慎子·威德

原文
威德天有明不忧人之暗也地有财不忧人之贫也圣人有德不忧人之危也天虽不忧人之暗辟户牖必取己明焉则天无事也地虽不忧人之贫伐木刈草必取己富焉则地无事也圣人虽不忧人之危百姓准上而比於下其必取己安焉则圣人无事也故圣人处上能无害人不能使人无己害也则百姓除其害矣圣人之有天下也受之也非取之也百姓之於圣人也养之也非使圣人养己也则圣人无事矣毛嫱西施天下之至姣也衣之以皮倛则见者皆走易之以元緆则行者皆止由是观之则元緆色之助也姣者辞之则色厌矣走背跋踚穷谷野走十里药也走背辞药则足废故腾蛇游雾飞龙乘云云罢雾霁与蚯蚓同则失其所乘也故贤而屈於不肖者权轻也不肖而服於贤者位尊也尧为匹夫不能使其邻家至南面而王则令行禁止由此观之贤不足以服不肖而势位足以屈贤矣故无名而断者权重也弩弱而矰高者乘於风也身不肖而令行者得助於众也故举重越高者不慢於药爱赤子者不慢於保绝险历远者不慢於御此得助则成释助则废矣夫三王五伯之德参於天地通於鬼神周於生物者其得助博也古者工不兼事士不兼官工不兼事则事省事省则易胜士不兼官则职寡职寡则易守故士位可世工事可常百工之子不学而能者非生巧也言有常事也今也国无常道官无常法是以国家日缪教虽成官不足官不足则道理匮道理匮则慕贤智慕贤智则国家之政要在一人之心矣古者立天子而贵之者非以利一人也天下无一贵则理无由通通理以为天下也故立天子以为天下非立天下以为天子也立国君以为国非立国以为君也立官长以为官非立官以为长也法虽不善犹愈於无法所以一人心也夫投钩以分财投策以分马非钩策为均也使得美者不知所以德使得恶者不知所以怨此所以塞愿望也故蓍龟所以立公识也权衡所以立公正也书契所以立公信也度量所以立公审也法制礼籍所以立公义也凡立公所以弃私也明君动事分功必由慧定赏分财必由法行德制中必由礼故欲不得干时爱不得犯法贵不得踰亲禄不得踰位士不得兼官工不得兼事以能受事以事受利若是者上无羡赏下无羡财

译文

天有无限的光明不必担忧人间存在的黑暗地有无穷的财富不必担忧人间存在的贫穷圣人具有美好的德行不必担忧人间存在的危难天虽然不担忧人间的黑暗人们开辟门窗一定会使自己取得光明那么天就没有事了地虽然不担忧人间的贫穷人们伐木割草一定会使自己取得财富那么地就没有事了圣人虽然不担忧人间的危难人们都效法于上亲近于下就一定能得到社会的安定那么圣人就没有事了因此圣人处在上位能够做到不损害人却不能使人们不危害自己那么百姓就要除掉他们的祸害圣人能够统治天下是接受了人民的重托不是自己私自窃取的百姓对于圣人是奉养他而不是靠圣人来养活自己那幺圣人就没有事了

毛嫱西施是天下最美丽的女子要是让她们穿上兽皮和粗麻布衣那么看见的人都会马上跑开;要是让她们换上漂亮的细麻布衣那么过路的人都会停下来观看由此看来则是好看的细麻布衣资助的结果美女不穿好看的衣服而穿难看的衣服就会让人产生嫌恶背着沉重的东西长途跋涉走完山谷与原野跑了十多里路是因为把东西捆绑在背上的缘故如果把东西不捆绑好放在背上就无法走路所以腾蛇趁雾游行飞龙乘云往来如果云消雾散腾蛇飞龙与蚯蚓没有什么两样这是因为它们失掉了依托的缘故因此贤人之所以屈服于不肖者是因为贤人的权力太轻而不肖者能服从于贤人是因为贤人的地位尊贵唐尧作为普通老百姓不能指使他的邻家;等到他坐北朝南称王的时候就能有令必行有禁必止由此看来贤德并不能使不肖者服从而权势地位却能使贤人屈服

因此没有名望的人能决断一切是由于权重的缘故弓弩不强而矰射得高是凭借风势的缘故自身不贤而命令却能得到推行是借助于众人的力量所以托负重物跨越高处的人一定不会忽视把东西捆绑好喜爱婴儿的人一定不会慢待保姆经过艰难险阻长途跋涉的人一定不会轻视驾御车马的本领这是因为得到帮助就会成功失去帮助就会失败古代三王五伯的德行可与天地相参可与鬼神相通可以遍及万物这是因为他们得到了广泛的帮助

古时候工匠不兼做其它事情士人不兼任其他官职工匠不兼做其它事情事情就不多事情不多就容易做好士人不兼任其他官职职责就少职责少就容易胜任所以士人的职位可以世代相继工匠的职业可以长期不变各种工匠的子弟不用学习就能做工这不是他们生来就心灵手巧而是说他们能经常看到做工的缘故现在国家没有长期稳定的政策官吏没有常久实行的法令因此国家政治日趋谬误实行教化虽然很有成效但各级官吏缺乏且多数不称职官吏缺乏又不称职治理国家的方法就匮竭治理国家的方法匮竭就会仰慕渴求贤能智慧的人仰慕渴求贤能智慧的人那么国家政治的关键就完全操纵在一个人的手中

古时候拥立天子而使他尊贵并不是让天子一个人得到利益这是说天下没有一位尊贵的君主那么国家的法令就行不通让法令行得通是为了治理好天下所以拥立天子是为了治理好天下并不是设置天下来为天子一个人服务拥立国君是为了治理好国家并不是建立国家来为国君一个人服务设置官职是为了更好地履行职责并不是设置官职来为长官个人享乐国家的法制虽然还不完善但还是胜过没有法制法制可以用来统一人心

用拈阄来分配财物用抽签来分配马匹不是说拈阄抽签是最均平的而是借用这种公正的方式方法让那些分得好东西的人不知道对谁感恩戴德让那些分得坏东西的人不知道对谁抱怨怀恨这样来堵塞人们的各种欲望所以用蓍龟占卜吉凶祸福来确立公正的认识用秤称量物体轻重来确立公正的标准用文书契约来确立公正的信誉用度量丈量物体的长短来确立公正的审查准则用法令制度礼仪典章来确立公正的道义凡是确立公正的准则都是为了摒弃私心

圣明的君主做事论功一定要凭借聪明才智确定奖赏和分配财物一定要遵循国家制定的统一法规施行德政要做到恰到好处一定要符合礼仪规范所以君主的欲望不能错过时机爱好不能违犯法制尊贵贤人不能超过亲族辈分赏赐俸禄不能超过官职爵位士人不得兼任其它官职工匠不得兼做其它事务根据才能的大小分配合适的工作根据工作中的贡献赏给相应的报酬如果能做到这样君主和官吏就不会滥用赏赐臣下和百姓就不会贪收财物