卷二十六 药议

人体消化道与饮食药物吸收

原文
古方言云母粗服则著人肝肺不可去如枇杷狗脊毛不可食皆云射入肝肺世俗似此之论甚多皆谬说也又言人有水喉食喉气喉者亦谬说也世传欧希范真五脏图亦画三喉盖当时验之不审耳水与食同嚥岂能就口中遂分入二喉人但有咽有喉二者而已咽则纳饮食喉则通气咽则嚥入胃脘次入胃中又次入广肠又次入大小肠喉则下通五脏为出入息五脏之含气呼吸正如冶家之鼓鞴人之饮食药饵但自咽入肠胃何尝能至五脏凡人之肌骨五脏肠胃虽各别其入肠之物英精之气味皆能洞达但滓秽即入二肠凡人饮食及服药既入肠为真气所蒸英精之气味以至金石之精者--如细研硫黄朱砂乳石之类--凡能飞走融结皆随真气洞达肌骨犹如天地之气贯穿金石土木曾无留碍自余顽石草木则但气味洞达耳及其势尽则滓秽传入大肠润湿渗入小肠此皆败物不复能变化惟当退泄耳凡所谓某物入肝某物入肾之类但气味到彼耳凡质岂能至彼哉此医不可不知也

注释

欧希范真五脏图宋代的一部解剖学的图书北宋庆历年间广西反抗首领欧希范及其党众被镇压宜州推官吴简令州吏及画工解剖五十余人的尸体画出五脏图集为此书

胃脘疑当读作“胃筅(管)”即食管

广肠疑指十二指肠如果理解为大肠则此处文字当有错误

气息

鼓鞴(bì)鼓风吹火用的革囊如后世之风箱

英精之气味实指食物及药物中能够被人体吸收的精华部分

真气指人体之正气亦即精气古有“精气”说以为阴阳二气化生万物精气为世界的本质人体亦由精气构成

飞走融结指流动融合

顽石草木指食物及药物中不能够被人体吸收的粗劣部分

译文

古代的药方书上说云母不经过加工就直接服用便会附着到人的肝肺上去不掉譬如枇杷和狗脊有绒毛而不可食都说它们的绒毛吃下去会刺入肝肺世俗类似这样的言论很多都是荒谬的说法又说人有水喉食喉气喉三个喉咙也是荒谬的言论世上流传的欧希范真五脏图也把人的喉咙画成三个大概当时解剖检验得不仔细水与食物一同下咽怎么能就在口中分开而咽入两个喉咙呢人只是有咽有喉这两者而已咽是用来输送饮食的喉则用来通气咽输送饮食是先咽入食管其次进入胃中又其次进入广肠又其次入大小肠喉则下通五脏用来吸气和呼气五脏包含气体而有呼有吸正如冶炼用的鼓风的革囊人的饮食和服用的药饵则只是从咽部进入肠胃又何尝能到五脏人的肌骨五脏肠胃虽各有分别而凡是进入肠胃的食物和药物它们的精华部分都能畅通无阻地到达身体的各处只有渣滓和秽物进入大小肠人的饮食及服用的药饵既入肠胃为人体的精气所蒸化其精华部分以至金石之物的精华成分--如经过精细加工的硫黄朱砂钟乳石之类--凡是能够流动融合的都随着精气畅达肌骨犹如天地间的精气贯通金土木等万物从未有滞留和阻碍其余的不能被精气所蒸化的部分譬之顽石则只是某些气味随着精气畅达各处及其气味的功能也用尽就变成渣滓和秽物传入大肠又润湿渗透于小肠这些都是废物不能再转变消化只能被排泄出去凡是所谓某物入肝某物入肾之类的话只是说它的气味到达了那一器官构成某物的物质又怎能到达那里呢这是医家所不能不了解的

采草药不拘定月

原文
古法采草药多用二月八月此殊未当二月草已芽八月苗未枯采掇者易辨识耳在药则未为良时大率用根者若有宿根须取无茎叶时采则津泽皆归其根欲验之但取芦菔地黄辈观无苗时采则实而沉有苗时采则虚而浮其无宿根者即候苗成而未有花时采则根生已足而又未衰如今之紫草未花时采则根色鲜泽花过而采则根色黯恶此其效也用叶者取叶初长足时用芽者自从本说用花者取花初敷时用实者成实时采皆不可限以时月缘土气有早晚天时有愆伏如平地三月花者深山中则四月花白乐天游大林寺诗云“人间四月芳菲尽山寺桃花始盛开”盖常理也此地势高下之不同也如筀竹笋有二月生者有三四月生者有五月方生者谓之“晚筀”稻有七月熟者有八九月熟者有十月熟者谓之“晚稻”一物同一畦之间自有早晚此物性之不同也岭峤微草凌冬不凋并汾乔木望秋先陨诸越则桃李冬实朔漠则桃李夏荣此地气之不同也一亩之稼则粪溉者先芽一丘之禾则后种者晚实此人力之不同也岂可一切拘以定月哉

注释

非常

掇(duō)拾取文中是“采摘”“选取”的意思

大率(shuài)大约大概

津泽文中指植物所含的汁液养分

地黄多年生草本植物根和根状茎可入药

坚实文中指果实饱满

文中指果实不够饱满

紫草多年生草本植物根可入药据上下文意沈括是把紫草看做没有宿根的植物了

黯恶颜色灰暗

自从本说自然应该依据这种说法即用草药的哪部分就应该等到那部分长成的时候

因为

愆(qiān)伏气候失常多指大旱或酷暑

游大林寺白居易于元和十二年(817)游庐山大林寺时所写全诗四句“人间四月芳菲尽山寺桃花始盛开常恨春归无觅处不知转入此中来

筀(ɡuì)竹竹名种类较多据元代李衎所著竹谱详录筀竹有黄筀早筀晚筀等品种

物性文中指植物本身的特性

凌冬经冬越冬

汾(fén)汾州古州府名北魏时设治所在蒲子城(今山西隰县)北齐时改为南朔州后屡有改置变迁文中指山西一带与并州一起泛指我国北方地区

朔漠北方沙漠地带文中泛指北方

粪溉施肥灌溉

译文

按传统的习惯采草药多在二月八月这十分不恰当只不过二月草已发芽八月草叶未枯采集的人容易辨识罢了在药性上都不是好时候大抵用根入药的如果有隔年生的根应该在尚无茎叶的时候采集这时汁液都在根上想验证这一点的话只要观察一下芦服地黄一类就知道无茎叶时采来的就结结实实而沉甸甸的有茎叶时采来的则空落落而轻飘飘的那些没有隔年生的根的就等到茎叶长成而还没有开花时采集这时的根已经充分生成而又未衰退如现在用的紫草根未开花时采集的就颜色鲜亮有光泽花谢了之后再采集的就颜色黯淡而粗糙这就是证明用叶入药的要在叶刚长得充分时采集用芽入药的可以依从过去的说法用花入药的要在花刚刚开放时采集用籽实入药的要在籽或果成实时采集这些都不可限定时月因为土气有早晚天时有失常如平地三月开花的在深山则四月开花白乐天(居易)的游大林寺诗说“人间四月芳菲尽山寺桃花始盛开”这差不多是常理这是由地势高下的不同引起的又如筀竹笋有二月份生的有三四月份生的还有五月份才生的叫做晚筀水稻也有七月份熟的有八九月份熟的还有十月份熟的叫做晚稻同一种作物以及同一块地的作物之间成熟都各有早晚这是由物性的不同引起的五岭以南的小草隆冬季节也不凋零并汾地区的乔木临近秋天已先落叶南方百越之地的桃李冬天结果北方荒漠的桃李则夏天开花这是由地气之不同引起的同一亩地的庄稼得施肥灌溉的先发芽同一丘坡的谷物后种的晚结实这是由人力的不同引起的怎么能一切都拘泥于固定的月份呢

太阴玄精石

原文
太阴玄精生解州盐泽大卤中沟渠土内得之大者如杏叶小者如鱼鳞悉皆六角端正似刻正如龟甲其裙襕小堕其前则下剡其后则上剡正如穿山甲相掩之处全是龟甲更无异也色绿而莹彻叩之则直理而折莹明如鉴折处亦六角如柳叶火烧过则悉解折薄如柳叶片片相离白如霜雪平洁可爱此乃禀积阴之气凝结故皆六角今天下所用玄精乃绛州山中所出绛石耳非玄精也楚州盐城古盐仓下土中又有一物六棱如马牙硝清莹如水晶润泽可爱彼方亦名太阴玄精然喜暴润如盐碱之类唯解州所出者为正

注释

太阴玄精石名又称“鬼精”“龟精石”等以盐卤入土久积凝结而成近于石膏

裙襕(lán)古人束腰的腰巾此喻指龟甲中部两边突出的部分即所谓“甲桥”

下剡(yǎn)下削此指晶体的斜面而言上边靠里下边靠外称“下剡”反之则称“上剡”

直理直线纹理

绛州今山西新绛

楚州盐城今江苏盐城

马牙硝即芒硝一种晶体矿物中医常用

译文

太阴玄精石形成于解州盐泽含盐量很高的卤水地中在这里沟渠内的土中能够找到大的如杏叶小的像鱼鳞全都是六角的端正得像是刻出来的形状很像龟甲其中部两边突出的部分稍微下落前端的斜面向下后端的斜面向上正如穿山甲的背甲与腹甲相遮掩之处完全是龟甲的形状几乎没有差异其颜色是绿的而晶莹透彻敲打它就会沿着笔直的纹理折断透明得像镜子而折断处的截面也是像柳叶那样的六角形如果用火来烧它就会全都分解成薄片而折断薄如柳叶一片一片分离白如霜雪平滑光洁令人喜爱这是禀受久积的阴气凝结而成的所以都是六角如今天下所用的玄精石不过是绛州山中所出的绛石并不是玄精石在楚州盐城古盐仓下面的土中还见到一种东西六个棱像马牙硝清莹如同水晶也润泽可爱那里的人们也叫它太阴玄精石然而这种东西喜欢露出地面受潮如同盐碱之类只有解州所出产的才是正宗的玄精石

评析

本门为沈括的医学药物学专著但不同于一般的医理或医方书而是仍用笔记的体裁写作的所录各条大都主要检讨前人的失误或阐释自己的精要看法均非泛论中医学和天文历算音乐音韵诸学都是中国古代极为复杂的专业技能和学术沈括以一人之身而多专多能累代亦罕有其比