海外东经第九

原文
海外自东南陬至东北陬者

注释

海外指海外东经所记载的地方

陬(zōu)角落

译文

海外东经所记载的地方从东南角到东北角

嗟丘

原文
嗟丘有遗玉青马视肉杨柳甘柤甘华甘果所生在东海两山夹丘上有树木一曰嗟丘一曰百果所在在尧葬

注释

嗟(jiē)丘地名具体所指待考

爰(yuán)这里那里

杨柳一作“杨桃”杨桃即阳桃

尧葬帝尧所葬的地方

译文

嗟丘这个地方有遗玉青色的马视肉杨树柳树甘柤甘华各种果实甜美的果树在此生长它位于东海之中它的边上是两座山中间是土山上面长着树木一说是嗟丘一说是各种果树生长的地方位于帝尧所葬之地的东边

君子国

原文
君子国在其衣冠带剑食兽使二大虎在旁其人好让不争有薰华草朝生夕死一曰在肝榆之尸北

注释

君子国传说中的国名因其国中之人讲究礼仪揖让故名

指奢比尸所在之地

衣冠指衣帽整齐

大虎应作“文虎”

薰华草草名具体所指待考一说薰华即“蕣(shùn)花”指木槿(jǐn)花木槿是一种落叶灌木夏秋开红白或紫色花早开晚落

译文

君子国在奢比尸所在之地的北边这个国家的人衣帽整齐身上佩剑吃兽肉驱使两只有斑纹的虎他们好谦让不争斗君子国中有一种薰华草早上刚长出来到晚上就死了一说君子国在肝榆尸所在之地的北边

(上工下虫)

原文
(上工下虫)在其各有两首一曰在君子国北

注释

当指虹霓一种有内外环的虹内环称虹也称正虹雄虹外环称霓也称副虹雌虹

指君子国

译文

虹霓在君子国的北边每条虹都有两个脑袋一说在君子国的北面

朝阳之谷神天吴

原文
朝阳之谷神曰天吴是为水伯在北两水其为兽也八首人面八足八尾青黄

注释

朝阳之谷即朝阳谷谷名具体所指待考

天吴传说中的神名

水伯水神

两水两条河流

一作“背”

译文

朝阳谷有位名叫天吴的神他是一位水神朝阳谷位于北边的两条河流之间天吴作为兽的形象是有八个脑袋每个脑袋上都是人一样的脸有八条腿八条尾巴全身都是青黄色

青丘国九尾狐

原文
青丘国在其其狐四足九尾一曰在朝阳北

注释

青丘国国名具体所指待考

指朝阳谷

其狐一说在“其狐”前应有“其人食五谷衣丝帛”几个字

译文

青丘国在朝阳谷的北边国中有一种狐长着四条腿九条尾巴一说青丘国在朝阳谷的北边

帝(禹)命竖亥步

原文
命竖亥自东极至于西极五亿十选九千八百步竖亥右手把算左手指青丘一曰禹令竖亥一曰五亿十万九千八百步

注释

天帝一说指禹

竖亥神话传说中的人物

以脚步测量距离

通“筭(suàn)”古代计数用的筹码

青丘指青丘国

译文

天帝命令竖亥用脚步测量大地从最东边到最西边一共为五亿零十万九千八百步竖亥右手拿着算筹左手指着青丘国的北边一说是禹命令竖亥用脚步测量大地一说为五亿零十万九千八百步

黑齿国

原文
黑齿国在其为人黑食稻啖一赤一青在其旁一曰在竖亥北为人黑首食稻使蛇其一蛇赤

注释

黑齿国传说中的国名因其国中之人的牙齿皆为黑色故名

指竖亥所处之地

该字后应有“齿”字

啖(dàn)

译文

黑齿国在竖亥所处之地的北边这个国家的人的牙齿都是黑色的他们吃稻米和蛇有一红一青两条蛇伴在身边一说黑齿国在竖亥所处之地的北边这个国家的人长着黑色的脑袋吃稻米会驱使蛇其中的一条蛇是红色的

汤谷十日

原文
下有汤谷汤谷上有扶桑十日所浴在黑齿居水中有大木九日居下枝一日居上枝

注释

汤(yánɡ)谷即旸(yánɡ)谷传说中的日出之处

扶桑神话传说中的一种树

黑齿指黑齿国

译文

黑齿国的下面是汤谷汤谷上有一棵扶桑树那里是十个太阳洗浴的地方位于黑齿国的北边在水中有一棵大树下面的树枝上住着九个太阳上面的树枝上住着一个太阳

雨师妾

原文
雨师妾在其其为人黑两手各操一蛇左耳有青蛇右耳有赤蛇一曰在十日北为人黑身人面各操一龟

注释

雨师妾传说中的国名

指汤谷

译文

雨师妾在汤谷的北边这个国家的人长着黑色的皮肤两只手分别握着一条蛇左耳有一条青蛇右耳有一条赤蛇一说雨师妾在十个太阳所居之地的北边那里的人长着黑色的身子人一样的脸手中各拿着一只龟

玄股国

原文
玄股之国在其其为人衣鱼食使两鸟夹之一曰在雨师妾北

注释

毛民国玄股国玄股之国即玄股国传说中的国名因其国中之人的大腿是黑色的故名

指雨师妾

一说该字后应有“股黑”两字

(ōu)同“鸥”一种水鸟羽毛多为白色生活在湖或海上

使一说该字系衍文

译文

玄股国在雨师妾的北边这个国家的人身穿鱼皮做的衣服以鸥鸟为食他们的身边有一左一右两只鸟相随一说玄股国在雨师妾的北边

毛民国

原文
毛民之国在其为人身生毛一曰在玄股北

注释

毛民之国即毛民国传说中的国名因其国中之人浑身有长毛故名

指玄股国

译文

毛民国在玄股国的北边这个国家的人浑身长满了长毛一说毛民国在玄股国的北边

劳民国

原文
劳民国在其其为人黑或曰教民一曰在毛民北为人面目手足尽黑

注释

劳民国传说中的国名一说因其国中之人勤劳故名

指毛民国

一说该字后应有“食果草实也有一鸟两头”几个字

译文

劳民国在毛民国的北边这个国家的人长得很黑有人说是教民国一说劳民国在毛民国的北边那里的人面部眼睛手和脚都是黑色的

东方句芒

原文
东方句芒鸟身人面乘两龙

注释

句芒传说中的木神身穿白色的衣服

译文

东方有句芒神长着鸟一样的身子人一样的脸驾乘着两条龙

评析

海外东经所记述的地域大致应在中国的东部具体位置难以确定

海外东经系紧接海外南经中的狄山向北逐次展开叙述经中记述了君子国青丘国等八个国家这些国家中的人除了或身生长毛或全身皆黑或手操两蛇其形状与普通人似没什么不同此外海外东经中还记述了八首八面的天吴神鸟身人面的句芒神兽身人面的奢比尸神以及十个太阳共同沐浴的汤谷和居住的扶桑树