八书·平准书第八

译注/刘洪涛

【说明】

平准书所述是汉代平准政策产生的由来,实际上系统介绍了汉武帝以前的富国政策从中可以看到一个大一统的封建集权政府是如何利用权力,扼杀限制工商业的发展,以求解决自身财政危机的其主要措施是改变钱法卖官爵和卖复徒法官卖政策(由官卖盐铁发展到平准法的确立)强制征商等,对于整个封建制度,这是一个探索过程,也给后人留下了深刻教益

汉初,国家贫困,经济萧条,为了巩固新建立的封建国家,采取了减轻钱重,以便利流通,求得商业发展的政策,结果反而造成物价飞涨通货膨胀的局面后来不得不逐渐增加钱重,还通过改铸钱官铸钱的措施以打击商人无疑,汉政府从中得到很多好处,尤其是改铸钱,宣布旧钱无效,使士农工商通过各种辛勤劳动换来的硬通货,一夜之间化为废铜但受害者主要是农工百姓,对商人的打击却很有限,钱币多变,他们便通过“多积货逐利”政府获利也是短暂的,并不能使商业发展,从而根本上改变国家的经济状况由此可见,货币仅是流通工具,自有其存在规律,以行政手段,企图通过改变发行这种掠夺性的措施以从中取巧,是有害无益的卖官爵和卖复徒法也是改变国家财政状况的权宜之计,效果更差,会造成一系列弊端,如引起机构膨涨,官爵贱法律轻等为纠正这些弊端,势必用酷吏行苛政兴大狱,这也是汉以后常见的事实官卖政策强制征商才是汉武帝赖以改变财政状况的最主要最有效的措施,但是却造成一个严重恶果:工商被抑制,商业遭破坏史记说:“官卖盐铁,铁器苦恶,贾(价)贵,或强令民卖买之

而船有算,商者少,物贵”官卖为何商品质量差价钱贵,主要是用权力切断了商业发展的根本机制--竞争汉以后二千年的封建社会继承了这两项政策,使封建政府渡过了许多难关,同时也使中国商业始终维持在低水平上,汉武帝的创造是功是过,确是不易评说

本文反映了司马迁的政治思想是主张节俭政治的,虽然本质上仍属于那种主张礼乐治天下的儒学思想在篇末的评论中他说“安宁则长(zháng)庠序,先本绌(chù)末,以礼义防于利事变多故而亦反是”对于汉武帝的尚武开边祭神封禅巡游等“事变”之多极为不满,认为是汉代重用“兴利之臣”,搞得国耗民贫天下骚然的主要原因,这是一种杂揉了黄老色彩的儒学思想

译文

汉朝兴起后,承继的是秦朝的破败局面,壮年男子参加军队,老弱运送粮饷,事务繁剧而又财政匮乏,自天子以下备不齐一辆四匹同样颜色马拉的车子,大将丞相有的乘坐牛车,老百姓家无余粒于是因秦钱太重不便流通,命老百姓另铸荚钱,规定一金为黄金一斤重,简化法令,省约禁条而那些不守法令惟利是图的商人囤积居奇以操纵物价,以致物价飞涨,粮价腾踊,米价涨到每石一万钱,马一匹价值百金

天下平定后,高祖便下命令,商人不许穿丝绸,不许乘车行路,加重征收他们的租税,使他们经济遭困境,人格受侮辱孝惠帝高后时期,因为天下初得安定,重又放宽对商人的法律,然而商人子孙仍不许当官作吏,国家计算官吏俸禄和其他用度,向百姓按需收税而山林河川园囿陂地市场的租税收入,以及自天子以下至于大小封君汤沐邑的收入,都作为各主管官员的私人费用,不从国家经费中支出所以从山东漕运粮食,以供给京都中的官员,每年不过数十万石

到孝文帝时,荚钱越来越多,而且轻,于是另铸四株钱,钱文是“半两”,命百姓可以随意自铸钱所以吴是个诸侯国,但它依铜山铸钱,富可与天子相比拟,后来终于成了叛逆邓通是个大夫,因自铸钱,财产超过了诸侯王所以吴邓氏钱遍布天下,导致了禁止私铸钱命令的产生

匈奴常常侵挠北部边境,在那里屯驻很多戍守的士兵,边境屯粮不足供给于是招募百姓能纳粮给官府或者运送粮食到边地的封拜爵位,最高的可至大庶长

孝景帝时,上郡以西发生旱灾,又重新修定了卖爵令,降低价格以招徕百姓遇赦的罪徒犯重罪罚为官作的,能向官府缴纳粮食以免除罪过更大造苑囿(yòu,佑)多养厩马以扩大用度,而官殿列观车马等也大量增修起来

今上(按:指汉武帝)即位不几年,那时自汉朝建国七十多年之间,国家无大事,除非 遇到水旱灾害,老百姓家给人足,天下粮食堆得满满的,少府仓库还有许多布帛等货材京城积聚的钱币千千万万,以致穿钱的绳子朽烂了,无法计数太仓中的粮食大囤小囤如兵阵相连,有的露积在外,以至腐烂不能食用普通街巷中的百姓也有马匹,田野中的马匹更是成群,以至乘年轻母马的人受排斥不许参加聚会居住里巷的普通人也吃膏粱肥肉,为吏胥的老死不改任,做官的以官为姓氏名号因此人人知道自爱,把犯法看得很重,崇尚行义,厌弃做耻辱的事那时候,法网宽疏而百姓富实,因而产生了利用财物作骄奢不法事的人,兼并土地的人家以及土豪巨党,以威势武力横行于乡里宗室有封地的以至公卿大夫以下,争相奢侈,房屋车服超过了自身等级,没有限度物盛则衰,本来是事物应有的变化

从此以后,严助朱卖臣等招徕东瓯,发生了对两越的战事,江淮之间费用浩大,从而变得萧条而烦乱唐蒙司马相如开通西南夷的道路,为此凿山劈岭,修路一千多里,以扩大巴蜀与外界的联系,巴蜀的百姓疲惫不堪了彭吴开通入秽貊朝鲜的道路,设置了沧海郡,燕齐之间如风靡草偃一般骚动起来及至王诙在马邑设计谋袭击匈奴,匈奴与汉断绝和亲关系,不断侵扰北部边境,兵连祸结,无法和解,天下人为此烦劳,叫苦不迭,而战争还是日甚一日行人为战事运载物资 ,居住的则忙于送行,内外扰嚷骚动,都为战争而忙碌,百姓舞弊钻法律的空隙,财物衰竭消耗而不足于用缴纳财物的 做官,出具货赂的除罪,选官制度被破坏,廉耻不分,有武力者被重用,法律严酷而命令繁琐,善于为国刮财谋利的官员从此产生了

后来汉将每年以数万骑出击胡人,终至车骑将军卫青攻占匈奴河套以南的土地,修筑了朔方城那时候,汉朝正在打通西南夷的道路,动用数万人,从千里之外肩扛担挑运送粮食,大约每十余钟运到的只有一石,将钱币散于邛僰(bó,伯)地区以招徕那里的人民一连数年道路不通,那里的蛮夷人乘机屡次进攻,官吏发兵诛杀他们以巴蜀地区的全部租税不足以维持这种局面,于是招募豪民在南夷地区种田,将收获的粮食卖给当地县官,而到京都内府 支取粮款向东开凿通向沧海郡的道路,人工的费用与南夷相仿佛又调发十万多人修筑并守卫朔方郡,水陆运输的路程极为辽远,自山以东都承受了这个负担,花费数十万以至百万万,府库更加空虚于是招募百姓能向政府缴纳奴婢的,得以终身免除租赋徭役,原是郎官的增加品级,以及纳羊者得郎官,就始于此时

过了四年,汉派遗大将率领六位将军,十多万军队,出击匈奴右贤王,杀死及俘获共一万五千人第二年,大将军率六将再次出击胡人,杀死及俘获一万九千人赏赐给杀获敌人的将士黄金多达二十多万斤,投降的胡虏数万人也得到很厚的赏赐,衣服食物全都仰仗县官供给而汉军士马匹死了十多万,兵器甲仗等物水陆运输的费用还都不计算在内于是大农条陈说,倾尽库藏钱和赋税收入仍不足以供给战士的费用负责人员道:“天子说:‘朕听说五帝的教命不相重复天下同样得到治理,禹和汤法律不同都是一代之王,走的路子不同,建立的功德则完全相同北部边境未得安宁,朕深念于此这些日子以来,大将军攻匈奴,斩首并俘获一万九千人,而富人屯积财物,贫者没有粮食吃你们商量一下,命百姓出钱买爵并得以缴纳赎金减免禁锢等罪刑’据此,请准于设置赏官,名为武功爵每级价十七万,共值三十多万金凡买武功爵

到官首一级的,可通过测试补为吏,并优先除授千夫一级与五大夫相当有罪的降二等武功爵最高可至乐卿以此使军功显荣”而实际军功爵有许多超过了这个等级,大者封侯或封卿大夫,小者为朗为吏吏制杂乱多端,官员名位变轻,职任也荒废了

自从公孙弘以春秋大义绳治官民,从而取得汉丞相的职位,张汤以峻文苛法断事当上了延尉,于是产生了因“见知不举报”“不遵天子之命”“沮格诽谤”等罪名,便穷治不休,以致入监入狱的事第二年出现了淮南衡山江都王谋反的事,公卿寻根究底,审理此案,把他们的党羽一网打尽,获罪而死的达到数万人,从此官吏更加惨急,法今更加苛细了

那时候,朝廷正在招揽尊崇方正贤良文学等士人,有的升任为卿大夫公孙弘以汉朝丞相的身份,盖布被,饭食也很简单,欲以此作天下人的榜样但是对世人影响很小,从此便渐渐以功利为务了

第二年,骠骑将军再次出击胡人,斩敌首四万级当年秋天,匈奴浑邪王率领数万人投降,于是,汉朝廷调发二万辆车迎接降人到京城后,受到赏赐,连同有功将士也一并受了赏这一年花费达一百多万万钱

起初,于十数年前黄河决口于观县,梁楚地区原已数次遭困,而缘河诸郡筑堤塞河,每每重又堤坏河决,费用之多无法计算此后番系欲节省砥柱漕运的费用,引汾水黄河水为渠造渠田,开渠的达数万人郑当时因渭水漕运曲折路远,自长安到华阴开凿一条直渠,有数万人施工,朔方郡也开凿水渠,数万人参加各自都历时传2-3年之久,功且未成,花费也都达到数十万万

天子为讨伐胡人,大量养马,到长安就食的马多达数万匹,养马士卒关中不足,就从附近诸郡调发而投降的胡人都靠县官供给衣食,县官财力不足,天子就减少膳食费用,解下自己乘车上的马匹,从私人仓库御府中拿出钱财养活他们

第二年,山以东地区遭受水灾,老百姓大多陷于饥饿困乏之中,于是天子派遗使者,尽出郡国仓库中的物资赈济贫民仍不够用,又招募豪富人家借 贷予贫民,还是不能救灾民脱困境,就把贫民迁徙到关西,或充实到朔方郡以南的新秦中去,约七十余万人,衣食都靠县官供给数年之间,借给他们产业,派使者分部保护他们,一批批的天子使者,冠盖相望,道路不绝费用以亿计,多不可计算于是县官财力告竭

然而富商大贾有的蓄积财物,奴役贫民前呼后拥,车乘百余辆屯积居奇,封君对他们也都伏首低眉,仰仗他们供给物资有的冶铸煮盐,家财积累到万金,而不帮助国家的急难,黎民百姓陷于重困之中于是天子与公卿商议,另造钱币以足用,并打击摧折那些浮华荒淫的兼并之徒那时皇帝苑囿中有白鹿,少府有许多银锡自孝文帝另造四铢钱以来,已有四十多年,从建元年间以来,用度不足,县官往往在产铜多的山旁冶铜铸钱,百姓也乘机偷铸,数目很大钱越来越多而且轻,货物越来越少而且贵有关机构的官员说:“古时候有皮币,诸侯骋享时使用金有三等,黄金是上等,白金为中等,赤金为下等如今的半两钱法定重量是四铢,而奸盗人等摩钱里以取铜屑,钱更轻薄物价更贵,远方用钱很不方便”于是以白鹿皮一尺见方,饰以绣文,制成皮币,直四十万钱,规定王侯宗室来朝觐聘享,玉璧都必须以皮币作衬垫进献,然后礼仪得行

又杂铸银锡制成白金,认为天所用最重要的是龙,地所用最重要的是马,人所用最重要的是龟,所以把白金分作三品,第一品重八两,圆形,花纹为龙,名为“白选”,值三千钱第二品重量较小,方形,花纹是马,值五百钱第三品又小一些,随圆形,花纹是龟,值三百钱命令县官销毁半两钱,另铸三铢钱,钱文与重量相同盗铸各种金钱的一律是死罪,但是盗铸白金的吏民仍是不可胜数

于是任命东郭咸阳孔仅为大农丞,兼领盐铁事桑弘羊以计算被任命为侍中咸阳,是齐地煮盐的大商人,孔仅是南阳地区冶铸业的首户,产业(致生之业)都积累到千金以上的规模,所以郑当时才 向朝廷推荐他们弘羊,是雒阳商人的儿子,因善于心算,十三岁就当了侍中这三人讲求财利的事那真可说是精细入微,察见毫末了

法律既然越来越严酷,官吏多因罪免官加上不断打仗,百姓买爵以求免赋役,大多买到五大夫一级,官府可徵发的人越来越少了于是除授有千夫五大夫爵位的人为吏,不愿为吏的向官府交马匹求免原来为吏的都免去职务,责令到上林苑砍伐荆棘,或去开凿昆明池

第二年,大将军骠骑将军大规模出兵与胡人作战,捕获斩杀敌人八九万 ,赏赐有功将士五十万金,汉军死于战场的马多达十余万匹,运输和制造兵车衣甲的费用还不计算在内当时财政匮乏,战士有许多人得不到俸禄

有关机构的人说三铢钱重量小,容易从中舞弊,于是请准于诸郡铸五株钱,将钱背面四周加厚为钱郭,使人无法磨取铜屑

大农奏上盐铁丞孔仅东郭咸阳的话说:“山海是天地藏物的大仓库,都应该属于少府,陛下不为私有,命属于大农作为赋税的补充请准于招募百姓自备经费,使用官府器具煮盐,官府供给牢盆一些浮游无籍的人欲独占山海的利益,求取财富,奴役贫民取利他们阻挠此事的议论,听不胜听建议敢于私铸铁器煮盐的,钛其左脚趾,没收其器物用具不产铁的郡设置小铁 官,隶属于所在县”于是使孔仅东郭咸阳乘着传舍的车子到各地去督促实行官办盐铁,建立官府,除授原来经营盐铁的富家为吏吏制更加杂乱,不再行选举制,官吏中有许多是商人

商人因钱经常改变,就多积货物以追逐利润于是公卿建议说:“郡国颇受灾害,贫民没有产业的,招募他们迁徙到地多而富饶的地方陛下为此降低膳食等级节省费用,拿出皇宫中的钱来赈济百姓,放宽借贷的利率和赋税等级,然而百姓仍不能都去田亩中耕作,商人数目不断增加贫民没有积蓄,都仰赖县官供给衣食以前轺车商人所有的缗钱都要征收多少不等的算赋,请准许像往时一样出算赋那些属于末作的商人凡赊贷买卖,屯积居奇,以及营商取利的人,即使没有市籍,也要各自按自己的货物,赀产认定应占的算赋等级,通常是缗钱二千为一算诸种手工行业有租税以及冶铸业的人家,大抵四千缗为一算不属于官吏的三老北部边境的骑士,有轺车一辆为一算商人有轺车一辆为二算有船长五丈以上的为一算有隐匿不自度赀产,或隐瞒部分赀产的,罚到边境戍守一年,没收赀产有能告发的,给予被告发者赀产的一半商人有市籍的,连同他的家属,都不许占有土地,以有利于农民有敢违犯此令的,没收为他种田的田仆入官

天子于是想起卜式的话,封他官为中郎,爵为左庶长,赐给农田十顷,还布告天下,使每个人都知道这件事

卜式是河南人,以种田养畜为业当初,父母去世后,留下一个年少的弟弟等弟弟长大成人,就与他分了家,自己只要了百余只羊,其余田地房屋等全都留给弟弟从此卜式入山牧羊,经过十多年,羊繁育到一千多只,买了田地宅舍他的弟弟却家业尽破,卜式每每再分给他一些这时候汉朝廷正数次遣将出兵对匈奴作战,卜式上书说,愿意把一半家产交给官府作为边境作战费用天子派使者问他:“你是想做官吗”卜式说:“为臣自幼放牧,不熟习官场的事,不愿做官”使者问:“是家中有冤屈,有话要对天子说”卜式道:“臣生来与人无争,同邑人有贫穷的我就借贷给他,不善良的我就教导他,使他驯良,邻里人都愿听我的话,我怎会受人冤屈!没有要对天子说的话”使者说:“那么,你捐了这么多家产,究竟为了何事”卜式道:“天子要讨伐匈奴,我认为应该有力的出力,有钱的出钱,这样才能灭掉匈奴”使者把他的话回报了天子天子又转告公孙弘丞相公孙弘说:“这不合人情不守法度的人,不可以作天下楷模以扰乱了法纪,原陛下不要再去理会他 ”于是天子很久没给卜式答复,数年后,打发他离开京城卜式回家后,依旧种田放牧过了一年多,正赶上汉军屡次出征,浑邪王等人投降,县官花费 很大,仓库空虚第二年,贫民大迁徙,都靠县官供给,县官没有力量全部负担起来卜式拿着二十万钱交给河南太守,作为被迁百姓的花费河南呈上富人资助贫人的籍账,天子见到上面卜式的名子,尚能记得,说道:“这是前些日子,要献一半家产助边的那个人”,于是赐给卜式免戍边徭役四百人的权力卜式又把它全都交给县官那时富豪人家为了逃税争着隐匿家产,唯有卜式热衷于输资帮助官府天子于是认为卜式的确是位有德长者,才给他显官尊荣以诱导百姓

起初,卜式不愿做郎官天子说:“我有羊在上林苑中,想请你替我放牧”卜式才做了郎官,却是穿着布衣草鞋的放羊郎一年多后,羊群肥壮且繁殖了很多天子路过这里看到羊群,夸奖他一番卜式道:“不但是羊,治理百姓与这是同一道理:让他们按时起居,不断把凶恶的除掉,不要让他败了群”天子听了很是惊奇,封他为缑氏令试一试他的本领,果然缑氏百姓反映很好升任为成皋令,办理漕运的政迹又被评为“最”好天子认为卜式为人朴实忠厚,封他做了齐王太傅

而孔仅由于出使各地铸作铁器,三年之中升任为大农令,位列于九卿而桑弘羊当上了大农丞,管理有关会计事务,慢慢设置起均输制度来流通货物了

这时期开始允许吏缴纳谷物补为官,补为郎官缴纳的谷物多至六百石

自从制造白金和五铢钱以后五年,赦免官民因盗铸金钱获死罪的数十万人,天子没有发觉而被地方处死的,不可胜数自出赎金经赦免罪的有百余万人然而犯罪又能出得起赎金的连一半人也没有,普天之下大约所有人都无顾忌地盗铸金钱了犯罪的人太多,官吏不可能把他们全都诛死,于是派遣博士褚大徐偃等人按照尚书诸曹职司的不同划分权限,巡察郡国,揭发,举报兼并之徒以及身为郡守国相等职,却利用职权图谋私利的人而御史大夫张汤这时正处在官势显赫大权在握的时候,减宣杜周等人任御史中丞,义纵尹齐王温舒等人以执行法律惨急深刻被提升为九卿,在这种局面下,如直指夏兰这类人开始出现了因而有大农令颜异被杀的事发生

起初,颜异是济南的一个亭长,因办事清廉直率慢慢升迁到九卿的地位天子与张汤既已制造了白鹿皮币,问颜异有什么看法,颜异说:“如今诸侯王朝见天子有苍璧,价值不过数千钱,而作为垫衬的皮币反而值四十万,本末不相称”天子听了很不高兴张汤又与颜异平素有些过节,适巧有人以其他事告发颜异,此事交给张汤审理颜异曾经与客人闲谈,客人说到某法令初颁下时有些弊病,颜异没有说话,客人以为他与己见不同,反唇讥刺几句张汤知道此事后上奏天子说,颜异身为九卿,见法令有不妥处,不向朝廷进言,只在心中诽谤非难,其罪当死从此之后,有了“腹诽“的罪名,而公卿大夫多以谄媚逢迎阿谀奉承取悦于人了

天子既颁发了算缗钱令并尊崇卜式为天下人的榜样,而百姓终究不肯拿出钱财帮助县官,于是发生了怂恿告缗钱的事

郡国有许多盗铸的金钱,大多不够分量,因而公卿请求命京城铸造钟官赤侧钱,一个当五个,向官府缴纳赋税以及其他对官方使用的场合,不是赤侧钱不许使用从此白金的价值降低了,百姓不在珍视它,县官下令禁止,仍无作用一年多后,白金终于废止不用

这一年,张汤死,而百姓对他毫无思念之情

此后二年,赤侧钱又贱,老百姓千方百计把它花出去,这对市场很不利,赤侧钱又废弃了于是下令所有郡国都不许再铸钱,专门命上林苑三官铸造流行的钱既已很多,下令天下,凡不是三官铸造的钱币不许使用,诸郡国以前铸造的钱币全都销毁,把销钱得到的铜上缴三官百姓铸钱的事更少了,铸钱所获利益还没有花费大,只有巧工匠和大奸商才有能力盗铸

卜式做了齐国诸侯相,而杨可掀起的告发隐匿缗钱的事遍及天下,中等人家以上大约都被告发由杜周加以审理,很少有能反案的于是分别派遣御史廷尉正监等官员按不同使命出使诸国,顺便治理郡国隐匿缗钱的案子,所得没收老百姓的钱物以亿计,奴婢上千万,田地大县数百顷,小县百余顷,房产也与这些数字相当于是商人中等以上人家大约全都破了家,从此老百姓满足于美衣美食,得吃就吃,得喝就喝,谁也不再经营买卖蓄藏等事业了,而县官因为有官办盐铁和告缗钱这两件事,财政宽裕多了

接着,把函谷关东迁三百多里扩大关中地域,设置了京都左右辅都尉

起初,大农有许多经管的盐铁官布,因而设置了水衡都尉,想让他主管盐铁事等到杨可告发隐匿缗钱的事发生后,上林有许多财物,就命水衡主管上林上林财物既满,便扩大上林的规模这时越国打算与汉朝用船决战,于是大规模修建昆明池,池周筑观宇环绕建造楼船,有十丈多高,上面插着旗子,很是壮观天子受这气派的感染,建造了柏梁台,高达数十丈修建的宫室,也从此日趋于富丽

于是把缗钱分给各官府,而水衡少府大农太仆还各自设置了农官,往往就地在各郡县整治没收来的土地,加以耕种没收来的奴婢,则分给诸苑囿,使喂养狗马禽兽,或者分给诸官府诸官府更设置了做各种事情的奴婢,罪徒奴婢众多,因而由黄河漕运至京的粮食大约增加到每年四百万石,并且还要官府自籴一部分粮食才能足用

所忠上书说:“世家子弟和富人或斗鸡赛狗赛马,或射猎赌博游戏,扰乱齐民的生活”于是惩罚诸罪犯,命他们互相攀引,牵连达到数千人,称为“株送徒”入财的既得以补为郎官,郎官的选拔从此衰退了

这时山以东遭受黄河水灾,并且一连数年粒米不收,方圆一二千里之间,易子而食天子心中怜悯,下诏书说:“江南火耕水耨,命饥民可流亡到江淮之间寻口饭吃,想留在那里的,可在那里定居”派遣的使者冠盖相连,来往于道路,护送这些饥民,并从巴蜀运来粮食赈济他们

明年,天子开始巡察郡国东渡黄河,河东太守没有想到天子的车驾会来到这里,供具不备,失了礼教,畏罪自杀西行穿过陇山,陇西太守因车驾来去仓猝,准备不足,以致天子从官连饭也吃不上,陇西太守自杀于是天子北出萧关,随从数万骑,在新秦中射猎,以此布勒边兵,然后回到京城见新秦中有的地方千里之间没有一名亭兵徼卒,于是尽杀北地太守以下官员,并命百姓,得以到边境诸县放牧牲畜,官府贷给母马,三年归还,利息十分之一,废除告缗令,以此充实新秦中地区

既得宝鼎以后,设立了后土祠太一祠,公卿在讨论在关封禅的事宜,而天下郡国都在预先修桥铺路,缮治原有的宫室,那些临近驰道的县分,在准备官库,储藏物品,设置需供给的用具,巴望并等待着天子车驾的幸临

第二年,南越反叛,西羌侵犯边境以逞凶暴于是天子因山以东年成不好,赦免天下囚犯的罪行,就南方的楼船士卒二十多万人一起进攻南越,数万人调发三河以西的马匹为坐骑进攻西羌,还有数万人西度黄河修筑令居城这一年设置了张掖酒泉郡,而在上郡朔方西河河西等地设置田官,使在这里戍守的候卒逻兵六十万人一面戍守,一面耕种中国内地则缮治道路以馈运粮饷,路远的达三千里,近的也有一千多里,全都仰仗大农供给边境的兵器不足,就调发武库和工官的兵器来满足那里的需要兵车和战马不够,县官钱少,很难买到马匹,就制定一项命令:封君以下至于年俸三百石以上的官吏,按等级不同缴纳不同数目的母马,分给天下驻兵的亭牧养,使每亭都有母马,每年考核其喂养繁息的成绩以定尝罚

齐国相卜式上书说:“为臣曾闻说天子有忧虑,是臣子的耻辱如今南越反叛,臣父子情愿与从齐国发来的操船兵卒一起战死于南越战场”天子下诏说:“卜式虽然是个耕田放牧人,并不以此求利,每有剩余就帮助县官缓解经费的困难如今天下不幸有危急的事发生,而卜式奋勇请求父子为此献身,虽没有参加战斗,心中的义念可说是已表现出来了特尝赐给他关内侯的爵位,黄金六十斤,农田十顷”布告天下,但天下没有人响应诸侯有上百名,没有一人要求从军与羌越作战于是到九月诸侯朝见,尝酎(zhòu,宙)献酎金时,命少府检查酎金的成色,列侯由于酎金分量不足被削夺侯位的有一百多人拜卜式为御史大夫

卜式既有了这等重要的官位,见到许多郡国反映县官作盐铁的坏处,如铁器质量差,价钱贵,还有的强迫百姓买卖而船有算赋,以船运货的商人少,商品昂贵,于是通过孔仅上书反映船只征收算赋的事天子因此对卜式很不满意

汉朝接连打了三年仗,杀掉了西羌入侵的军队,灭了南越国,番禺以西直到蜀南初次设了十七郡,姑且按照他们原来的风俗加以治理,不征收赋税南阳至汉中之间旧有的郡县各自承担与自己毗邻的新设郡中吏卒的薪俸食品钱物,以及驿传所用的车马被服等具的一切费用而新设郡县还时常有小规模的反叛,诛杀官吏,汉朝调发南方的官吏兵卒前往镇压,每年有万余人,费用都靠大农支给大农以均输法调各地盐铁所得,以补充赋税的不足,所以才能应付得了然而士兵路过的县城,不过做到供给无缺就是了,再也谈不上遵守赋税成法了

第二年,即元封元年,卜式贬官做了太子太傅而桑弘羊任治粟都尉,兼领大农令,完全代替孔仅管理天下盐铁由于各地官员们自做买卖,相互间竞争,所以价格涨落很快,而天下所缴赋税有的还不够偿还转运的脚力钱,桑弘羊于是请求设立大农部丞官数十名,分别掌管各郡国的大农事务,各自又往往在主要县分设立均输官和盐铁官,命边远地区都以物价贵时,商人从该地区向外地贩运的物品为赋税,而由政府互相转输在京城设立平准机构,总受天下输纳来的物品召雇工官制造车辆等器物,都由大农供给费用大农所属各个机构全部垄断了天下的货物,物贵则卖出,贱则买入这样,富商大贾无从牟取大利,就会反本为农,而所有商品都不会出现价格忽涨忽落的现象由于天下物品价格都受其抑制的缘故,所以称之为“平准”天子认为有道理,答应了他的请求于是天子巡游向北到朔方郡,向东到太山,又巡行海上,以及北部边郡,然后归来所过之处都有赏赐,用去帛一百多万匹,钱金以亿计,全由大农支出

弘羊又请求允许吏得以缴纳粮食补官,以及罪人纳粮赎罪命百姓能向甘泉宫的仓库缴纳多少不等的粮食,得以免除终身赋役,不受告缗令的影响其他郡县的百姓则各自向急需处交纳,而各处的农民都各自纳粮,山东漕运到京的粮食每年增加了六百万石一年之中,太仓甘泉宫仓堆满了粮食,边境剩余的粮食和其他物品,按均输法折为帛五百万匹不向百姓增收赋税而天下用度得到满足于是赐给桑弘羊爵为左庶长,黄金二百斤

这一年有轻微的旱灾,天子派遣官员求雨卜式说道:“县官应该以租税为衣食,如今桑弘羊使官吏坐于列肆中买卖货物,求取利润,将桑弘羊下锅煮了,天才会下雨

太史公说:农工商之间相互贸易的路子沟通了,就有龟贝金钱刀布等货币产生这是很久的历史了,自高辛氏以前年代太远,无从记述所以尚书最早讲到唐虞时期事,诗经最早讲到殷周时期事,一般是世道安宁则按庠序中的长幼序尊卑,先农本而后商末,以礼义为限制物利的堤防世道变乱就会与此相反所以物太盛就会转为衰落,时事达到极点就会转变,一质之后有一文,与终后有始,始后有终的终始之变是一样的禹贡中的九州,各自根据其土地所适宜人民所多所少缴纳职贡商汤和周武王承前朝弊政之后有所改易,使百姓不致疲弊困乏,各自都小心谨慎地致力于自己所从事的事业,而与禹时相比,已稍微有缓慢衰落的气象了齐桓公采用管仲的计谋,统一货币,从山海的事业中求取财富,以朝会诸侯,利用区区齐国成就了霸主的威名魏国任用李克,充分利用地力,发展农业生产,成了强国从此以后,在战国时期天下互相争夺,以诡诈武力为贵,轻视仁义道德,以富有之道为先,以推让等礼仪为后所以百姓中间富有的积财产上亿计,而贫穷的糟糠之食尚不能满足诸侯国强大的或至并吞诸小国而使诸侯称臣,弱小者有的至于断绝祭祀而亡国延续到秦,终于使海内统一夏时的货币,金有三种,或者黄或者白或者赤此外或者用钱,或者用布或者用刀,或者用龟贝及至到秦朝之间,一国货币分为二等:黄金以溢为单位,是上等货币铜钱上的文识为“半两”,重量与文识相同,是下等货币而珠玉龟贝银锡之类只作为器物的装饰作为宝藏,不作货币使用然而其价格随时不同,高低无常于是外对夷狄作战,内部兴利除弊建立功业,天下百姓尽力耕种不够供给粮饷,女子纺织不足穿衣古时曾经竭尽天下的资财以奉献给天子,天子仍以为不够使用没有别的缘故,主要是当时各种事务互相影响,共同作用造成的,有什么可奇怪呢

【原文及注释】

汉兴,接秦之弊,丈夫从军旅,老弱转粮饷,作业剧而财匮,自天子不能具钧驷<1>,将相或乘牛车,齐民无藏盖<2>于是为秦钱重难用,更令民铸钱,一黄金一斤<3>,约法省禁而不轨逐利之民,蓄积余业以稽市物<4>,物踊腾粜<5>,米至石万钱,马一匹则百金

天下已平,高祖乃令贾人不得衣丝乘车<6>,重租税以困辱之孝惠高后时,为天下初定,复弛商贾之律,然市井之子孙亦不得仕宦为吏量吏禄,度官用,以赋于民而山川园池市井租税之入,自天子以至于封君汤沐邑<7>,皆各为私奉养焉,不领于天下之经费漕转山东粟,以给中都官<8>,岁不过数十万石

注释

<1>钧驷:毛色相同的驷马钧:同均驷,天子用四匹马驾车,称驷马或驷 <2>齐民:集解引如淳说:“齐等无有贵贱,故谓之齐民若今言平民矣” 无藏盖:没有可藏可盖之物即无蓄积无剩余 <3>即一金之数为黄金一斤重索隐引臣赞注说:“秦以一溢(镒)为一金,汉以一斤为一金”镒的大小说法不同,一说二十两为镒,一说二十四两为镒不论那一种说法,镒都大于斤(一斤为十六两),所汉以一斤为一金与秦制相比是币值减小了 <4>余业:商人所业为商品,故余业就是剩余的商品 稽:犹计,考察全句意思是把市场上较多的商品顿积起来,考察市上商品的贵贱,伺时机适合(有利可图)时卖出 <5>物踊:物价踊起急骤长价 腾粜:谷价飞长谷物粮食买入为籴,卖出为粜 <6>贾人:买卖人行者为商,坐者为贾,这里贾人泛指一切商人 <7>汤沐邑:以邑之收入为汤沐之资,称为汤沐邑就是奉邑 <8>中都官:索隐说:“中都犹都内也,皆天子之仓府”中都官就是都城中的官员

至孝文时,荚钱益多,轻,乃更铸四铢钱,其文为“半两”,令民纵得自铸钱故吴,诸侯也,以即山铸钱,富埒天子,其后卒以叛逆<1>邓通,大夫也,以铸钱财过王者故吴邓氏钱布天下,而铸钱之禁生焉

匈奴数侵盗北边,屯戍者多,边粟不足给食当食者<2>于是募民能输及转粟于边者拜爵,爵得至大庶长<3>

孝景时,上郡以西旱,亦复修卖爵令,而贱其价以招民及徒复作<4>,得输粟县官以除罪益造苑马以广用,而宫室列观舆马益增修矣

至今上即位数岁,汉兴七十余年之间,国家无事,非遇水旱之灾,民则人给家足,都鄙廪庾皆满<5>,而府库余货财京师之钱累巨万,贯朽而不可校太仓之粟陈陈相因<6>,充溢露积于外,至腐败不可食众庶街巷有马,阡陌之间成群,而乘字牝者傧而不得聚会<7>守闾阎者食梁肉<8>,为吏者长子孙<9>,居官者以为姓号故人人自爱而重犯法,先行义而后绌耻辱焉<10>当此之时,网疏而民富,役财骄溢,或至兼并豪党之徒,以武断于乡曲<11>宗室有土公卿大夫以下,争于奢侈,室庐舆服僭于上,无限度物盛而衰,固其变也

注释

<1>事在汉景帝三年(前154)吴王刘濞以鄣郡铜山铸钱,以海水煮盐,国用富饶孝景帝即位,用晁错谋削诸侯,刘濞伙同济南菑川胶西胶东赵等国诸侯王,以诛晁错清君侧为名,起兵叛乱,史称七国之乱参见史记·吴王濞列传 <2>给食(sì,饲):供养食,通“饲” <3>大庶长:汉旧二十等爵位制中的第十八等 <4>徒复作:大意是指:犯徒刑的罪人遇赦令得免罪,若再犯罪,不自徒刑以上加等,而是与平民百姓一样从初犯论罪等,罪轻者只为官服役,称为徒复作直译为:“徒罪赦免后重为官作的人” <5>都鄙:旧注公卿大夫的采邑,诸王子弟的食邑称为都鄙周礼·大宰“以入则治都鄙”郑注周礼·大司徒“辨其邦国都鄙之数”贾公彦疏等此处从文意考虑,似应将都与鄙离析开来分别解释,即“都城以至边鄙地区”泛言一切地方 廪庾仓库廪,指仓廪,积粮之所庾是指露天的仓库诗经·小雅·楚茨:“我庾维亿”,毛注:“露积曰庾”史记·文帝纪“发仓庾”,集解引胡公说:“在邑曰仓,在野曰庾” <6>太仓:犹言大仓天子诸侯王国都中的大粮仓都有称太仓者越绝书周武王“发太仓之粟”汉淳于意为齐国太仓令等 <7>字牝:年轻的母马旧注“字”通“牸”,字牝即母马按:“马”是由上下文意而得,不是“字牝”一词的本意就本意而言“牸”义为雌,牝亦为雌,单言牸或单言牝,意思已很明白,如封禅书所说“畜牸马”,说苑所说“畜牸牛”等何须字牝二字连言所以可另作新解:“字”同子,作怀孕生养解释易经·屯:“女子贞不字,十年乃字”虞翻注:“字,妊娠也”又王充论衡·气寿:“字乳极数”,字同孳,字乳就是生养和哺乳的意思怀孕生养可引伸为有怀孕生养能力字牝就可以解释为有怀孕生养能力的母马,就是年轻的有发情期的母马若是一匹老母马,虽在父马之间,不见得会像集解所说:“则相踶齧” 傧(bìn,殡)通“摈”,排斥 <8>闾阎:按周礼·州长注二十五家为闾阎,玉篇释为巷,闾阎泛指里巷 <9>集解引如淳语解释说:“时无事,吏不数转,至于子孙长大而不转职任” <10>汉书·食货志颜师古注说:“以行谊(义)为先,以媿辱相黜也” <11>索隐说:“谓乡曲豪富无官位,而以威势主断曲直”乡曲,乡里曲是曲折委细的的意思,乡曲即指乡中的里闾街巷等细微偏陋处等

自是以后,严助朱买臣等招来东瓯,事两越,江淮之间萧然烦费矣<1>唐蒙司马相如开路西南夷<2>,凿山通道千余里,以广巴蜀,巴蜀之民罢焉彭吴贾灭朝鲜<3>,置沧海之郡,则燕齐之间靡然发动及王恢设谋马邑<4>,匈奴绝和亲,侵扰北边,兵连而不解,天下苦其劳,而干戈日滋行者赍,居者送,中外骚扰而相奉,百姓抏弊以巧法<5>,财赂衰秏而不赡入物者补官,出货者除罪,选举陵迟,廉耻相冒,武力进用,法严令具兴利之臣自此始也

其后汉将岁以数万骑出击胡,及车骑将军卫青取匈奴河南地,筑朔方<6>当是时,汉通西南夷道,作者数万人,千里负担馈粮,率十余钟致一石<7>,散币于邛僰以集之数岁道不通,蛮夷因以数攻,吏发兵诛之悉巴蜀租赋不足以更之,乃募豪民田南夷,入粟县官,而内受钱于都内东至沧海之郡<8>,人徒之费拟于南夷又兴十万余人筑卫朔方,转漕甚辽远,自山东咸被其劳,费数十百巨万,府库益虚乃募民能入奴婢得以终身复<9>,为郎增秩,乃入羊为郎,始于此

其后四年,而汉遣大将将六将军,军十余万,击右贤王<10>,获首虏万五千级<11>明年,大将军将六将军仍再出击胡,得首虏万九千级捕斩首虏之士受赐黄金二十余万斤,虏数万人皆得厚赏,衣食仰给县官,而汉军之士马死者十余万,兵甲之财转漕之费不与焉于是大农陈藏钱经秏,赋税既竭,犹不足以奉战士不司言:“天子曰‘朕闻五帝之教不相复而治,禹汤之法不同道而王,所由殊路,而建德一也北边未安,朕甚悼之日者,大将军攻匈奴,斩首虏万九千级,留蹛无所食<12>议令民得买爵及赎禁锢免减罪<13>’请置赏官,命曰武功爵级十七万,凡值三十余万金<14>诸买武功爵官首者试补吏<15>,先除<16>千夫如五大夫<17>其有罪又减两等爵得至乐卿<18>,以显军功”军功多用越等,大者封侯卿大夫,小者郎吏吏道杂而多端,则官职秏废<19>

注释

<1>事见史记·南越列传史记·东越列传以及汉书卷64严朱二人传记自建元六年(前135)对闽越(东越)用兵,元鼎五年(前112)对南越用兵,元鼎六年在南越设南海苍梧等九郡当年又对东越用兵,元封元年(前110)东越降两越战事前后二十余年 <2>参见史记·西南夷列传唐蒙通西南夷始于元光五年(前130),到元封二年(前109)定西南夷,置武都牂柯越巂等八郡,亦历二十余年 <3>彭吴:索隐说是“人姓名”贾:不知所指汉书·食货志全句作:“彭吴穿秽貊朝鲜”,故王念孙以为贾为“穿”字之讹,钱大昕以为灭(秽)字之讹置沦海郡事在元朔之年(前128)灭朝鲜事在元封三年(前108),所置郡为真番临屯乐浪玄菟四郡,不是沦海郡而且灭朝鲜的是左将军荀彘,不是彭吴所以平准书中这句话肯定有误,当从汉书·食货志立解 <4>事在元光二年(前133)参见史记·匈奴列传马邑人聂壹谎说出卖马邑与单于,单于率十万骑入汉塞,汉伏兵三十万以待单于事泄,单于领兵走汉武帝因功不成,治始设此谋的人王诙罪从此以后,汉与匈奴绝和亲,战争不断 <5>抏弊(wán,完bì,闭):索隐说:“秏者,秏也,消抏之名”,将抏弊释为消耗而弊,因译为贫弊巧法:索隐释为“巧抵之法”即以轻抵重,犯重罪而轻抵于法,巧乘刑法之隙的意思按:抏作耗解,而耗弊者实难以巧法,似乎欠妥可另立新解:抏同玩史记·扁鹊列传“案抏(或作抏)毒熨”,索隐释为“按摩而玩弄身体使调也”如此抏弊即玩弊,就是作弊与下文“巧法”二字就相得而彰也 <6>事在元朔二年(前127),武帝用主父偃谋立朔方郡,使苏建率十余万众筑朔方城 <7>钟:古量单位,每钟为六石四斗 <8>建沧海郡见汉书·武帝纪“元朔元年”纪事,通鉴卷18等 <9>复:免除徭役 <10>事在元朔五年(前124),车骑将军卫青率六将军击匈奴右贤王大将军为岸头侯张次公,骑将军公孙驾,大行李息,游击将军苏建,轻车将军李蔡,强弩将军李沮此时卫青为车骑将军,故只称“大将”击败右贤王后,汉武帝遣使者持大将军印于军中拜卫青为大将军所以下文述第二年率六将军出击匈奴,已说卫青是“大将军”,不再说是“大将” <11>首虏:敌首级和俘虏合称为首虏匈奴列传记此事为“众男女万五千余人”,盖此次卫青出兵,夜突然围右贤王,右贤王惊惶而逃,没有正面交战,所以杀伤少而俘虏多 <12>留蹛(chì,滞)无所食:意谓富人屯积财物,贫者无所食蹛,同“滞” <13>赎禁锢免减罪:出赎金以求解除禁锢或减罪免罪禁锢,刑名胡三省释为“重系也”即关押的重罪犯 <14>汉书·食货志注此条说:“臣瓒曰:‘茂陵中书有武功爵,一级曰造士,二级曰闲舆卫,三级曰良士,四级曰元戎士,五级曰官首,六级曰秉铎,七级曰千夫,八级曰乐卿,九级曰执戎,十级曰政戾庶长,十一级曰军卫’”颜师古因而说:“此下云级十七万,凡值三十余万金,今瓒所引茂陵中书止于十一级,则计数不足,与本文乖矣”他认为武功爵不止十一级索隐又引顾氏的话说:“初一级十七万,自此以上每级加二万,至十一级,合成三十七万也”则“三十余万金”是第十一等爵的价格此外还有多种解释,如通鉴引刘攽的话说:“级十七万”一语中七是一的误文,万当衍是说十一级,共值30余万金,每级之价,文中不具日·中井积德认为:每级十七万钱合十七级,时卫青出塞获首虏万九千级,合32.3万金则文中“三十余万金”不是言十一等总价数,而是当时卖爵所得总金数等等按以上各说都是敷会,就文意而论,是每级十七万钱,总价三十余万金,其中级数金价每级差价等数文中不具,所以无法计算,不必强解,附之阙如可也 <15>官首:是武功爵中第五等爵名全句可释为:买武功爵到第五等官首时,可通过测试,补为吏额,且优先除授 <16>除:授职 <17>索隐说:“千夫,武功爵第七五大夫,二十爵第九也言千夫爵秩比于五大夫二十爵第九”二十等爵是汉代原来爵位的等级,武功爵是为奖励军功增爵,二者相比,则千夫相当于五大夫 <18>乐卿:汉书·食货志颜师古注说:“乐卿者,武功爵第八等也,言买爵唯得至第八也”而集解汉书音义说:“十爵左庶长以上至十八爵为大庶长也,名乐卿乐卿者,朝位从九卿,加‘乐’者,别正卿”如此说,汉代九卿除正九卿列九卿,又有乐九卿前注引茂陵中书载武功爵十一等必有错漏 <19>秏废:秏是贬值的意思如今官既可买得,也不为人所贵重了废指废职,官多必不得其职,故称为废

自公孙弘以春秋之义绳臣下取汉相<1>,张汤用峻文决理为廷尉<2>,于是见知之法生<3>,而废格沮诽穷治之狱用矣<4>其明年,淮南衡山江都王谋反迹见,而公卿寻端治之,竟其党与<5>,而坐死者数万人<6>,长吏益惨急而法令明察

当是之时,招尊方正贤良文学之士,或至公卿大夫公孙弘以汉相,布被,食不重味,为天下先然无益于俗,稍骛于功利矣

其明年,骠骑仍再出击胡<7>,获首四万其秋,浑邪王率数万之众来降,于是汉发车二万乘迎之既至,受赏,赐及有功之士是岁费凡百余巨万

注释

<1>春秋之义:春秋是经孔子删定的鲁国史书,充分体现了孔子的政治思想,所谓春秋之义,指此而言学者有不同说法,见仁见智而已,大要不离于“尊周明法”,“劝善惩恶”八字精义 <2>峻文决理:“以严峻苛刻的文法决断处理事宜 <3>见知之法:集解引张晏语解释说:“吏见知不举劾为故纵” <4>废格沮诽穷治之狱:索隐解释说:“废格天子之命而不行,及沮(jǔ,举)败诽谤之者,皆被穷治”废格:停止,搁置穷治,彻底查办 <5>穷尽其党羽 <6>坐死者:坐罪(抵罪)而致死的人 <7>骠骑:此处指骠骑将军霍去病

初,先是往十余岁河决观,梁楚之地固已数困,而缘河之郡堤塞河<1>,辄决坏,费不可胜计其后番系欲省厎柱之漕<2>,穿汾河渠以为溉田,作者数万人郑当时为渭漕渠回远,凿直渠自长安至华阴,作者数万人朔方亦穿渠,作者数万人各历二三期<3>,功未就,费亦各巨万十数

天子为伐胡,盛养马,马之来食长安者数万匹,卒牵掌者关中不足<4>,乃调旁近郡而胡降者皆衣食县官,县官不给,天子乃损膳,解乘舆驷,出御府禁藏以赡之

其明年,山东被水灾,民多饥乏,于是天子遣使者虚郡国仓以振贫民<5>犹不足,又募豪富人相贷假尚不能相救,乃徙贫民于关以西,及充朔方以南新秦中,七十余万口,衣食皆仰给县官数岁,假予产业,使者分部护之,冠盖相望<6>其费以亿计,不可胜数于是县官大空

而富商大贾或蹛财贫<7>,转毂百数<8>,废居居邑<9>,封君皆低首仰给冶铸煮盐,财或累万金,而不佐国家之急,黎民重困于是天子与公卿议,更钱造币以赡用,而摧浮淫并兼之徒是时禁苑有白鹿而少府多银锡自孝文更造四铢钱,至是岁四十余年,从建元以来,用少,县官往往即多铜山而铸钱,民亦间盗钱,不可胜数钱益多而轻,物益少则贵有司言曰:“古者皮币,诸侯以聘享<10>金有三等,黄金为上,白金为中<11>,赤金为下<12>今半两钱法重四铢,而奸或盗摩钱里取鋊<13>,钱益轻薄而物贵,则远方用币烦费不省”乃以白鹿皮方尺,缘以藻缋<14>,为皮币,值四十万王侯宗室朝觐聘享<15>,必以皮币荐璧<16>,然后得行

注释

<1>堤塞河:筑堤塞河下文“辄决坏”与此相对,即所塞水口复决,所筑堤复坏 <2>厎柱:即砥柱厎通砥参见史记·河渠书 <3>期:(jī,基):一周年 <4>卒牵掌者:士兵中掌管马匹的人,即马夫汉书·食货志无“牵”字 <5>仓:仓为仓库,胡三省注:“刍藁之藏也”,即藏柴草者为 <6>冠与车盖相望,言部护移民的使者不绝于路 <7>蹛:集解汉书音义说:“蹛,停也一曰贮也” <8>即驱车百余辆毂,车轮毂,引伸为车古代车为木轮,由三大部分组成:触地的圆周名为牙,或谓之网中心部分名毂毂之间为辐参见周礼·轮人 <9>屯积居奇的意思废居,集解引徐广语说:“贮畜之名也,有所废,有所畜,言其乘时射利也”居邑,集解引如淳语说:“居贱物于邑中,以待贵也” <10>聘享:聘问与贡享聘,春秋公羊传·隐11说“大夫来曰聘”,即诸侯派遣大夫到王或其他诸侯那里去,与之通音问,结友好,都称为聘:享,礼记·曲礼下说:“五官致贡曰享”郑玄解释说:“贡,功也享,献也致其岁终之功于王,谓之献也” <11>白金:指银 <12>赤金:铜集解汉书音义说:“白金,银也赤金,丹阳铜也”丹阳在陕西宜川县西,水经注说:俗谓之丹阳城,城之下,犹有遗铜本草纲目说:“宝藏论云:赤金十一种:丹阳铜武昌白慢铜”等(略)又说:红铜,一名赤金红铜就是钝铜,所以赤金就是指纯铜丹阳铜当是丹阳城所产的纯铜 <13>鋊(yù,浴):集解引徐广语说:“音容”又引吕静说:“冶法器谓之鋊”,这是把鋊解释成了“镕”,误汉书·食货志臣瓒引说文注说:“鋊,铜屑也如淳解释全句说:“钱一面有文,一面幕,幕为质民盗摩漫面而取其鋊,以更铸作钱也”此为正解 <14>意思是以绣文为饰缘,缘饰藻,古人以水草有文者为藻(参见尚书·益稷孔传),借以喻文文采如闲藻藻井等都有此意同样,藻缋就是缋之有文者缋(huì,绘),颜师古注:“绣也,绘五彩而为之周礼·画缋说:“五彩备谓之绣”,缋既释为绣,就可以释缋为五采花纹 <15>朝觐:君臣相见礼仪中的一种礼记·曲礼下说:“天子当依(按:置于户牖之间的屏风称为依,或作衣扆等)而立,诸侯北面见天子,曰觐天子当宁(按:宁读为伫门屏之间为宁)而立,诸公东面,诸侯西面,曰朝”与本段注 <10>相参可知朝觐聘享都是下对上的礼仪:公侯列两厢见天子为朝北面见天子为觐遣大夫见天子(或其他诸侯)为聘臣贡物与天子为享 <16>荐璧:铺垫在璧之下,作为璧之荐说文:“荐,荐席也”即荐,原意是一种草席又荐释为进,亦通

又造银锡为白金以为天用莫如龙<1>,地用莫如马,人用莫如龟,故白金三品:其一曰重八两,圜之,其文龙,名曰“白选”,直三千二曰以重差小<2>,方之,其文马,直五百三曰复小,椭之,其文龟,直三百令县官销半两钱,更铸三铢钱,文如其重盗铸诸金钱罪皆死,而吏民之盗铸白金者不可胜数

于是东郭咸阳孔仅为大农丞,领盐铁事桑弘羊以计算用事,侍中咸阳,齐之大煮盐,孔仅,南阳大冶,皆致生累千金,故郑当时进言之弘羊,雒阳贾人子,以心计,年十三侍中故三人言利事析秋毫矣<3>

法既益严,吏多废免兵革数动,民多买复及五大夫<4>,征发之士益鲜于是除千夫五大夫为吏<5>,不欲者出马故吏皆(通)适令伐棘上林<6>,作昆明池<7>

其明年,大将军骠骑大出击胡<8>,得首虏八九万级,赏赐五十万金,汉军马死者十余万匹,转漕车甲之费不与焉是时财匮,战士颇不得禄矣

有司言三铢钱轻,易奸诈,乃更请诸郡国铸五铢钱,周郭其下<9>,令不可磨取鋊焉

大农上盐铁丞孔仅咸阳言:“山海,天地之藏也,皆宜属少府<10>,陛下不私,以属大农佐赋愿募民自给费,因官器作煮盐,官与牢盆<11>浮食奇民擅管山海之货<12>,以至富羡<13>,役利细民其沮事之议,不可胜听敢私铸铁器煮盐者,钛左趾<14>,没入其器物郡不出铁者,置小铁官<15>,便属在所县”使孔仅东郭咸阳乘传举行天下盐铁<16>,作官府,除故盐铁家富者为吏吏道益杂,不选,而多贾人矣

注释

<1>索隐解释说“云行天莫如龙”按:于下句“地用莫如马”又释为“行地莫如马”然而于第三句“人用莫如龟”就不能照此式解释下去了三句文式相同,解释格式也应相同为使三句都能通达,另立新释:“天用莫如龙”者,就是“天的用物(古人以为天地都是有意志的)以龙最重要(龙可代天行云行雨)”以下“地用”“ 人用”句如式解释 <2>以重差小:按重量比较略小差,略 <3>利事:财利之事 析秋毫:辨析秋毫秋毫,秋日鸟兽身上新生的毫毛极言其细微 <4>买复:以钱物买得免除役赋的权利复,复其身指解除其身所受役赋的负担 五大夫:汉代二十等爵中的第九等由于百姓多买复其身,政府不断提高纳税服役者的身分等级,如今已提高到五大夫一级,百姓若想免除赋役,必须买得五大夫以上爵位才有可能 <5>吏:吏胥,职役公门中负责文书档案抄写计算等杂事务的人员 <6>適(zhé,折):通谪贬谪因罪降职 上林:上林苑,汉代禁苑,址在今陕西西安以西到周至户县间,始建于秦,汉代重修而成,为皇帝射猎所 <7>昆明池:汉武帝欲讨昆明,以昆明有滇池方三百里,于是作昆明池以习水战胡三省说:“昆明池在长安西南,周回四十里三辅旧事,昆明池盖地三百二十顷” <8>事在元狩四年(前119),大将军卫青军至窴颜山(一作窴颜山,在今外蒙境内,为杭爱山南向支脉)赵信城,焚其城而归骠骑将军霍去病率军出代右北平以北二千余里,封狼居胥山(一名狼山,在今内蒙古五原县西北,黄河北岸,阴山支脉),禅于姑衍,兵至瀚海(苏联境内贝加尔湖)而还 <9>在钱背面,将周围加厚为郭,钱无郭不行,则难以”磨取其鋊”了 <10>索隐解释说:“天子私所给赐经用也,公用属大司农也” <11>牢盆:汉书·食货志颜师古注:“苏林曰:牢,价直也今世人言顾手牢”又引如淳说:“牢,廪食也古者名廪为牢盆,煮盐盆也”以文意审之,如淳说为是 <12>浮食:游荡而食,指不附着于土地的无根之民,如商人,城市贫民等 奇民:奇零之民,指在户籍之外的百姓擅管:指独自据有 <13>富羡:富而有余羡亦羡,剩余为羡索隐读为yǎn,衍解释说:“羡,饶也,与衍同义” <14>釱(dì,弟):韦昭曰:“釱,以铁为之,著左趾以代刖也”按:釱字唐韵读涕,而宋元韵书如广韵集韵韵会等读弟,又读大太等解释是如镣铐之类,古称为钳(在颈为钳,在足为釱),有的说釱是加于足,有的说是加于趾史记此句意思看是不仅仅加于趾为釱似乎可加于足上的任何部位 <15>出铁之郡所置铁官属大农,不出铁者置小铁官,职铸废铁(集解说是“故铁”),属所在县 <16>乘传:乘坐传舍的车子 举行:颜师古注说:“举,皆也,普天之下皆行之也”

商贾以币之变,多积货逐利于是公卿言:“郡国颇被灾害,贫民无产业者,募徙广饶之地陛下损膳省用<1>,出禁钱以振元元<2>,宽贷赋,而民不齐出于南亩<3>,商贾滋众贫者畜积无有,皆仰给县官异时算轺车贾人缗钱皆有差<4>,请逄如故诸贾人末作贳贷卖买<5>,居邑稽诸物,及商以取利者,虽无市籍<6>,各以其物自占<7>,率缗钱二千而一算<8>诸作有租及铸,率缗钱四千一算非吏比者三老北边骑士,轺车以一算商贾人轺车二算船五丈以上一算匿不自占,占不悉,戍边一岁,没入缗钱有能告者,以其半畀之<9>贾人有市籍者,及其家属,皆无得籍名田<10>,以便农敢犯令,没入田僮<11>”

注释

<1>陛下:对天子敬称陛,即阶不敢直呼天子,转呼其堂阶下的职事人,故称陛下 <2>禁钱:禁中(宫禁之中)所藏之钱 振:同赈赈济 元元:百姓史记·文帝纪“以全天下元元之民”索隐解释说:“……高诱注云:‘元元,善也’又按:姚察云‘古者谓人云善,言善人也因善为元,故云黎元其言元元者,非一人也”顾野王又云‘元元犹喁喁,可怜爱貌’未安其说,聊记异也”按,因所释为“元元之民”,故元元释为善为喁喁,均通此句中只有元元二字,以上二义均不能通元只能以其中所说黎元之元解释为民字,元元犹言众民,即百姓至于黎之元元为何释为民,可以高姚二氏的话解释 <3>南亩:泛指农田 <4>轺(yáo,摇)车:索隐解释说:“说文云:‘轺,小车也傅子云:‘汉代贱乘轺,今则贵之’言算轺车者,有轺车使出税一算二算也” 缗钱:钱以千文为贯,又称为缗,以缗为单位的钱称缗钱 <5>末作:古人以农为本,商为末,商业活动为末作,如同农业活动为农作一样此处是将末作名词化,解为末作行业中的人 贳(shì,世)贷:借贷 <6>市籍:集市的纳税籍赈明代洪武年间方有户贴,也就有了户籍在此以前的户籍都与赋税相连,纳税的税籍就是户籍,无赋税者无籍所以,市籍实际也是市集商人的户口册无市籍指无商税的商人 <7>自占:自度自度纳税等级全句意思是,各以自己的财产,认定自己的纳税等级 <8>率(shuài,帅)大抵,通常缗钱二千而一算:即二千缗(二百万钱)为一算 <9>畀(bì,闭):给予 <10>籍名田:在文献中多数情况下解释为:把有名(即有主)之田统计入籍账此处依文意可解释为:入名于田籍之中,即成为田主 <11>将其种田的仆人没收入官田僮,即田仆为主人种田的奴仆

天子乃思卜式之言,召拜式为中郎,爵左庶长,赐田十顷,布告天下,使明知之

初,卜式者,河南人也,以田畜为事亲死,式有少弟弟壮,式脱身出分,独取畜羊百余,田宅财物尽予弟式入山牧十余岁,羊致千余头,买田宅而其弟尽破其业,式辄复分予弟者数矣是时汉方数使将击匈奴,卜式上书,愿输家之半县官助边天子使使问式:“欲官乎”式曰:“臣少牧,不习仕宦,不愿也”使问曰:“家岂有冤,欲言事乎”式曰:“臣生与人无分争式邑人贫者贷之,不善者教顺之,所居人皆从式,式何故见冤于人!无所欲言也”使者曰:“苟如此,子何欲而然”式曰:“天子诛匈奴,愚以为贤者宜死节于边,有财者宜输委<1>,如此而匈奴可灭也”使者具其言以入闻天子以语丞相弘弘曰:“此非人情不轨之臣<2>,不可以为化而乱法,愿陛下勿许”于是上久不报式<3>,数岁,乃罢式式归,复田牧岁余,会军数出,浑邪王等降,县官费重,仓府空其明年,贫民大徙,皆仰给县官,无以尽赡卜式持钱二十万予河南守,以给徙民河南上富人助贫人者籍,天子见卜式名,识之,曰“是固前而欲输其家半助边”,乃赐式外繇四百人<4>式又尽复予县官是时富豪皆争匿财,唯式尤欲输之助费天子于是以式终长者,故尊显以风百姓<5>

初,式不愿为郎上曰:“吾有羊上林中,欲令子牧之”式乃拜为郎,布衣屩而牧羊<6>岁余,羊肥息上过见其羊,善之式曰:“非独羊也,治民亦犹是也以时起居恶者辄斥去,毋令败群”上以式为奇,拜为缑氏令试之,缑氏便之迁为成皋令,将漕最<7>上以为式朴忠,拜为齐王太傅

而孔仅之使天下铸作器,三年中拜为大农,列于九卿<8>而桑弘羊为大农丞,管诸会计事,稍稍置均输以通货物矣

始令吏得入谷补官,郎至六百石

注释

<1>输委:缴纳钱物给官府 输,输纳委,属输纳与委钱物于人为输委,此处是给官府 <2>不轨之臣:不遵法纪不行正道的官员轨:法度汉书·贾山传“轨,事之大者也”师古注:“轨谓法度,故民不循法度谓之不轨 <3>不服:指君上对上书未予答复 <4>外繇:集解汉书音义说:“外繇谓戍边也一人出三百钱,谓之过更式岁得十二万钱也一说,在繇役之外得复除四百人”二说其实相同,天子赐给卜式的是对在外服繇役的四百人的处理权卜式有权免除他们的繇役(“得复除四百人”)常然是有代价的,即需交纳过更钱,每人三百,共十二万钱 <5>风:教化 <6>屩(jué,决):集解韦昭说:“屩,草屝”屝(fèi,费),草鞋麻鞋都称屝草屝单指草鞋 <7>古时对官吏的考核方式,每隔一定时间,由主管官做出评语,好的为最,不好的为殿,一般的为中将漕最,将为动词,本是带领的意思,可引伸为办理全句意思是办理漕运事宜办得好,评语为最 <8>集解说是在元鼎二年元鼎二年孔仅为大农令,为正九卿,不当说“列于九卿”,汉官以太常郎中令中大夫令太仆大理大行令宗正大司农少府为正九卿,大司农就是大农令又有列于九卿者,如中尉主爵都尉内史等等史记

自造白金五铢钱后五岁<1>,赦吏民之坐盗铸金钱死者数十万人<2>其不发觉相杀者<3>,不可胜计赦自出者百余万人<4>然不能半自出,天下大抵无虑皆铸金钱矣犯者众,吏不能尽诛取,于是遣博士褚大徐偃等分曹循行郡国<5>,举兼并之徒相为(吏)[利]者<6>而御史大夫张汤方隆贵用事,减宣杜周等为中丞,义纵尹齐王温舒等用惨急刻深为九卿,而直指夏兰之属始出矣而大农颜异诛<7>

初,异为济南亭长,以廉直稍迁至九卿上与张汤既造白鹿皮币问异,异曰:“今王侯朝贺以苍璧,直数千,而其皮荐反四十万,本末不相称”天子不说张汤又与异有郤,及有人告异以它议事下张汤治异异与客语,客语初令下有不便者,异不应,微反唇<8>汤奏当异九卿见令不便,不入言而腹诽<9>,论死自是之后,有腹诽之法(以此)[比],而公卿大夫多谄谀取容矣

注释

<1>梁玉绳史记志疑说:“汉书·武纪元狩四年造白金,五年行五铢钱,元鼎元年赦天下,首尾才四年耳,‘五’当作‘三’”按:自元狩四年造白金到元鼎二年首尾五年,但通鉴记载,元鼎二年时天下专用上林三官钱,已很少有人盗铸钱,不应该计算到这一年梁说是 <2>坐:获罪 <3>意思是天子知而赦其罪者数十万人,不知而杀掉的不计其数相杀,就是“将其杀死”日·泷川资言史记今注考证说:“相杀二字不可解”小尔雅:“相”释为“治”“治”何事就是干“什”么“作”什么事如相欺相瞒,“相煎何太急”等都是此意相杀同样可硬译为”做了杀头这件事”,若释“相”为互相,那就“不可解”了 <4>自出:有各种解释:如清·郭嵩焘史记扎记释“出”为“逃亡”,“自出”为“事发逃亡未抵罪者”日·泷川资言释为:“赦自出,盖闻赦令自首也”等按:下文是“然不能半自出”,若释为“逃亡”,此句中的“不能”二字便有“恨其少”的意思若释为“自首”,其中应当包括本是死罪,因出首而获赦的,这样就与前句赦死者“数十万人”有重复注者以为可释为“自出赎金而获出罪”,出罪就是免罪的意思,古代官吏治狱有失出失入之罪,文献中屡见不鲜,与此句中的出同义能够自出的原因必是交纳了赎金另外,虽交了赎金,必得天子批复才能生效,对天子的批文仍称为“赦”是感激“天恩”的意思,与上句赦死亡赦义实不同下句中“不能半自出”中的“不能”可以解释为无力出赎金,上下义均贴切 <5>分曹:集解引服虔说:“分曹职案行”义仍不甚明按:曹为政府机构名,不同机构有不同职司汉代曹相当于隋唐以后的部汉书·成帝纪“初置尚书员五人”颜师古注说:“汉旧仪云,尚书四人为四曹:常侍尚书主丞相御史事:二千石尚书主刺史二千石事,户曹尚书主庶人上书事,主客上书主外国事成帝置五人,有三公曹,主断狱事”褚大等分曹循行郡国是按照尚书四曹的不同职务巡察郡国,文中透露了褚大等虽是天子指派,实是尚书属员 <6>兼并之徒:巨富豪强,恃权势夺人资产者守:郡太守 相:国相其间原无标点,据中华书局本通鉴 <7>汉书·食货志此处不分段,史记此句入下段,今改 <8>汉书·食货志颜师古注说:“盖非之”非是难的意思客语令不便,颜不置可否,因而客反唇相讥,以其不敢直言而见责的意思 <9>汉书·食货志作非,非难,不以为然史记为诽,诽谤似不同而实同,对政令的非难则被视为诽谤腹诽,心中诽谤,未形于外

天子既下缗钱令而尊卜式<1>,百姓终莫分财佐县官,于是(杨可)告缗钱纵矣<2>

郡国多奸铸钱,钱多轻,而公卿请令京师铸钟官赤侧<3>,一当五,赋官用非赤侧不得行白金稍贱,民不宝用,县官以令禁之,无益岁余,白金终废不行

是岁也,张汤死而民不思

其后二岁,赤侧钱贱,民巧法用之,不便,又废于是悉禁郡国无铸铸,专令上林三官铸<4>钱既多,而令天下非三官钱不得行,诸郡国所前铸钱皆废销之,输其铜三官而民之铸钱益少,计其费不能相当,唯真工大奸乃盗为之

卜式相齐,而杨可告缗遍天下<5>,中家以上大抵皆遇告杜周治之,狱少反者乃分遣御史廷尉正监分曹往,即治郡国缗钱,得民财物以亿计,奴婢以千万数,田大县数百顷,小县百余顷,宅亦如之于是商贾中家以上大率破,民偷甘食好衣<6>,不事畜藏之产业<7>,而县官有盐铁缗钱之故,用益饶矣

益广关<8>,置左右辅<9>

注释

<1>缗钱令:即算缗钱的命令 <2>汉书·食货志颜师古注说:“纵,放也放令相告言也”就是怂恿鼓动人们告发隐瞒家产以图逃税的人 <3>钟官赤侧:钟官所铸带有红边(赤铜所铸钱边)的钱钟官:汉代掌管釜钟斗斛等量器的官府余见注 <4> <4>上林三官:集解说:“汉书·百官表:‘水衡都尉,武帝元鼎二年初置,掌上林苑,属官有上林均输钟官辨铜令’然则上林三官,其是此三令乎” <5>索隐解释说:“姓杨,名可如淳云:‘告缗者,令杨可占缗之不尽者也’汉书·食货志颜师古注说:“杨可据(告缗)令而发动之,故天下皆被害” <6>偷:苟且左传·昭公十三年:貮偷之不暇”杜预注:“偷,苟且” <7>畜:同蓄 <8>集解说:“徐广曰:‘元鼎三年(前114)丁卯岁,徙函谷关于新安东界’”按:汉书·武帝纪:元鼎三年,“徙函谷于新安,以故关为弘农县”颜师古注说:“应劭曰:‘时楼船将军杨仆数有大功,耻为关外民,上书乞徙东关,以家财给其用度,武帝意亦好广阔,于是徙关于新安,去弘农三百里’” <9>左右辅:指京兆尹和左冯翊,时名为左右内史日·泷川资言史记会注考证说:“百官表元鼎四年,更置二辅都尉丞各一人”按:自汉景帝二年(前155)把内史分为左右内史,与主爵中尉(中六年即前144年改为主爵都尉),共治长安京畿(今陕西中部)地区,合称三辅武帝太初元年(前104),改右内史为京兆尹,左内史为左冯翊(píng yì,平易),主爵都尉为右扶风主爵中尉既已于景帝时改为都尉,武帝所立二辅都尉当是指左右内史官,即太初以后的京兆尹和左冯翊官汉书·地理志京兆尹辖长安新丰等十二县,左冯翊辖高陵栎阳等二十四县这就是平淮书所说的左右辅

初,大农管盐铁官布多<1>,置水衡,欲以主盐铁及杨可告缗钱,上林财物众,乃令水衡主上林上林既充满,益广是时越欲与汉用船战逐,乃大修昆明池,列观环之治楼船,高十余丈,旗帜加其上,甚壮于是天子感之,乃作柏梁台<2>,高数十丈宫殿之修,由此日丽

乃分缗钱诸官,而水衡少府大农太仆各置农官,往往即郡县比没入田田之<3>其没入奴婢,分诸苑养狗马禽兽,及与诸官诸官益杂置多<4>,徒奴婢众,而下河漕度四百万石,及官自籴乃足

所忠言:“世家子弟富人或斗鸡走狗马,弋猎博戏<5>,乱齐民”乃征诸犯,令相引数千人,命曰“株送徒”入财者得补郎,郎选衰矣

注释

<1>布:索隐说:“布谓泉布”就是实物货币汉书·食货志下:太公为周立九府圆法,规定使用的货币有金钱(刀和泉)帛(布帛幅二尺二寸,长四丈为匹)等此处所说的“盐铁官布”,是盐铁官所有之布,不是泉(亦有以钱为布者,见末段注),但可用于交换(民以布换盐铁),所以是实物货币 <2>柏梁台:台名汉书·武帝纪颜师古注说:“服虔曰:‘用百头梁用台,因名焉’师古曰:‘三辅旧事云以香柏为之今书字皆作柏服说非’” <3>比没入田:索隐解释为“比皆所没入之田”比,释为昔,不妥比同庀,读pǐ,音匹义为治理具备等比没入田就是整治没收入官的耕地 <4>没入奴婢分诸苑者只“养狗马禽兽”,诸官得奴婢后,使做各种劳作,即设置各种用途的奴婢,故称:“益杂置多”集解解释说:“如淳曰:‘水衡少府太仆司农皆有农官,是为多”多释为农官多,而不是奴婢多,与上句“各置农官”重复,而且“益”字不可解,故不取 <5>弋:玉篇释为“缴射也”周礼·夏官·司弓矢条疏贾公彦说:“缴,则绳也”结缴于矢而射之,称为缴射主要用以射飞鸟 猎:捕杀禽兽的总称 博戏:赌博游戏如古有六博局戏是一种以棋赌输赢的游戏

是时山东被河灾,及岁不登数年,人或相食,方一二千里天子怜之,诏曰:“江南火耕水耨<1>,令饥民得流就食江淮间,欲留,留处”遣使冠盖相属于道<2>,护之,下巴蜀粟以振之

其明年,天子始巡郡国东渡河,河东守,不意行至,不辨<3>,自杀行西逾陇,陇西守以行往卒<4>,天子从官不得食,陇西守自杀于是上北出萧关,从数万骑,猎新秦中,以勒边兵而归新秦中或千里无亭徼<5>,于是诛北地太守以下,而令民得畜牧边县,官假马母,三岁而归,及息什一<6>,以除告缗,用充仞新秦中<7>

既得宝鼎,立后土太一祠<8>,公卿议封禅事,而天下郡国皆豫治道桥<9>,缮故宫,及当驰道县,县治官储,设供具,而望以待幸<10>

注释

<1>火耕水耨(nòu,同鋠):集解释为:“应劭曰:‘烧草,下水种稻,草与稻并生,高七八寸,因悉芟去,复下水灌之,草死,独稻长,所谓火耕水耨也”耨,锄草 <2>冠盖相属:衣冠与车盖相连属,极言来往的频繁 <3>胡三省解释说:“不意天子行幸至郡,供具不能备也”辨,通鉴作办,是行,释为行幸天子车驾所至,民以为幸事,故称行幸然而此段一连有三个行字(“行西逾陇”“行往卒”),相参看来,释为“行在”更合适些天子出游,车驾所处,称为行在 <4>卒:集解汉书音义说:“卒,仓卒也”卒同猝 行:行在,天子车驾往:来往,往还 <5>亭缴:守边兵卒集解引如淳说:“徼,亦卒,求盗之属也”又引臣瓒说:“既无亭侯,又不徼循,无卫边之备也” <6>利息十取其一 <7>充仞:充满 <8>后土太一祠:祭祠后土和太一的祠庙后土,地神通鉴载:元鼎四年下诏说:“朕亲郊,而后土无祀,则礼不答也”颜师古注说:“阙地祇之祀,不为神所答应“地祇,即地神太一,天神通鉴元光二年载:“亳人谬忌奏祀太”颜师古注说:“太一者,天之尊神” <9>豫:同预 <10>盼望并等待着天子车驾临幸(行幸)

其明年,南越反,西羌侵边为桀<1>于是天子为山东不赡,赦天下[囚],因南方楼船卒二十余万人击南越,数万人发三河以西骑击西羌,又数万人度河筑令居初置张掖酒泉郡,而上郡朔方西河河西开田官<2>,斥塞卒六十万人戍田之<3>中国缮道馈粮,远者三千,近者千余里,皆仰给大农边兵不足<4>,乃发武库工官兵器以赡之车骑马乏绝,县官钱少,买马难得,乃著令,令封君以下至三百石以上吏,以差出牝马天下亭<5>,亭有畜牸马,岁课息<6>

齐相卜式上书曰:“臣闻主忧臣辱南越反,臣愿父子齐习船者往死之”天子下诏曰:“卜式虽躬耕牧,不以为利,有余辄助县官之用,今天子不幸有急,而式奋愿父子死之,虽未战,可谓义形于内赐爵关内侯,金六十斤,田十顷”布告天下,天下莫应列侯以百数,皆莫求从军击羌至酎<7>,少府省金,而列侯坐酎金失侯者百余人乃拜式为御史大夫

式既在位,见郡国多不便县官作盐铁,铁品苦恶<8>,贾贵<9>,或强令民卖买之而船有算,商者少,物贵,乃因孔仅言船算事上由是不悦卜式

汉连兵三岁,诛羌,灭南越,番禺以西至蜀南者置初郡十七,且以其故俗治,毋赋税南阳汉中以往郡,各以地比给初郡吏卒奉食币物,传车马被具而初郡时时小反,杀吏,汉发南方吏卒往诛之,间岁万余人,费皆仰给大农大农以均输调盐铁助赋,故能赡之然兵所过县,为以訾给无乏而已,不敢言擅赋法矣<10>

注释

<1>桀:凶暴,桀骜不驯 <2>开:开设,设置 <3>斥塞卒:集解说:“如淳曰:‘塞候斥卒’”就是边塞负责侦候巡逻的士卒 戍田:戍守耕种 <4>兵:指兵器 <5>亭:汉制:十里一亭,十亭一乡 <6>岁:每年 课:考课就是考核查考息:生息繁殖的情况全句意思是,每年都要考察牸马繁育生息的情况 <7>酎:(zhòu,宙):重酿酒,即淳酒此处指汉代尝酎之礼汉书·武帝纪元鼎五年纪事:“九月,列侯坐献黄金酎祭宗庙不如法夺爵者百六人,丞相赵周下狱死”颜师古注引如淳的话说:“汉仪注诸侯王岁以户口酎黄金于汉庙,皇帝临受献金,金少不如斤两,色恶,王削县,侯免国”又“师古曰:‘酎,三重酿淳酒也’” <8>苦:按索隐有两种解释:一为厌苦,百姓以其不便而厌苦二为质量坏均通 <9>贾:通价 <10>擅赋法:擅守赋税法则全句意思是,需视所过兵卒数量多少,临时决定征收数目,不敢自专,以赋法为辞,按常例征收,不然就难以给足了

其明年,元封元年<1>,卜式贬秩为太子太傅<2>而桑弘羊为治粟都尉,领大农,尽代仅管天下盐铁弘羊以诸官各自市,相与争,物故腾跃,而天下赋输或不偿其僦费<3>,乃请置大农部丞数十人,分部主郡国,各往往县置均输盐铁官,令远方各以其物贵时商贾所转贩者为赋<4>,而相灌输置平准于京师,都受天下委输<5>召工官治车诸器,皆仰给大农大农之诸官尽笼天下之货物,贵即卖之,贱则买之如此富商大贾无所牟大利,则反本,而万物不得腾踊故抑天下物,名曰“平准”天子以为然,许之于是天子北至朔方,东到泰山,巡海上,并北边以归所过赏赐,用帛百余万匹,钱金以巨万计<6>,皆取足大农

弘羊又请令吏得入粟补官,及罪人赎罪令民能入粟甘泉各有差,以复终身,不告缗他郡各输急处,而诸农各致粟,山东漕益岁六百万石一岁之中,太仓甘泉仓满边余谷诸物均输帛五百万匹<7>,民不益赋而天下用饶于是弘羊赐爵左庶长,黄金再百斤焉

是岁小旱,上令官求雨卜式言曰:“县官当食租衣税而已,今弘羊令吏坐市列肆<8>,贩物求利亨弘羊<9>,天乃雨

注释

<1>公元前110年 <2>贬秩:降职秩,官吏的职位和品级 <3>僦(jiù,就)费:脚力费索隐解释说:“服虔云:‘雇载云僦,言所输物不足偿其雇载之费也”雇载就是雇人(车)运载 <4>这句话的意思是,甲郡某物贵时,商贾常从乙郡贩某物至甲郡,那末,乙郡使以某物为赋即各地都以本地土特产为赋 <5>都:总共汇聚曹丕与吴质书:“顷撰遗文,都为一集” <6>巨万:万万通鉴·汉纪七胡三省注:“巨万,万万也” <7>意思是:边境地区剩余的粮食及其他物品,由均输法折为帛合五百万匹汉书·食货志无“物”字,中华书局标点本汉书于“谷”下有逗号 <8>市:买卖尔雅·释言:“贸市也”邢解释说:“谓市,买卖物也”肆:陈列商品而卖之的处所称为肆古今注:“肆,所以陈货鬻之物也”“坐市列肆”的意思就是坐于肆中买卖货物言其专职于此 <9>亨:同烹在鼎中把人煮死酷刑

太史公曰:农工商交易路通,而龟贝金钱刀布之币兴焉<1>所从来久远,自高辛氏之前尚矣<2>,靡得而记云道唐虞之际,述殷周之世,安宁则长庠序<3>,先本绌末,以礼义防于利事变多故而亦反是是以物盛则衰,时极而转,一质一文,终始之变也禹贡九州,各因其土地所宜,人民所多少而纳职焉汤武承弊易变<4>,使民不倦,各兢兢所以为治<5>,而稍陵迟衰微齐桓公用管仲之谋,通轻重之权<6>,徼山海之业<7>,以朝诸侯,用区区之齐显成霸名魏用李克,尽地力,为强君自是之后,天下争于战国,贵诈力而贱仁义,先富有而后推让故庶人之富者或累巨万,而贫者或不厌糟糠<8>有国强者或并群小以臣诸侯,而弱国或绝祀而灭世以至于秦,卒并海内虞夏之币,金为三品,或黄或白,或赤或钱,或布,或刀,或龟贝及至秦中,一国之币分为(三)[二]等:黄金以溢名<9>,为上币铜钱识曰半两,重如其文,为下币而珠玉龟贝银锡之属为器饰宝藏,不为币,然各随时而轻重无常于是外攘夷狄,内兴功业,海内之士力耕不足粮饷,女子纺绩不足衣服古者尝竭天下之资财以奉其上,犹自以为不足也无异故<10>,云事势之流,相激使然,曷足怪焉

注释

<1>龟贝是以龟甲贝壳为货币金指黄金白银赤铜(金三品),都是以重量为单位(或镒或斤),不大讲究外形(虽然也铸为一定形状,只要重量不变,破坏其原形状,币值不减)布是形状不同的铜质(一般杂有铅锡等杂质)货币,“外圆内方”者为钱形如刀者名刀索隐食货志说:“货币首长八分,足支八分”形如“”(此为方肩方足布,亦有圆肩圆足尖肩尖足等不同形状的布),与前文“盐铁官布”中的布不同 <2>高辛氏:即帝喾(kù,库)传说中的古帝王(五帝之一),尧的生父 <3>长庠序:庠序之中以年长者为尊,不似庙堂之上以爵位权势为尊,所以长庠序是时世安宁崇尚礼让的表现庠序,学校名孟子·滕文公上:“设为庠序学校以教之庠者,养也校者,教也序者,射也夏曰校,殷曰序,周曰庠,学则三代共之”即三代的学校都名为学,但又各有专名,曰校曰序曰庠学校除了教授生徒士子之外,还是乡党集会(宴享较射)的处所,因而有长庠序的说法 <4>承弊易变:承接前朝的破弊局面,因而不得不变易其制度政令 <5>兢兢:兢兢业业谨慎小心貌诗·大雅·云汉:“兢兢业业”毛传:“兢兢,恐也” <6>轻重之权:量度轻重的标准,实际就是指货币的价值标准轻重,即以轻易重,管子轻重七篇,论管仲在齐国造货币通有无的方法和理论,所以轻重就是指货币权,量物重的秤锤砝码引伸为标准 <7>徼:同邀,求截取 <8>厌:通餍满足不厌糟糠就连糟糠之食也不得饱足的意思 <9>溢:通镒集解引孟康语说:“二十两为溢” <10>没有其他缘故