搜神后记 卷二

谢允

原文
谢允从武当山还在桓宣武座有言及左元放为曹公致鲈鱼者允便云“此可得尔”求大瓮盛水朱书符投水中俄有一鲤鱼鼓鬐水中

译文

谢允在武当山修道归来在桓宣皇帝朝中的武座里有人提起曹魏时左元放为曹操钓到鲈鱼的事谢允就说“这事可以做到”于是谢允索要来大瓮装满水用红笔画好符投进水中很快就在水中出现两条鲤鱼摆动着背鳍

杜子恭

原文
钱塘杜子恭有秘术尝就人借瓜刀其主求之子恭曰“当即相还耳”既而刀主行至嘉兴有鱼跃入船中破鱼腹得瓜刀

译文

钱塘县有个人叫杜子恭学有方士奇术他曾经向别人借来一把瓜刀瓜刀的主人前来索还杜子恭说“很快就会归还给你”瓜刀的主人不一会儿就走到了嘉兴县时一条鱼就跳上了船中瓜刀的主人剖开鱼肚从鱼肚里得到了那把瓜刀

鼠市

原文
太兴中衡阳区纯作鼠市四方丈余开四门门有一木人纵四五鼠于中欲出门木人辄以手推之

译文

北燕太兴年间衡阳郡有个叫区纯的人制造了一种鼠市鼠市四方长一丈多开有四个门各门有一个木人把守在鼠市里放四五只老鼠老鼠若想逃出门去把守门的木人就会用手把老鼠推回去

比丘尼

原文
晋大司马桓温字元子末年忽有一比丘尼失其名来自远方投温为檀越尼才行不恒温甚敬待居之门内尼每浴必至移时温疑而窥之见尼裸身挥刀破腹出脏断截身首支分脔切温怪骇而还及至尼出浴室身形如常温以实问尼答曰“若逐凌君上形当如之”时温方谋问鼎闻之怅然故以戒惧终守臣节尼后辞去不知所在

译文

晋代有个大司马叫桓温字元子在桓温晚年的时候忽然有一个化缘的僧人不知道其名号叫什么从很远的地方来把桓温作为施主而投其门下这个僧人才刚开始做化缘的事但桓温却非常尊敬地待他让他在自己的家中居住这个僧人每每沐浴一定得花很长的时间桓温感到疑惑不解而悄悄去察看只看见这个僧人赤身裸体挥动着一把刀剖开肚腹露出五脏砍断身躯切下头颅肢解躯体剁成碎片桓温惊骇不已而急忙跑开不敢再看等到这个僧人沐浴完毕走出浴室其身形体貌却完好如初桓温就据实问他这个僧人回答说“如果想要追逐凌驾于君王的位置上你的身躯就会像你所看到的那样”而当时桓温正在阴谋篡夺皇位听了这个僧人的话感到害怕不已因而以此为警戒终于在晚年坚守了作为臣子的忠君不犯上作乱的节操后来这个僧人辞别而去不知道他到什么地方去了

佛图澄

原文
天竺人佛图澄永嘉四年来洛阳善诵神咒役使鬼神腹傍有孔常以絮塞之每夜读书则拔絮孔中出光照於室平旦至流水侧从孔中引出五脏六腑洗之还内腹中

译文

天竺国有个叫佛图澄的僧人于永嘉四年来到中土洛阳他很会念神奇的咒语使唤鬼神他的肚腹旁边有一个小孔平时用棉絮堵住这个孔每当夜晚读书的时候他就拔去棉絮小孔里就射出光亮来照亮了整个房间早晨天大亮的时候他就到水流的旁边从小孔里掏出自己的五脏六腑用水清洗清洗完了之后又放回肚腹中去

胡道人咒术

原文
石虎邺中有一胡道人知咒术乘驴作估客于外国深山中行下有绝涧窅然无底忽有恶鬼偷牵此道人驴下入绝涧道人寻迹咒誓呼诸鬼王须臾即驴物如故

注释

窅(yǎo)然幽深的样子

译文

后赵天王石虎的都城邺城中有一个胡人道士他会念咒驱妖逐鬼的法术他骑着驴当贩卖货物的商人行走在国外的深山之中深山的悬崖绝壁下有一条山涧山涧深不见底忽然有一个恶鬼悄悄牵走了这个道士的驴子走进了悬崖绝壁之下的山涧之中这个道士沿着恶鬼牵驴留下的行迹念咒发誓召唤各路鬼王没过多久道士的驴子和货物就完好无损地回到了他的身边

郭璞活马

原文
赵固常乘一匹赤马以战征甚所爱重常系所住斋前忽腹胀少时死郭璞从北过因往诣之门吏云“将军好马甚爱惜今死甚懊惋”璞便语门吏云“可入通道吾能活此马则必见我”门吏闻之惊喜即启固固踊跃令门吏走往迎之始交寒温便问“卿能活我马乎”璞曰“我可活尔”固欣喜即问“须何方术”璞云“得卿同心健儿二三十人皆令持竹竿于此东行三十里当有邱陵林树状若社庙有此者便当以竹竿搅扰打拍之当得一物便急持归既得此物马便活矣”于是左右骁勇之士五十人使去果如璞言得大丛林有一物似猴而非走出人共逐得便抱持归此物遥见死马便跳梁欲往璞令放之此物便自走往马头间嘘吸其鼻良久马起喷奋奔迅便不见此物固厚赀给璞得过江左

译文

有个叫赵固的将军爱跨着一匹红色的马去征战他对这匹马非常地钟爱看重平时都把它拴在自己居住的房屋前面有一天这匹马忽然肚腹发胀不一会儿就死去了河东闻喜县人郭璞自北方路过这里顺便前往赵固家去守门的差役对郭璞说“赵固将军的一匹好马他非常爱惜如今这匹马死了他非常懊丧惋惜”郭璞就对守门的差役说“你可以进去通报赵固将军就说我郭璞能够救活这匹马他就一定会召见我”守门的差役听了这话很惊喜立即进去告诉了赵固将军赵固将军顿时欣喜得跳跃起来命令守门的差役快去把郭璞迎接进来赵固将军同郭璞寒暄了几句互相问候的话语之后就问郭璞“你真的能够救活我的这匹马吗”郭璞回答说“我可以救活你的马”赵固将军欣喜不已立即又问“你需要采用什么方术来救马”郭璞说“需要用你的二三十个齐心协力的健壮男儿命他们都手持竹竿从这里向东行走三十里当会看到一座山丘有一片树林其形状像一座土地庙找到山丘和树林之后就应当用竹竿在那里进行搅扰和拍打这样会得到一样东西就要拿着这样东西赶快回来只要得到这样东西马就救活了”于是赵固将军就派了五十个自己身边的骁勇士兵前去果真如郭璞所说的那样见到一大片树林有一只像猴子又不是猴子的动物蹦了出来这些人齐心协力追赶把它捉住就抱着它赶回来了这个动物远远看见了死马就想蹦跳过去郭璞忙叫他们把它放开这个动物就自行奔到马的头部处对着马的鼻子用大气又吹又吸过了很久马就站立起来鼻子喷着大气奋力奔跑这时这个动物就不见了赵固将军用丰厚的财物赏给郭璞郭璞才因此而渡江到达江东

郭璞预属

原文
中兴初郭璞每自为卦知其凶终尝行经建康栅塘逢一趋步少年甚寒便牵住脱丝布袍与之其人辞不受璞曰“但取后自当知”其人受而去及当死果此人行刑旁人皆为求属璞曰“我托之久矣此人为之欷歔哽咽行刑既毕此人乃说

译文

晋朝元帝初年郭璞每每为自己算卦预测都测出自己将来会死得很惨他曾经有一次从建康城的一个用栅栏围住的水塘经过时遇见一个走得很快的少年郭璞见少年很冷就一把拉住他脱下自己的丝布衣袍给少年穿但这个少年拒绝不肯接受郭璞对这个少年说“你只管拿去穿上今后自然就会明白的”这个少年收下后就离开了到了郭璞要被处死的那天果然就是这个少年来执行死刑旁人纷纷向行刑的这个少年为郭璞嘱托求情郭璞说“我很早就对他嘱托过了”行刑的少年因此悲痛哀伤泣不成声死刑执行完毕后行刑的这个少年才讲出了当年郭璞脱丝布衣袍给自己穿的事情

杜不愆

原文
高平郗超字嘉宾年二十余得重病庐江杜不愆少就外祖郭璞学颇有经验超令试占之卦成不愆曰”案卦言之卿所恙寻愈然宜于东北三十里上官姓家索其所养雄雉笼而绊之置东檐下却后九日景午日午时必当有野雌雉飞来与交合既毕双飞去若如此不出二十日病都除又是休应年将八十位极人臣若但雌逝雄留者病一周方差年半八十名位亦失”超时正嬴笃虑命在旦夕笑而答曰“若保八十之半便有余矣一周病差何足为淹”然未之信或劝依其言索雄果得至景午日超卧南轩之下观之至日晏果有雌雉飞入笼与雄雉交而去雄雉不动超叹息曰“管郭之奇何以尚此”超病逾年乃起至四十卒于中书郎

译文

高平县有个人叫郗超字号嘉宾年龄二十来岁却患了一身重病庐江县有个人叫杜不愆从小就跟随外祖父郭璞学习易经和卜卦非常有经验郗超叫杜不愆为自己卜卦试试卜卦完毕杜不愆说“卜卦的案象是这样说的你所患的病要不了多久就会痊愈但是要到东北方向三十里一个姓上官的人家那里讨取这家人所喂养的一只公鸡用笼子把它关起来放在房屋东面的屋檐之下之后在第九天景午日的正午时候一定会飞来一只野的母鸡与这只公鸡交配它们交配完后双双飞走如果是这样要不了二十天你的病就会痊愈了这又是一个吉利的兆头你将会活到八十岁官位将达到人臣的最高位置上但是如果母鸡飞走了而公鸡留了下来你的病就要一年之后才能痊愈也只能活到八十岁的一半功名地位也会随之失掉”郗超这时的病情正是沉重的时候心想已经活不了多久了所以就笑着回答说“如果我能活到八十岁的一半就算活得够久了一年病情痊愈哪里说得上长呢”显然郗超还没有相信杜不愆的卜卦有人就劝郗超按照杜不愆说的去讨取公鸡果真就讨取到了等到景午日这天郗超躺在南面小屋的窗下观看到了日光最明朗的时候果然有一只母鸡飞进笼子里与公鸡交配之后飞走了而公鸡留下没飞走郗超叹息道“管辂郭璞神奇的卜卦怎么也超不过杜不愆”郗超的病情一年之后才好转起来到了四十岁死在中书郎的任上