卷下未刊手稿故知孔门用词

原文
“岂不尔思室是远而孔子讥之故知孔门而用词则“甘作一生拚尽君今日欢”等作必不在见删之数

注释

“岂不”二句出自古诗“唐棣之华偏其反而岂不尔思室是远而”此为逸诗子曰“未之思也夫何远之有

“甘作”二句出自五代词人牛峤菩萨蛮“玉楼冰蕈鸳鸯锦粉融香汗流山枕帘外辘轳声敛眉含笑惊柳荫烟漠漠低鬓蝉钗落甘作一生拚尽君今日欢

译文

“岂不尔思室是远而”孔子曾对此加以讥讽由此可见即使是孔子尚且引用诗句来发表自己的观点那么牛峤的“甘作一生拚尽君今日欢”等词作应该不属于被删除之列

评析

此则言性情真实之可贵“岂不”二句字面的意思是表示因为相距遥远所以对于棠棣之花的开放与凋谢无法亲临观赏但并非没有观赏之心而孔子认为这是虚情假意的掩饰而已若是有思念之心则距离岂能成为问题孔子的眼光确实是敏锐的孔门谈论的求真之意从孔子的这一评价也可略窥端倪

王国维认为如果秉承孔子的这一标准则如牛峤的“甘作一生拚尽君今日欢”表达了情人倾心倾情相爱之意虽然语言有违温柔敦厚的儒家宗旨但仅凭其出于真心用情强烈这一点就不会被讲究“思无邪”的孔子删掉因为只有虚假的情意才是最大的“邪”王国维援引孔子求真的理念来为自己的求真添一重有力的证据