖皆陈设于东坫之南妇人之腰绖与男子有异要于麻根处打结陈列于东房

床席和覆尸之衾陈设于西坫之南边于西堂下设盥洗之具和于东堂下所设一样

放一只鼎于正寝门外其位置当在东侧之堂屋的偏南处鼎的正面向西鼎里放一只猪猪分解成两前肢与两后肢去掉四蹄加上两肋和肺计为七体陈设贯鼎耳之横木和覆鼎之幂幂的末端向西无饰之俎放在鼎的西边顺西置放上放匕一只其柄向东

士洗手以两人一排立于西阶的下面在户内布席席分两层下铺一层莞草编的席上铺一层细苇席商祝铺绞衾散衣爵弁服和皮弁服于席上铺爵弁服和皮弁服时不可颠倒错位其中最好的要铺在最里边士迁尸于铺好的服上返回西阶下原位有司在两楹柁之间设床席设席情况和在户内设时一样继放枕头一只小殓完毕撤去帷幕丧主向西按着死者哭踊不计时主妇则向东哭踊亦如丧主丧主进而挽束头发袒露左臂众主人着絻于房中妇人则在室中用麻束发成髻士于尸之左右抬起尸体丧主家之男女分别捧着死者之头与足安放尸体于堂上盖上覆尸柩之衣被继而男女按室中东西之位哭踊不计数丧主由尸足北转而于西阶下堂众主人随丧主下堂即位于东阶上面妇人也随之下堂向西立于东阶上丧主开始拜谢宾客凡是大夫要一一拜之士共三拜即可接着于东阶下向西之位哭踊于东墙穿衣戴绖回到东阶下西面位

于是陈设祭物抬鼎二士洗手其在右边抬鼎之上以右手兼执匕并仰其匕其在左边抬鼎之士以左手横持俎两人抬鼎入门将鼎置放于阼阶前面鼎之正面朝西俎之正面朝北右边抬鼎之士又以左手执匕右手袖出抬鼎之横木交于左手一并执持着又取下覆鼎之幂置于鼎北边继放上抬鼎之横木持立不坐接着用匕将牲体从鼎中取出左边抬鼎之士接过牲体而置于俎上首先放两后肢于俎之东西两端其次是两前肢又次是两肋最后是脊肺放于俎之正中间凡此均须盖好

骨分本末故陈设时当让本向前然后执俎而待夏祝和诸执奠事者洗手夏祝先执醴酒上堂诸执事随从夏祝端拿载有酒干肉肉酱之俎从东阶上堂男子哭踊甸人撤下空鼎有司执巾立于东阶下待祝设奠设奠于尸体之东边夏祝执拿醴酒面北而立以西为上执事置放豆又置俎于豆的东边然后立于俎的北边亦以西为上夏祝继而置醴酒于豆的南边又从有司手里接过巾盖在祭品上由尸体脚边至西阶而下堂妇人哭踊设奠者由重的南边而返其门东之位男子哭踊宾客出门丧主到门外拜送

孝子及众亲属轮流哭不用官为之哭

如有赠送衣物的就让傧者传命傧者出请之辞为“孤某使某请事”入告之辞为“某使某腏”丧主于东阶下之位等着这时傧者出门传告来宾“孤某须矣”并引领来宾进门来宾进入中庭向北传达送衣主人的使命丧主叩首拜谢来宾从西阶上堂直至绕过尸体脚后向西置放衣物其礼仪和在室中一样继而仍由尸足北转而西降自西阶出门丧主出门拜送如有朋友亲自来赠送衣物其礼仪和前面一样不过朋友要于西阶向东北方哭踊三次方可出去这时丧主不哭踊赠送衣物者既送衣就必定送裳其拿衣服的方式和前面一样

撤衣者撤衣之方式亦如此从西阶上堂和下堂端拿衣物于东边收藏起来以待大殓

小殓日之夜于中庭点着大烛

次日天明熄灭大烛将衣衾陈设于房中衣领朝南先是自西向东排继是自东往西排有绞一单被一棉被二国君赠送的衣服包括爵弁服皮弁服散衣加上死者僚友赠送的衣服一共三十套

而绞单被棉被等不算在三十套之内凡此衣服不一定都用东堂下陈设之祭物两只瓦■均都装着甜醴酒角质酒觯木制祭勺白色的豆两只一只装着葵芋酱一只装着蜗酱笾两只没有缘底中铺着布巾里面装着未加拣择筛选的栗子干肉四条奠席设在凡此祭物的北边大殓之席设在奠席的东边挖掘埋棺之坎其深度要能保证露出联结棺与盖之缝的木楔棺入坎时丧主不哭用輁轴外棺于坎时棺盖在堂下干煎的黍和稷各两筐以及鱼和干肉陈设于西枯的南边又陈放三只鼎于门外以北为上其中一只鼎盛放一只猪一只鼎盛放鳡鱼或鲫鱼九条一只鼎盛放风干兔子的左半部去髀其他还有匕俎等的陈设都和小殓时一样执烛者在祭席的东边等候着

夏祝撤下小殓时所设的盥洗器具并改设于门外进门后从东阶上堂这时男子哭踊夏祝又撤去覆盖小殓奠之布巾交于执事者并示其于东阶下等候继而撤去祭席夏祝先取下醴酒向北而立其余的祭物先设者先撤后设者后撤均由尸足北转而于西阶下堂这时妇人哭踊接着将所撤下之祭物改设于西庭的西南即庭之西边陈设的次第和在堂上设时一样执甜醴酒的夏祝和在奠于尸东时一样向北而立以西为上诸执事立于豆的北边向南而以东为上夏祝和诸执事陈设醴酒豆俎完毕一并到东边之新馔处以待事

于堂上陈设帷幕妇人向东立于尸体之西侧丧主及众主人从西阶上堂绕过尸体之足到东边朝西而袒露左臂士洗手其站之位置和小殓时一样有司铺席亦和小殓时一样商祝在席上铺绞单被棉被最好的铺在最上面铺国君赠送的衣衾不能颠倒错位此时倘有大夫来吊唁则使有司告以方殓主人不便出迎拜宾士二人抬起尸体自堂上两楹间至东阶放在已铺好的衣被上返回西阶下原位这时丧主又哭踊但不计数大殓完毕撤下帷幕丧主抚尸而号哭和小殓时一样主妇也如此

丧主和众主人将尸体抬起放到棺中这时男女哭踊不计数和小殓时一样接着盖上棺盖丧主下堂叩拜大夫中之后至者随即向北察看埋棺之坎众主人返回东阶下之位妇人则返回东阶上之位继而于棺的首尾左右各陈放一筐煎炒过的黍稷覆木料于棺上并涂上泥

这时男女又哭踊不计数俟涂泥完毕周祝取铭置于殡丧主返回东阶下原位哭踊穿好衣服

于是设奠执烛者从东阶登堂周祝执巾和执席者亦跟着上堂于室中西南隅朝东设祭席周祝返回堂下和执事一起端拿东边所设祭物士洗手抬鼎进门鼎正面朝西以北为上和小殓时一样载鱼于俎上鱼头向左鱼脊向前每列三条计三列九条载兽之俎其本向前夏祝端拿甜醴酒先上堂和小殓时一样诸执事端拿酒俎随着从东阶上堂男子哭踊甸人撤去空鼎此时夏祝和诸执事由东楹之西入室夏祝执甜醴酒面北而立诸执事设豆肉酱在右边肉酱的南边是栗栗的东边是干肉豚俎在两豆的东边鱼俎又在豚俎的东边

兽俎特别设于豚鱼二俎的北边甜醴酒在笾的南边用巾覆盖豆和小殓时一样陈设结束诸执事先出室立于室户的西边以西为上夏祝随之出室关上门进而先于诸执事由西楹柱的西边经西阶下堂

妇人哭踊夏祝和诸执事继而从重的南边东行男子又哭踊

宾客出室妇人哭踊丧主到门外拜送返回后即和小功以上的同族兄弟一起面北而哭殡继而同兄弟出室丧主又到门外拜送众主人出门停止哭踊皆向西于东边而立丧主关上门向众主人行拱手礼并各就斩衰倚庐齐衰垩室诸丧次

国君如果另有惠赐须察看大殓陈设情况先铺好绞衣等以俟国君驾至丧主到外门之外迎接见到国君御车之马头即停止哭泣返回门内向北于右边而立和众主人一起袒露左臂男巫止步于庙门(殡宫门)之外丧祝代表国君亦先至此小臣二人执戈先行男巫丧祝二人随后而行俟丧祝为国君祭过门神后国君入门丧主回避国君从东阶升堂向西而立丧祝背靠东房之墙向南而立丧主立于中庭国君向尸而哭丧主亦哭并向尸叩首起来又哭踊随之出门外等候国君命丧主返回续行大殓之事丧主返回中庭原位国君又命丧主升堂丧主由西阶上堂立于西楹柱的东边向北视殓国君继命公大夫上堂立于丧主之西视殓以东为上于是开始大殓大殓结束大夫等后上堂者先下堂返回原先位置接着丧主下堂行至门外国君又命丧主返回上堂丧主遵命回到中庭国君坐于尸床用手轻抚尸体之胸口丧主叩首拜尸起来后又哭踊随后再次向门外走去国君再次命丧主返回丧主受命回到中庭原位众主人回避于堂下之东墙向南而立国君下堂向西命丧主抚尸丧主从西阶上堂由尸足绕至东边向西(尸)抚尸但不与国君所抚之处相同

继而哭踊主妇向东抚尸哭踊和丧主一样把尸体装殓入棺盖上棺盖丧主下堂行至门外国君又命丧主返回丧主从左边入门察看涂泥于棺国君登堂就位众主人返回中庭原位涂泥结束丧主行至门外国君再命丧主返回丧主从右边入门诸执事从西阶上堂设奠国君候机哭踊丧主跟着哭踊设奠结束丧主行至门外哭者止哭

国君出门于庙(殡宫)中哭踊丧主回避不哭国君登上御车凭轼国君随从乘上副车丧主哭拜送国君及随从然后穿好衣服入门就位众主人亦随即穿好衣服丧主又拜谢晚来吊唁之大夫旋即哭踊

宾客辞行丧主拜送之

士死满三日后丧主及众主人始服斩衰或缌麻的丧服丧主兼持丧杖拜谢国君和众宾的吊唁和慰问但不拜谢其惠赐衣物

既殡之后男子妇人于每日早晚哭于殡宫不避子卯忌日妇人即位于堂以南为上亲者与众兄弟向西就位于门外以北为上甥婿外孙从母之子等向西就位于门外众兄弟之南以南为上宾客又向西就位于甥婿外孙等之南以北为上门外东边的来宾向北就位以西为上门外西边的宾客向北就位以东为上站在西边的宾客向东就位以北为上丧主就位然后开门这时妇人捶胸示哀但不哭丧主拜谢宾客先西面拜次南面拜最后东面拜每面三拜随后右转入门而哭妇人哭踊丧主于堂下东墙之最北端向西就位众兄弟皆就位其位次与在门外时的位次相同卿大夫于丧主的南边就位诸公于门东稍靠前的地方就位异国之贵宾于门西稍靠前的地方就位倘若身份地位相同丧主须先叩拜他国的贵宾凡是卿大夫丧主须就其位一一叩拜撤大殓之宿奠者于门外洗手执烛先入从东阶上堂男子哭踊

夏祝端拿甜醴酒面北而立诸执事或取酒立于夏祝之东侧或取豆俎面南而立以西为上夏祝取醴先出门下堂诸执事执酒俎依次出来从西阶下堂妇人哭踊继而陈设祭物于堂下东面墙的西南与西边的屋翼对齐夏祝执拿醴酒面北而立以西为上执豆者朝西置放豆然后向南立于豆的北边执笾俎者置放笾俎后立于设豆者的西边以东为上执酒者置放酒后返回原位这时夏祝置放醴酒于西边后先行离开从丧主的北边行至朝奠之馔处众执事亦跟着前往于是设朝奠夏祝执拿醴酒诸执事执拿酒干肉肉酱等从东阶上堂这时男子哭踊入于室内祭席之设和先前一样亦先豆次笾次酒次醴但因无菹无栗故不设巾诸执事设完席后出室立于户的西边以西为上夏祝随即灭烛出室并关上门从西阶先行下堂诸执事跟着下堂妇人哭踊设奠者由重的南边东行男子哭踊宾客出室妇人又哭踊丧主拜送宾客众主人出室妇人哭踊出门停止哭泣宾客众主人众兄弟都回到门外东边原位丧主关上门拜送宾客然后向众主人拱手拜谢并各有倚庐垩室诸丧次

每月初一之日设祭奠和大殓时一样用一只猪加上鱼和风干的兔子并陈设三只鼎东边陈设的祭物也和大殓时相同朔月之奠和大殓所不同者在于大殓奠有笾而此奠无笾大殓奠无黍稷而此奠有黍稷黍稷装在瓦敦之中盖上敦盖置放在大殓奠时笾的位置上丧主叩拜宾客和朝夕哭时拜宾之礼一样完毕撤去昨日之宿奠接着抬鼎入门把牲体从鼎中升出和大殓奠时一样用匕载牲体于俎上后放匕于鼎中又置俎于适当的位置用匕载俎者随即从反向退出甸人则撤去三只空鼎室中陈设祭品的秩序为先醴酒次菹次肉酱次黍稷最后是俎室中所设祭物的位置为盛肉酱之豆在北边盛菹之豆在南边豚俎置于两豆的东边鱼俎又在豚俎的东边兽俎则别置放在豚俎和鱼俎的北边盛黍稷的瓦敦放在大殓时笾之位启开敦盖置放在敦的南边醴酒的位置和大殓时相同夏祝立于其南执豆者立于其北共同举巾把所设之奠盖好然后退堂丧主及丧者家中男女各各因时而哭踊(升奠时男子哭踊降奠时妇人哭踊)其礼仪都和朝夕哭时一样月半之时所设祭席亦和朝夕奠一样无牲俎如收到新熟的五谷和鲜果其祭席就要和朔月奠一样有牲俎撤去朔奠时要先取下醴酒其余的祭品先设者先撤后设者后撤撤敦时其盖不必再盖上敦之足朝前退堂出室的秩序和升堂入室时一样祭席陈设在室外东墙下西南其次序位置和在室中陈设时一样

筮死者葬居由冢人测度先掘挖四边的土置于四边之外继掘挖中央之士置于中央之南行毕朝哭之礼仪丧主和众主人皆来到此葬居之所向北站在其所掘之土的南边除去首绖和腰绖宰(向筮者传布主人之命的人)在丧主的右边筮者向东抽出蓍草筒和蓍草一并用手拿着朝南接受丧主之命宰传达丧主之命说“哀子某为其父某甫筮葬居今谋以此处作死者幽冥之居葬居始得不知其后或有艰难乎”筮宅之人应诺不重述宰所传达丧主之命右转向北于葬居中央的南边卜筮这时卦者在筮者的左边筮宅完毕执卦者据之写好卦筮者拿着卦交于宰看宰接过卦看毕还于筮者筮者又和其随从一起占筮完毕上前告于宰和丧主“占筮的结果为吉”丧主及众主人系上首绖腰绖哭而不踊倘若所筮结果非吉则当另外择地而筮其仪式和前面相同丧主及众主人回去后向北于殡的前面哭而不踊

匠人垛好棺椁之木料丧主于殡门外东边向西拜谢工匠然后循“井椁”之南而西而北而东周绕而详视之继而返回殡门外东边位哭而不踊妇人哭于堂上做明器之木材放在殡门外边向西自北至南又自南至北屈而陈之丧主一一视之然后和前面一样返回原位哭而不踊献素献成之时丧主亦如上一一察看返回原位哭而不踊

卜葬之日行朝哭礼之后众人都回到殡门外之位卜人先设龟甲于门外西塾龟头向南龟甲下有卜席用于灼龟的荆焞与燋置于一处皆在龟甲的东边族长临视卜事并和宗人穿着吉服向东立于门外西边以南为上占者三人(分掌玉兆瓦兆原兆者)于族长宗人的南边而立以北为上卜人和执燋者布席者皆立于西塾内之西关上东门主妇立于门内卜席设干门橛的西边门槛的外边宗人告诉丧主已准备就绪丧主朝北取下首绖用左手抱着族长莅临视卜向西于门东边就位卜人于西塾抱龟执燋而行向门外先陈设龟甲龟头朝西后置燋于龟甲的北边宗人接过卜人所给龟甲显示给族长看族长接过龟甲察看然后还给宗人宗人又还龟甲于卜人稍退而接受族长之命族长命之曰“哀子某来日某卜葬其父某甫魂神之升降不知是否近于咎悔”宗人应诺但不重述族长之命回到门外西边就于席位向西而坐告龟以所卜之事起立将龟甲交给卜人背靠着东边门扉而立卜人坐下用荆焞烧灼龟甲起立宗人接过龟甲显示给族长看族长接过龟甲察看后还给宗人宗人随即将龟甲交给占者稍退后向东而立占者三人又共同占卜完毕不放下龟甲捧龟径告于族长和丧主“占卜的结果为‘葬日吉’”随后占者将龟交给卜人并将占的结果告诉主妇主妇哭宗人再将占之结果告诉公卿大夫并派人告于死者生前僚友之未来者卜人撤去龟甲宗人告诉族长和丧主卜葬事毕丧主和众主人系上首绖腰绖入门于殡前哭其礼和筮宅后于殡前哭一样宾客出来丧主拜送倘若卜葬非吉则须另择日而卜之其仪式和首卜一样