原文

问曰孔子称奢则不逊俭则固与其不逊也宁固叔孙曰俭者德之恭侈者恶之大也今佛家以空财布施为名尽货与人为贵岂有福哉牟子曰彼一时也此一时也仲尼之言疾奢而无礼叔孙之论刺公之刻楹非禁布施也舜耕历山恩不及州里太公屠牛惠不逮妻子及其见用恩流八荒惠施四海饶财多货贵其能与贫困屡空贵其履道许由不贪四海伯夷不甘其国虞卿捐万户之封救穷人之急各其志也僖负羁以壶[歹*食]之惠全其所居之间宣孟以一饭之故活其不訾之躯阴施出于不意阳报皎如白日况倾家财发善意其功德巍巍如嵩泰悠悠如江海矣怀善者应之以祚收恶者报之以殃未有种稻而得麦作祸而获福者乎

译文

孔子的论语述二第七中说钱多了就要产生骄傲情绪贫穷的就保守一点二者相比与其有钱骄傲不如贫穷保守的好叔孙说“节俭可以增长道德使人恭敬奢侈的是最大的恶”现在佛家以财产都是无常不实为名提倡布施把钱财都拿来给人为高尚这样难道能有福呢牟子回答说此一时彼一时也那个时候的事不能同现在相比那时的话不能拿到现在这个时候说仲尼所说的是讨厌那些奢侈骄傲而不守礼节的人叔孙的言论是讽刺严公在房子的楹上刻美丽的花纹并不是禁止人们布施舜(为了治理百姓)在历山(当耕种老百姓)时他的恩惠不能施及州里的人吕太公望宰牛的收入恩惠不能达到妻子身上(连老婆儿子也养不住)到了他有权势时他的恩惠(可以达到)就流往四面八方(最远的地方)以及恩惠普施四海(都能受到好处)钱多财多贵在能施与别人贫穷的人常常缺衣少吃贵在他们都能履行道德许由不贪图国家的王位伯夷甘愿不做一国之王伯夷不喜欢国君的皇位赵国宰相虏卿放弃万户侯的职位来救朋友之危各人有各人的志向曹国的宰相僖负羁用一顿饭的恩惠保全了他住的房子晋国宰相赵盾一餐饭的小惠保住了他的无价的身命像这些稍稍的布施都是出于无意之中但得到的果报却明如白天的太阳更何况把所有的家产以善心来布施他的功德可以高如嵩山和泰山长远如江海怀善心的人必定得到幸福快乐做恶业的必定受恶报没有种稻而得麦的做恶而得福的事这就是善恶不乱