搜神后记 卷八

二人着乌衣

原文
王机为广州刺史入厕忽见二人着乌衣与机相扦良久擒之得二物如乌鸦以问鲍靓靓曰“此物不祥”机焚之径飞上天寻诛死

译文

王机任广州刺史的时候一次他上厕所忽然看见二个人身穿黑色衣服与王机互相推攘王机花了很久时间把他们捉拿到在他们身上搜得两个东西形状像乌鸦王机拿去讨教鲍靓鲍靓说“这是不吉祥的东西”王机就把它们拿去焚烧它们径直飞上天去了没过多久王机被诛杀

火变蝴蝶

原文
晋义熙中乌伤葛辉夫在妇家宿三更后有两人把火至阶前疑是凶人往打之欲下杖悉变成蝴蝶缤纷飞散有冲辉夫腋下便倒地少时死

译文

东晋的义熙年间乌伤县有个人叫葛辉夫有一天在妻子的娘家夜宿到了半夜以后有两个人手持火把来到屋门前的台阶上葛辉夫以为他们是前来作恶行凶的人就上前去打他们刚想挥动棍棒打下去那二人全都变成了蝴蝶翩翩地飞散开去其中有一只蝴蝶直冲到葛辉夫胳膊的腋窝下葛辉夫就一下子倒在了地上一会儿就死去了

诸葛长民

原文
诸葛长民富贵後常一月中辄十数夜眠中惊起跳踉如与人相打毛修之尝与同宿见之惊愕问其故答曰“正见一物甚黑而有毛脚不分明奇健非我无以制之也”後来转数屋中柱及椽桷间悉见有蛇头令人以刀悬斫应刃隐藏去辄复出又持衣杵相与语如人声不可解于壁见有巨手长七八尺臂大数围令斫之忽然不见未几伏诛

译文

东晋的诸葛长民在成就功名富贵之后常常在一个月中总有十多个夜晚从睡梦里突然惊起跳跃不停就像是在与别人打架一样毛修之曾经与诸葛长民同在一间房里夜宿看见这种状况惊愕不已就问诸葛长民是怎么回事诸葛长民回答说“我刚才正遇到一种东西非常黑而且长有毛脚不很明显特别健壮除了我没有什么能够收服得了它”后来诸葛长民所梦见的那东西变换了样子房屋中的柱子以及椽桷上都有蛇头出现诸葛长民叫人拿刀悬在半空去砍那些蛇头看到刀砍来就隐藏不见了等拿刀的人离开后又重新出现诸葛长民又听见捣捶衣服的棒槌在互相说话就像人说话的声音但听不懂说些什么诸葛长民还在墙壁上看见一只巨大的手长有七八尺粗有好几围诸葛长民叫人去砍那大手那大手忽然就不见了没过多久诸葛长民就伏法而被诛杀了

死人头

原文
新野庾谨母病兄弟三人悉在侍疾白日常燃火忽见帐带自卷自舒如此数四须臾间床前闻狗声异常举家共视了不见狗见一死人头在地头犹有血两眼尚动甚可憎恶其家怖惧乃不持出门即于后园中瘗之明日往视乃出土上两眼犹尔即又埋之后日复出乃以砖头合埋之遂不复出他日其母便亡

译文

新野县有个叫庾谨的人他的母亲患了病庾谨兄弟三人都在照料母亲的疾病白天里经常烧火有天忽然看见床帐的带子自动卷起来又自动伸展开这样反复了好几次不一会儿又听见床前狗叫的声音跟平常不一样全家人一起到床前查看却并没有看见狗只在地上看见一颗死人的头颅那头颅上还有血迹两颗眼珠还在转动非常的令人恶心全家人恐惧害怕就不敢把那死人头颅拿出门去随即在家中后园里把它埋入地下第二天全家人去查看那死人头颅又出现在地上两颗眼珠还同先前一样随即又把它埋了第三天死人头颅又再出现了他们就用砖头压住一起埋掉就在也没有出现了几天之后庾谨的母亲就死亡了

人头堕

原文
王绥字彦猷其家夜中梁上无故有人头堕于床而流血滂沱俄拜荆州刺史父愉之谋与弟纳并被诛

注释

连坐

译文

王绥字号彦猷有天夜里一颗人头平白无故从他家的屋梁上掉落在床上而且鲜血像下大雨一样直流不久王绥官拜荆州刺史因为他的父亲王愉意图谋反败露而遭连坐他与弟弟王纳一同被诛杀

髑髅百头

原文
晋永嘉五年张荣为高平戍逻主时曹嶷贼寇离乱人民皆坞垒自保固见山中火起飞埃绝焰十余丈树颠火焱响动山谷又闻人马铠甲声谓嶷贼上人皆惶恐并戒严出将欲击之乃引骑到山下无有人但见碎火来晒人袍铠马毛鬣皆烧于是军人走远明日往视山中无燃火处惟见髑髅百头布散在山中

译文

西晋永嘉五年的时候有个叫张荣的人任高平郡守卫巡逻的主将当时遭遇曹嶷贼寇作乱引起社会动荡老百姓们都纷纷修筑小堡垒以求保卫自己的安全稳定有一天发现山中燃烧起大火飞扬的尘埃和冲天的火焰高达十多丈树林的顶上火苗直窜山谷响声震动又听见人马喧嚣和铠甲碰撞的声音人们以为是曹嶷贼寇攻打上来了全城的人都惊慌恐惧并加强了戒备严禁人们出城张荣要发兵去攻打贼寇于是就率领兵马赶到山下却没有发现一个人只看见散乱的火苗像曝晒烈日一样炙烤人官兵的战袍铠甲和战马的毛鬣都燃烧起来于是官军退还回来第二天到山中去查看山里并没有发现火烧的地方只发现一百具死人的头骨散乱分布在山里

葱缩

原文
新野赵贞家园中种葱未经摘拔忽一日尽缩入地后经岁余贞之兄弟相次分散

译文

新野县有个叫赵贞的人在自家的菜园中栽种了葱子还没有经过收割忽然有一天菜园里的葱子全部都缩进地下去了经过一年之后赵贞的弟兄们相互逐次分散了

吴氏梓

原文
吴聂友字文悌豫章新淦人少时贫贱常好射猎夜照见一白鹿射中之明寻踪血既尽不知所在且已饥困便卧一梓树下仰见射箭着树枝上视之乃是昨所射箭怪其如此于是还家赍粮率子弟持斧以伐之树微有血遂裁截为板二枚牵着陂塘中板常沉没然时浮出家辄有吉庆每欲迎宾客常乘此板忽于中流欲没客大惧友呵之还复浮出仕宦大如愿位至丹阳太守在郡经年板忽随至石头外司白云“涛中板入石头来”友惊曰“板来必有意”即解职归家下船便闭户二板挟两边一日即至豫章尔后板出便反为凶祸家大辘轲今新淦北二十里余曰封溪有聂友截梓树板涛群柯处有梓树今犹存乃聂友向日所裁枝叶皆向下生

译文

三国时候东吴的聂友字号文悌豫章郡新淦县人年轻的时候家庭贫寒地位低下经常喜欢用弓箭打猎有天夜里他在灯火照耀下看见一只白鹿用箭射中了它聂友第二天寻找白鹿的踪迹血迹已到尽头处却没有看到白鹿在哪里而聂友已饥饿困倦就躺倒在一棵梓树下休息仰头看见一枝箭射插在树枝上仔细一看原来是自己昨天所射中白鹿的那枝箭他奇怪为什么会这样聂友于是回到家里带上干粮率领一帮子弟手拿着斧头来砍伐这棵梓树梓树有少许血流出于是就把它切割成两块木板拉回家放进池塘中木板时常沉没在水里但有时也浮出水面木板浮出水面聂友家里总会有吉祥喜庆的事情聂友每次要去迎接宾客常常乘坐这木板有一次木板忽然在渡水途中要沉没下去客人非常恐惧聂友大声责骂这木板木板又重新浮出了水面聂友的仕途官运非常如意官位升迁到丹阳太守他在丹阳郡做官一年多后这木板忽然随着来到丹阳负责外事的官吏来禀报说“池塘中的木板进入丹阳城来了”聂友惊异地说“这木板来到这里必定有它的用意”聂友随即辞去官职回家他下到船舱里就关闭了船舱的门窗这两块木板夹持在船的两边一天时间就到达了豫章从此之后只要木板浮出水面就反而预示为有灾祸发生聂友家非常不得志现在新淦县北面二十里有个地方名叫封溪那里是聂友砍伐梓树切割成木板放进池塘的所在地那棵梓树现在还在就因为被聂友从前砍伐过那梓树的枝叶都向下生长