尸子·仁意

原文
治水潦者禹也播五种者后稷也听狱折衷者皋陶也舜无为也而天下以为父母爱天下莫甚焉天下之善者惟仁也夫丧其子者苟可以得之无择人也仁者之於善也亦然是故尧举舜於畎亩汤举伊尹於雍人内举不避亲外举不避仇仁者之於善也无择也无恶也惟善之所在尧问於舜曰何事舜曰事天何任任地何务务人平地而注水水流湿均薪而施火火从燥召之类也是故尧为善而众美至焉桀为非而众恶至焉

烛於玉烛饮於醴泉畅於永风春为青阳夏为朱明秋为白藏冬为玄英四时和正光照此之谓玉烛甘雨时降万物以嘉高者不少下者不多此之谓醴泉其风春为发生夏为长嬴秋为方盛冬为安静四气和为通正此之谓永风

舜南面而治天下天下太平烛於玉烛息於永风食於膏火饮於醴泉舜之行其犹河海乎千仞之溪亦满焉蝼蚁之穴亦满焉由此观之禹汤之功不足言也

译文

治大水的是夏禹播种五谷的是后稷听诒讼狱使刑罚适中的是皋陶舜不具体做什么但天下民众却把他当作父母没有谁比舜更仁爱天下的了天下所崇敬的只是仁丢失了孩子假如能够通过谁能重新得到孩子是不会选择这个人是谁的仁对于人们的尊崇来说也是这样的因此舜在田野草民中被举荐为天子商汤从厨师中选拔伊尹为国相举荐亲近不刻意避开自己的亲人举荐外人也不漏举自己的仇人仁爱的人对于善无所选择无所不满只把善在哪里作为惟一的条件尧问舜“将以什么为事?”舜回答说“将以天为事”又问“将以什么为重任?”回答说“将以敬事大地为重任?”又问“将以什么为任务?”回答说“以爱人治人为任务”平整的地面上浇注上水水就会流向潮湿的地方把放置均匀的柴薪点着火火就会向干燥处伸展这就叫同类相召引因此尧行善众多的善美之人就聚来了桀做恶众多的坏人就聚来了

照的是玉烛饮的是醴泉乘的是永风春天为青阳夏天为朱明秋天为白藏冬天为玄英四时和畅适宜光照明亮这就叫“玉烛”好雨按时而降万物因此而欣欣向荣高处雨水不少低处雨水不多这就是所说的“醴泉”对于风来说春天为发生夏天为长赢秋天为方盛冬天为安静四时的风气和谐畅通依时而至这就是所说的“永风”

舜坐北朝南为天子治理天下天下太平照耀着光明的太阳呼息着和畅的四风吃着膏粱喝着醴泉舜的美行善德就像大河大海广泽天下千仞深的溪流也注满了蝼蚁的小穴也注满了由此来看夏禹商汤的功就不值得一说了