搜神后记 卷九

素衣女子

原文
钱塘人姓杜船行时大雪日暮有女子素衣来岸上杜曰“何不入船”遂相调戏杜阎船载之后成白鹭飞去杜恶之便病死

译文

钱塘县有一个姓杜的人以干船运为生有一天傍晚下着大雪的时候一个女子身穿着白色衣服来到河岸上姓杜的对女子说“何不进到船上来”于是就与那女子互相调戏姓杜的人关闭船上的门窗载着那女子后来那女子变成了一只白鹭飞走了姓杜的人感到很恶心就患上疾病死亡了

虎卜吉

原文
丹阳人沈宗在县治下以卜为业义熙中左将军檀侯镇姑孰好猎以格虎为事忽有一人着皮裤乘马从一人亦着皮裤以纸裹十余钱来诣宗卜“西去觅好食东去觅食好”宗为作卦卦成告之“东向吉西向不利”因就宗乞饮内口着瓯中状如牛饮既出东行百余步从者及马皆化为虎自此以後虎暴非常

译文

丹阳县有个叫沈宗的人在县城里以为人占卜为生东晋义熙年间左将军檀侯在姑孰城镇守喜欢打猎以和老虎搏斗为乐事一天忽然有一个人身穿着皮裤子乘坐着马随从一人也穿着皮裤子拿纸包裹着十几个钱到沈宗这里来占卜说“我是往西边去寻找吃的好呢还是往东边去寻找吃的好呢”沈宗为他占卜算卦占卜算卦完毕就告诉那人“往东边去吉利往西边去不吉利”那人因此就向沈宗讨取水喝他把自己的嘴伸进盆子中像牛喝水的样子那人从沈宗处出来向东走了一百来步那随从和马都变成了老虎从此之后老虎凶残的事情就非常多了

熊穴

原文
晋升平中有人入山射鹿忽堕一坎窅然深绝内有数头熊子须臾有一大熊来瞪视此人人谓必以害己良久出藏果分与诸子末后作一分置此人前此人饥甚于是冒死取啖之既而转相狎习熊母每旦出觅果食还辄分此人赖以延命熊子后大其母一一负之而出子既尽人分死坎中穷无出路熊母寻复还入坐人边人解其意便抱熊足于是跃出竟得无他

注释

狎习亲近

译文

东晋穆帝的升平年期间有个人进山里去射猎鹿子忽然掉进一个地坑中这地坑非常深里面有几头熊崽不一会儿有一头大熊进来瞪大眼睛看着这个人这个人以为大熊必定会伤害自己过了很久大熊拿出储藏的野果子分给每个熊崽最后分了一份放在这个人的面前这个人已经非常饥饿了于是就冒死把野果子拿来吃了不久这个人就和大熊变得相互亲近了熊妈妈每天早晨外出寻觅野果食物回来总要分一份给这个人吃使这个人得以活下来熊崽长大之后熊妈妈把它们一一背出了深坑熊崽子全部背出去后这个人心想会死在深坑中无法找到别的出路熊妈妈不一会儿重新进到深坑中坐在这人身边这个人就知道了熊妈妈的意思就抱着熊妈妈的脚于是跳出了深坑竟得以生还而没有发生其他不幸的事

鹿女脯

原文
淮南陈氏于田中种豆忽见二女子姿色甚美着紫缬襦青裙天雨而衣不湿其壁先挂一铜镜镜中见二鹿遂以刀斫获之以为脯

译文

淮南郡有一个姓陈的人有天在自己的田地中种植豆子忽然看见有两个女子身材容貌非常漂亮身穿着用丝帛做成的紫色衣服黑色裙子天上下着雨而淋不湿她们的衣服姓陈的家中墙壁上早先就挂有一面铜镜在铜镜中看见两只鹿于是拿刀去追杀而把它们捕获了做成了鹿肉干

猴私宫妓

原文
晋太元中丁零王翟昭后宫养一猕猴在妓女房前前后妓女同时怀妊各产子三头出便跳跃昭方知是猴所为乃杀猴及子妓女同时号哭昭问之“初见一年少着黄练单衣白纱帢甚可爱笑语如人

译文

东晋孝武帝太元期间丁零王翟昭在自己的后宫里喂养了一只猕猴喂养处在歌舞艺妓住的房屋前面住在前后两间房屋的歌舞艺妓同时都怀上了身孕并各自产下了三个孩子这些孩子一生下来就能够蹦腾跳跃丁零王翟昭知道这是猕猴所干出来的事就把猕猴和歌舞艺妓生下的孩子们杀死了歌舞艺妓们都同时号啕大哭丁零王翟昭问她们她们回答说“最初看见一个年轻的男子身穿着黄色的丝帛单衣头戴着白色的纱帽非常可爱他的笑声和说话与人一模一样

乌龙

原文
会稽句章民张然滞役在都经年不得归家有少妇无子惟与一奴守舍妇遂与奴私通然在都养一狗甚快名曰“乌龙”常以自随后假归妇与奴谋欲得杀然然及妇作饭食共坐下食妇语然“与君当大别离君可强啖”然未得瞰奴已张弓矢当户须然食毕然涕泣不食乃以盘中肉及饭掷狗祝曰“养汝数年吾当将死汝能救我否”狗得食不啖惟注睛舐唇视奴然亦觉之汝催食转急然决计拍膝大呼曰“乌龙与手”狗应声伤奴奴失刀仗倒地狗咋其阴然因取刀杀奴以妇付县杀之

译文

会稽郡句章县有个县民叫张然滞留在都城里做差事有一年时间没有回过家了张然家中有一个年轻的妻子没有儿子只有一个奴仆和她一起守候在家里妻子于是就与这个奴仆私通张然在都城里喂养了一只狗奔跑非常快取名叫“乌龙”时常跟随在张然身边后来张然休假回到家中妻子与那奴仆密谋想要把张然杀掉张然和妻子一起做好饭菜一同坐下来吃饭妻子对张然说“我与你就要永远离别了你可要多吃些饭菜”张然还没有开始吃饭那奴仆就已经拉开弓拔出箭挡在门口等待张然把饭吃完张然流着眼泪哭着不吃饭就把盘子中的肉和饭扔给狗对狗祈祷嘱咐说“我喂养了你这么多年我就快要死了你能够救救我吗”那狗得到食物却不吃只是舔着嘴唇用眼睛死死地注视着那奴仆张然也察觉到了这种情形那奴仆越来越急切地催促张然快吃完饭张然决定用手猛拍大腿大声呼喊道“乌龙出手”那狗应声扑了上去咬伤奴仆奴仆丢掉武器倒在地上那狗咬掉奴仆的生殖器张然因此拿起刀来杀死了奴仆张然把妻子送交县衙官府判死罪杀了

杨生狗

原文
晋太和中广陵人杨生养一狗甚爱怜之行止与俱后生饮酒醉行大泽草中眠不能动时方冬月燎原风势极盛狗乃周章号唤生醉不觉前有一坑水狗便走往水中还以身洒生左右草上如此数次周旋跬步草皆沾湿火至免焚生醒方见之尔后生因暗行堕于空井中狗呻吟彻晓有人经过怪此狗向井号往视见生生曰“君可出我当有厚报”人曰“以此狗见与便当相出”生曰“此狗曾活我已死不得相与余即无惜”人曰“若尔便不相出”狗因下头目井生知其意乃语路人云“以狗相与”人即出之系之而去却后五日狗夜走归

注释

燎原火延烧原野

跬步半步

译文

东晋太和年间广陵郡有个叫杨生的人喂养了一只狗对它非常的疼爱喜欢行走休息它都与杨生在一起后来杨生有一次喝醉了酒走到一大片低洼的草地中睡着了无法动弹时值冬月火烧田野的时候风势非常之大那狗就在周围转来转去号叫呼唤杨生醉卧不醒前面有一个水坑那狗就走到水中又走回来把自己身上的水洒在杨生周围的草上这样经过了多次那狗围绕杨生慢步行走草都被水打湿了火势到达这里就免遭了焚烧杨生醒过来才看到这一切之后又有一次杨生因为在黑夜里行走掉落在一口枯井之中那狗一直哀号到天亮有人从这里路过对这只狗向井里哀号感到奇怪就到井边查看发现了杨生杨生对那人说“你可以把我救出来我定当给你丰厚的报答”那人说“你把这只狗送给我我就一定把你救出来”杨生说“这只狗曾经把我从死里救活过来我不能把它送给你其他的报答我决不吝惜”那人说“如果这样我就不把你救出来”那狗因此而低下头望着井里杨生领会了它的意思就对那过路人说道“我把这只狗送给你”那人随即把杨生救了出来牵着这只狗就离开了但过了五天之后这只狗在夜里走回了杨生的家

蔡咏家狗

原文
晋穆哀之世领军司马济阳蔡咏家狗夜辄群众相吠往视便伏后日使人夜伺有一狗着黄衣白帢长五六尺众狗共吠之寻迹定是咏家老黄狗即打杀之吠乃止

译文

东晋穆帝和哀帝在位的时代统领军队的司马济阳县人蔡咏将军家中的一群狗在夜间总是聚在一起互相狂叫前去查看它们就伏在地上不叫了后来一天蔡咏派人在夜里去探查发现有一只狗身穿黄色的衣服头戴白色的纱帽身有五六尺长其他的狗一同朝它狂叫根据那狗的迹象确定它是蔡咏家中的老黄狗随即将它打死其他狗的狂叫从此就停止了

张平家狗

原文
代郡张平者苻坚时为贼帅自号并州刺史养一狗名曰“飞燕”形若小驴忽夜上厅事屋上行行声如平常未经年果为鲜卑所逐败走降苻坚未几便死

译文

代郡有个叫张平的人在前秦苻坚时代当了贼人的统帅自我号称并州刺史张平喂养了一只狗取名叫“飞燕”体型就像一头小驴子有一天忽然在夜间登上了议事厅的屋顶上行走行走的声音就跟平常在地上一样没过一年张平果然被鲜卑人所追击而败走投降了苻坚没过多久就死去了

老黄狗

原文
太叔王氏后娶庾氏女年少色美王年六十宿外妇深无欣后忽一夕见王还燕婉兼常昼坐因共食奴从外来见之大惊以白王王遽入伪者亦出二人交会中庭俱着白帢衣服形貌如一真者便先举杖打伪者伪者亦报打之二人各敕子弟令与手王儿乃突前痛打是一黄狗遂打杀之王时为会稽府佐门士云“恒见一老黄狗自东而来”其妇大耻病死

译文

有个人姓王名太叔续弦娶了一个姓庾的女人这女人又年轻又漂亮王太叔年纪已经六十岁了经常在外面夜宿妻子非常不快乐后来妻子忽然在有天晚上看到王太叔回到家来二人过夜快乐和顺胜过往常第二天白天他们坐在一起因此一同吃饭家里的仆人从外面进来看见之后非常吃惊急忙跑去禀报王太叔王太叔急急忙忙进入家里假王太叔这时也出来了两个人在庭院中间相遇他们都戴着白色的纱帽所穿的衣服和相貌一模一样真王太叔就先举起木棍打假王太叔假王太叔也还击打真王太叔两个人都各自都命令家人子弟们要他们把对方往死里打真王太叔的儿子就猛然冲上去痛打假王太叔打得假王太叔变回原形原是一只黄狗于是就把它打死了王太叔当时在会稽郡官府里当佐吏守门的兵士说“经常看见一只老黄狗从东面过来”王太叔的妻子羞愧难当就患病死亡了

林虑山亭犬

原文
林虑山下有一亭人每过此宿者辄病死云尝有十余人男女杂沓衣或白或黄辄蒲博相戏时有郅伯夷者宿于此亭明烛而坐诵经至中夜忽有十余人来与伯夷并坐蒲博伯夷密以镜照之乃是群犬因执烛起阳误以烛烧其衣作燃毛气伯夷怀刀捉一人刺之初作人唤遂死成犬馀悉走去

译文

林虑山的山脚下有一座亭子凡是路过此地并在亭子里夜宿过的人都会患病死亡据说时常有十多个人男男女女混杂一起所穿的衣服有白色的有黄色的总是坐在亭子的蒲团草垫上互相赌博打闹当时有个叫郅伯夷的人在这个亭子里夜宿点亮火烛坐着诵读经书到了半夜忽然有十多个人进来与郅伯夷一起坐在蒲团草垫上赌博郅伯夷秘密地用镜子照看他们他们原来是一群狗郅伯夷因此手持火烛站起来假装失手用火烛烧他们的衣服散发出毛烧焦的气味郅伯夷拿起藏在怀里的刀捉住一个猛刺下去被刺的那个开始时发出人的叫唤声然后死去变成了狗其余的全都逃走了

羊炙

原文
顾霈者吴之豪士也曾送客于升平亭时有一沙门在座是流俗道人主人欲杀一羊羊绝绳便走来投入此道人膝中穿头向袈裟下道人不能救即将去杀之既行炙主人便先割啖道人道人食炙下喉觉炙行走皮中毒痛不可忍呼医来针之以数针贯其炙炙犹动摇乃出视之故是一脔肉耳道人于此得疾遂作羊鸣吐沫还寺少时卒

译文

有个叫顾霈的人是吴地一带的豪门人士顾霈曾经在升平亭为客人饯行当时在座的有一个僧人是个在世俗人群中走动的和尚主人想要杀一只羊那羊挣断了绳子就逃走跑来投入这个僧人的双腿之中把头钻进袈裟下面躲藏这个僧人没能够救它这只羊子随即被主人拉去杀掉了做成烤羊肉主人就先切下一块给僧人吃僧人把烤羊肉吃进喉咙顿时感觉到烤羊肉在自己的皮肉之中行走剧烈疼痛无法忍受僧人叫大夫用针来扎把好几根针穿透那块烤羊肉而那块烤羊肉还在挣扎于是取出来一看原来只是一小块碎肉而已这个僧人从此患了疾病于是就发出羊子的叫声嘴里吐出唾沫回到寺庙后很快就死去了

古冢老狐

原文
吴郡顾旃猎至一岗忽闻人语声云“咄今年衰”乃与众寻觅岗顶有一阱是古时冢见一老狐蹲冢中前有一卷簿书老狐对书屈指有所计校乃放太咋杀之取视簿书悉是奸人女名已经奸者乃以朱钩头所疏名有百数旃女正在簿次

译文

吴郡有个人叫顾旃有次打猎到了一座山岗忽然听见有人说话的声音“唉今年要衰败”顾旃就和大家去寻找发出说话声音的地方山岗的顶上有一个陷阱是古时候的一个坟坑顾旃看见有一只老狐狸蹲在坟坑中面前有一本簿书老狐狸对着簿书搬弄着指头有所算计着什么顾旃就放出猎犬咬死老狐狸拿过簿书来看簿书上全是所奸污的女子的名字已经被奸污了的就用红笔在人的名字上打了钩所记载的女子名字有一百多个顾旃的女儿正好也在簿书所记载的序列里

狐带香囊

原文
襄阳习凿齿字彦威为荆州主簿从桓宣武出猎时大雪于江陵城西见草上雪气出伺观见一黄物射之应箭死往取乃一老雄狐脚上带绛绫香囊

译文

襄阳郡人习凿齿字号彦威在荆州当主簿习凿齿有一次跟随着桓宣武出去打猎当时正下着大雪在江陵城西面看见草地的积雪上有气冒出来习凿齿前去探查看到一个黄色的动物就举起弓箭射去那动物中箭而死习凿齿走上前去取来原来是一只雄性老狐狸它的脚上带有一个红色的丝绸香囊

放伯裘

原文
宋酒泉郡每太守到官无几辄死后有渤海陈斐见授此郡忧恐不乐就卜者占其吉凶卜者曰“远诸侯放伯裘能解此则无忧”斐不解此语答曰“君去自当解之”斐既到官侍医有张侯直医有王侯卒有史侯董侯等斐心悟曰“此谓诸侯”乃远之即卧思放伯裘之义不知何谓至夜半后有物来斐被上斐觉以被冒取之物遂跳踉訇訇作声外人闻持火入欲杀之魅乃言曰“我实无恶意但欲试府君耳能一相赦当深报君恩”斐曰“汝为何物而忽干犯太守”魅曰“我本千岁狐也今变为魅垂化为神而正触府君威怒甚遭困厄我字伯裘若府君有急难但呼我字便当自解”斐乃喜曰“真‘放伯裘’之义也”即便放之小开被忽然有光赤如电从户出明夜有敲门者斐问是谁答曰“伯裘”问“来何为”答曰“白事”问曰“何事”答曰“北界有贼奴发也”斐按发则验每事先以语斐于是境界无毫发之奸而成日圣府君后月余主簿李音共侍婢私通既而惧为伯裘所白遂与诸仆谋杀斐伺傍无人便与诸仆持仗直入欲格杀之斐惶怖即呼“伯裘来救我”即有物如曳一疋绛割然作声诸仆伏地失魂乃以次缚取考询皆服“斐未到官音已惧失权与诸仆谋杀斐会诸仆见斥事不成”裴即杀音等伯裘乃谢裴曰“未及白音奸情乃为府君所召虽效微力犹用惭惶”后月余与斐辞曰“今后当上天去不得复与府君相往来也”遂去不见

注释

无几过不了多久

译文

南朝宋国的酒泉郡每一任太守到任过不了多久就会死亡后来渤海郡有个叫陈斐的人被任命为这个郡的太守忧虑恐惧闷闷不乐就到占卜先生那里为自己卜算吉凶占卜先生说“疏远各路诸侯释放一个伯裘你要能够解开其中的意义就不会有忧虑了”陈斐不明白占卜先生所说这句话的意思占卜先生回答说“你去赴任自会明白这话的意思”陈斐到任之后发现伺候他的医生中有人叫张侯当值的医生中有人叫王侯差役中有人叫史侯董侯等等陈斐心中领悟道“这些人就是‘诸侯’”于是就疏远他们在要睡觉的时候陈斐思考“释放一个伯裘”的意思不明白这话里说的是什么到了半夜之后有一个动物来到陈斐的被子上陈斐醒来用被子铺盖捕捉那动物那动物翻腾跳跃发出訇訇的声响屋子外面的人听见后手里拿着火把进来想要杀死那动物那鬼魅般的动物就开口说话道“我实在是没有恶意只不过是想试探府君大人而已能够得到您这一次赦免定当重重回报您的恩德”陈斐说“你是什么动物居然突然来冒犯本太守”那鬼魅般的动物说“我本来是一千岁的狐狸现在已经变成了精怪将要转变为神仙而在这个时候触犯府君大人的威严遭遇很大的厄运我的名字叫作伯裘如果府君大人遇到急难的事情只要呼唤我的名字就定当会自然化解”陈斐欣喜地说道“这真是‘释放一个伯裘’的意思啊”随即就把伯裘放走被子稍稍打开忽然有一道光亮红得像闪电从屋子的大门闪出第二天夜间听到有敲门的声音陈斐问是谁敲门屋外回答道“伯裘”陈斐问道“你来有什么事”伯裘回答说“有要事禀报”陈斐问道“什么事”伯裘回答说“北面边界处有盗贼发生”陈斐按照伯裘的话去查探果然属实伯裘在每当有事发生之前都要告诉陈斐于是酒泉郡境内没有一点奸邪之徒而都说府君大人贤明一个多月之后主簿李音与丫鬟女仆私通随之害怕被伯裘所告发于是就与仆役们密谋杀害陈斐等到傍晚无人的机会李音就与仆役们手持兵器直接闯进陈斐的房间要把陈斐格杀掉陈斐惊慌害怕随即呼叫道“伯裘快来救救我”立即就有一个东西像拖了一红色的布匹发出轰轰的声响仆役们倒在地上失去了魂魄陈斐就把他们逐个绑了捉住经审问他们全都认罪说“陈斐在还没有到任时李音已经害怕失去权力与仆役们密谋杀害陈斐恰好仆役们被逐这事没干成”陈斐随即将李音一干人杀掉了伯裘于是就向陈斐谢罪道“没有及时禀报李音的奸情就被府君大人所召唤我虽然尽了微薄之力还是因此感到惭愧惶恐”一个月之后伯裘向陈斐告辞道“我今后要上天去了不能再与府君大人相往来了”于是伯裘就离去不见了