尸子·明堂

原文
夫高显尊贵利天下之径也非仁者之所以轻也何以知其然耶日之能烛远势高也使日在井中则不能烛十步矣舜之方陶也不能利其巷下南面而君天下蛮夷戎狄皆被其福目在足下则不可以视矣天高明然后能烛临万物地广大然后能载任群体其本不美则其枝叶茎心不得美矣此古今之大径也是故圣王谨修其身以君天下则天道至焉地道稽焉万物度焉古者明王之求贤也不避远近不论贵贱卑爵以下贤轻身以先士故尧从舜於畎亩之中北面而见之不争礼貌此先王之所以能正天地利万物之故也今诸侯之君广其土地之富而奋其兵革之强以骄士士亦务其德行美其道术以轻上此仁者之所非也曾子曰“取人者必畏与人者必骄”今说者怀畏而听者怀骄以此行义不亦难乎非求贤务士而能致大名於天下者未之尝闻也夫士不可妄致也覆巢破卵则凤皇不至焉刳胎焚夭则麒麟不往焉竭泽漉鱼则神龙不下焉夫禽兽之愚而不可妄致也而况於火食之民乎是故曰待士不敬举士不信则善士不往焉听言耳目不瞿视听不深则善言不往焉孔子曰“大哉河海乎下之也”夫河下天下之川故广人下天下之士故大故曰下士者得贤下敌者得友下众者得誉故度于往古观于先王非求贤务士而能立功于天下成名於后世者未之尝有也夫求士不遵其道而能致士者未之尝见也然则先王之道可知己务行之而已矣

译文

高显尊贵的权势地位是为天下谋利益的途径不是仁人志士所轻视的根据什么知道是这样的呢?太阳能够普照大地是因为它处势高假使太阳在井里连十步远也照不到舜正在作陶工的时候不能给他的邻里以好处一旦登上天子之位就连蛮夷戎狄都广受他的福泽眼睛如果长在脚下就不能远视了天高明然后才能够照临万物地广大然后才能够承载群体根本不美那么它的枝茎也一定不能美这就是古今治天下的大道

因此圣王谨慎地修养自身以统治天下就天道可至地道可合万物有度了古时候圣贤君王寻贤务士不回避关系疏远者无论地位高贵还是低贱都屈尊而谦让贤者轻视自身而以贤士为先所以尧在田间寻找到舜面朝北而见他不拘礼节这是为什么先王能使天地正和造福万物的缘故今天诸侯争相扩充土地和兵力对贤士傲慢不屑;士人修身养性完美品行也为的是轻视君王这是仁者所反对的曾子说:“接受别人的东西必畏缩给别人东西就会骄横如今讲话者恐俱而听者骄横这样推行“义”事能不困难吗?不求贤纳士而能名声远扬天下还没有听说过贤士不可妄加招致把鸟巢打翻蛋卵破碎的地方凤凤不来;剖腹母体烧死幼兽的地方麒麟不去;淘干河泽而捕鱼神龙不入禽兽愚昧无知都不可妄自招来何况熟食之人?所以说对待贤士不敬重任用贤士却不信任贤良之士不去听话态度不认真不深刻付度良言难闻孔子说:“黄河大海真大呀!是因为它谦让容纳百川的缘故”黄河退让天下河川所以广大人能在天下贤士面前屈尊所以能一统天下因此说屈尊求士能得到贤能之人屈尊敌人能化敌为友屈尊万民就会有美好的名声所以古往今来的先王不访求贤良而能建功立业流芳百世还没曾有过访求贤良不得法而能招致贤士还未曾见过这样求士方法便可知了我们只努力去做就可以了