容斋随笔卷十四

汉祖三诈

原文
汉高祖用韩信为大将而三以诈临信既定赵高祖自成皋度河晨自称汉使驰入信壁信未起即其卧夺其印符麾召诸将易置之项羽死则又袭夺其军之伪游云梦而缚信夫以豁达大度开基之主所行乃如是信之终于谋逆盖有以启之矣

注释

对付

黄河

营垒军营

即其卧进入他的卧室

印符帅印符节

大将的旗帜更改处置

最后

开基开创基业代指开国

谋逆图谋叛乱

译文

汉高祖任用韩信作为大将却三次用诈术对付他韩信平定赵地之后高祖从成皋渡过黄河一大早自称汉王使节飞马驰入韩信军营韩信尚未起床进入他的卧室收取他的印信符节用大将的旗帜召来将领们改变了他们的职位项羽死后再次用突然袭击的方式收取韩信的军权最后假托巡游云梦而捉拿了韩信凭着一个豁达大度的开国君主的身份所作所为竟然如此韩信终于图谋叛乱看来萌生这种念头是有原因的

有心避祸

原文
有心于避祸不若无心于任运然有不可一概论者董卓盗执国柄筑坞于郿积谷为三十年储自云“事不成守此足以毕老”殊不知一败则扫地岂容老于坞耶?公孙瓒据幽州筑京于易地以铁为门楼橹千重积谷三百万斛以为足以待天下之变殊不知梯冲舞于楼上城岂可保耶?曹爽为司马懿所奏桓范劝使举兵爽不从“我不失作富家翁”不知诛灭在旦暮耳富可复得耶?张华相晋当贾后之难不能退少子以中台星坼劝其逊位华不从“天道玄远不如静以待之”竟为赵王伦所害方事势不容发而欲以静待又可嗤也他人无足言华博物有识亦暗于几事如此哉!

注释

任运听凭命运安排

盗执国柄窃取国家大权

城堡

公孙瓒字伯圭西汉辽西人勇猛好战才能过人后升至中郎将后自己盘踞北方其与袁绍相争起初占据优势后战略不当逐渐被袁绍击败自焚其身

楼橹城楼

曹爽字昭伯沛国谯县人曹操侄孙少年时谨慎持重备受魏明帝恩宠后随着位高权重一步步独揽朝中大权招来众臣嫉恨司马懿兵变假太后令罢免曹爽兄弟官职后曹爽及其兄弟全被处斩并夷灭三族

桓范字元则为人颇有见识依附曹爽为其谋划曹爽被司马懿弹劾时他劝曹爽挟魏帝到许昌曹爽不听被诛桓范也被诛杀

张华字茂先西晋文学家政治家张华年少便好学不倦曹魏末期因愤世嫉俗作鹪鹩赋引起巨大反响自此他便声名鹊起后官职一路上升西晋取代曹魏后又屡迁黄门侍郎封广武县侯官至司空晋惠帝时遭司马伦杀害他曾编撰博物志对后世影响很大

贾后贾南风西晋晋惠帝的皇后又称惠贾皇后本人其貌不扬但是善于钻营精于权术晋惠帝懦弱无能朝中大小事务悉出于贾后之手她为掌握朝政大权肃清异己滥杀无辜朝政动荡不安

裂开

逊位退位

赵王伦赵王司马伦司马伦字子彝晋宣帝司马懿第九子西晋八王之乱其一王晋武帝司马炎建国后封琅邪郡王后自立为皇改元建始未几便被其他王族攻灭自己也被赐死

讥笑

昧暗糊涂

译文

为躲避灾祸大动脑筋倒不如漫不经心地听凭命运作安排不过也有不能一概而论的情况董卓盗掌国务大权在郿(今陕西眉县东北)修筑号称“万岁邬”的城堡积储了足用30年的粮食自称“大事不成守着这座城堡也完全可以终生到老”殊不知一朝中计被杀财产即刻扫荡净尽哪里容他老死在郿坞?公孙瓒占据幽州在易(今河北雄县西北)修筑高丘人称易京用铁造门高台望楼千层积存粮食300万斛以为足以应付天下之变殊不知袁绍的云梯冲车舞动在楼前坚城怎能保守得住呢?曹爽被司马懿弹劾桓范鼓动他发动兵变曹爽不听“我即使不行还可做个大富翁嘛”岂不知满门抄斩就在眼前富翁还能当得成吗?张华辅佐西晋任司空当贾后在宫廷发动事变时不能辞官避祸小儿子张韪因中台星分裂劝他让出官位他不听“天象的规律玄奥深远不如静心等待”终于被赵王司马伦所害当情势万分紧迫时却想静心等待太可笑了别人不必说张华学识渊博也对机密之事糊涂到这种程度吗?

蹇解之险

原文
见险而止故诸爻皆有蹇难之辞独六二重言蹇蹇说者以为六二与九五为正应如臣之事君当以身任国家之责虽蹇之又蹇亦匪躬以济之此解释文义之旨也若寻绎爻画则有说焉盖外卦一诸爻所同而自六二推之上承九三六四又为是一卦之中已有二故重言之动而免乎险矣六三将出险乃有负乘致寇之咎岂非上承九四六五又为乎?为舆为盗既获出险而复蹈焉宜其可丑而致戎是皆中爻之义云

注释

重言蹇蹇说两次“蹇”

匪躬以济之应当全力以赴鞠躬尽瘁

负乘致寇之咎背负外来之“寇”袭击的凶象

宜其可丑而致戎在极端困难的情况下又出现新的外患也没什么奇怪

译文

卦乃是见险而止所以各爻都有蹇难之辞唯独六二爻说两次“蹇”解卦的人认为六二爻与九五爻为正应如臣子侍奉君主当亲身肩负国家重任即使难之又难也应当全力以赴鞠躬尽瘁这是解释卦辞的主旨如果推演爻象就有另外一种解释外卦(上卦)为一个各爻所同而从六二向上推上承九三爻六四爻又为这即是一卦之中有两个于是说两个“蹇”卦乃只要动就可免于险六三爻表示将脱离险境又会有外来之“寇”袭击的凶象此爻上承九四六五二爻难道不又是一个卦吗?表示“舆”表示“盗”即将脱险又陷于险在极端困难的情况下又出现新的外患也没什么奇怪这都是中爻所表现出来的含义

士之处世

原文
之处世视富贵利禄当如优伶之为参军方其据几正坐噫呜诃棰群优拱而听命戏罢则亦已矣见纷华盛丽当如老人之抚节物以上元清明言之方少年壮盛昼夜出游若恐不暇灯收花暮辄怅然移日不能忘老人则不然未尝置欣戚于胸中也睹金珠珍玩当如小儿之弄戏剧方杂然前陈疑若可悦即委之以去了无恋想遭横逆机阱当如醉人之受骂辱耳无所闻目无所见酒醒之后所以为我者自若也何所加损哉?

注释

士子读书人

扮演

当……的时候几案正坐正襟危坐

节物应节的景物

凋零垂暮

便移日移动日影指不算短的一段时间

欣戚欢乐与悲戚

戏剧游戏闹剧

译文

读书人为人处世看待富贵利禄应像戏剧演员扮演军官当他身凭几案正襟危坐哇哇啦啦发号施令时众演员拱手而立听从他的命令一出戏演完一切也就结束了见到豪华艳丽的场面就如同老年人对待应时节的景物拿上元清明节来说正当年轻力壮的人昼夜出游似乎唯恐时间不足彩灯收了鲜花凋零就一副懊恼的样子长时间不能忘怀老年人则不然不曾把欣喜忧戚一直放在心上而对黄金珠宝珍贵器物应当如同儿童做游戏当那些东西杂乱摆在面前时看似喜欢的样子倘若丢下它走开一点也不留恋遇上强暴无理设计陷害的事应当如同醉酒之人遭受辱骂支着耳朵什么也没听到睁着眼睛什么都没看见酒醒之后我还是原来那副老样子又有什么损害呢?