搜神后记 佚文

钩鵅

原文
钩鵅鸣于谯王无忌子妇屋上谢允作符悬其处

译文

钩鹆在谯国郡王无忌的儿媳妇的屋顶上鸣叫谢允就画了一道符悬挂在钩鹆鸣叫的地方

王蒙

原文
司徒蔡谟亲友王蒙者单独常为蔡公所怜蒙长才三尺无骨登床辄令人抱上公尝令日捕鱼获龟如车轮公付厨帐下倒悬龟着屋蒙其夕才眠已厌如此累夜公闻而问蒙“何故厌”答云“眠辄梦人倒悬已”公容虑向龟乃令人视龟所在果倒悬着屋公叹曰“果如所度”命下龟于地于是蒙即得安寝龟乃去

译文

司徒蔡谟的亲友中有个叫王蒙的人孤身一人常常被蔡谟所怜悯王蒙身高才三尺没有长骨头上床总要叫人抱上去蔡谟曾经派人在白天去捕鱼捕得了一只像车轮一样大的乌龟蔡谟把它交给厨房他帐下的士兵把乌龟倒挂在屋中王蒙在这天晚上刚睡下就不想再睡了像这样连续了好几个夜晚蔡谟听说之后就问王蒙“为什么不想睡觉”王蒙回答说“一睡下总是梦见我被别人倒挂起来”蔡谟想到这或许与乌龟有关就叫人查看乌龟在哪里果然看到乌龟被倒挂在屋中蔡谟感叹道“果真像我所猜测的一样”叫人放下乌龟到地上于是王蒙立刻就得以安然入睡了乌龟也就离开了

宗渊

原文
宗渊字叔林南阳人晋太元中为寻阳太守有数十头龟付厨敕旦且以二头作臛便着潘汁瓮中养之其暮梦有十丈夫并着乌布裤褶自反缚向宗渊叩首若求哀明旦厨人宰二龟其暮复梦八人求哀如初宗渊方悟令勿杀明夜还梦见八人来跪谢恩于是惊觉明朝自入庐山放之遂不复食龟

注释

臛(huò)肉羹

译文

宗渊字号叔林是南洋郡的人东晋太元年间宗渊当寻阳郡的太守他把十只乌龟交给厨房交代厨房早上先用两只做成肉羹吃其余的就用淘米水放在瓮中喂养宗渊在这天晚上梦见有十个男子全都穿着黑布裤子自己的手反绑着向宗渊叩头像是在哀求第二天早晨厨师杀了二只乌龟宗渊在这天夜里又梦见八个人像昨晚一样地哀求宗渊这才醒悟叫厨师不要杀乌龟了宗渊第二天夜里还梦见那八个人来跪着向他谢恩宗渊于是惊醒第二天自己把乌龟带进庐山放了从此不再吃乌龟

熊无穴

原文
熊无穴居大树孔中东土呼熊为子路以物击树云“子路可见”于是便下不呼则不动也

译文

熊没有洞穴居住就居住在大树的树孔中东土一带的人称呼熊为“子路”手拿着东西敲击树干说“子路应该起来了”于是熊就爬下树来不呼叫熊就不动

黄赭

原文
鄱阳县民黄赭入山采荆杨子遂迷不知道数日饥饿忽见一大龟赭便咒曰“汝是灵物吾迷不知道今骑汝背示吾路”龟即回右转赭即从行去十余里便至溪水见贾客行船赭即往乞食便语船人曰“我向者于溪边见一龟甚大可共往取之”言讫面即生疮既往亦复不见龟还家数日病疮而死

译文

鄱阳县有个叫黄赭的县民到山里去摘采荆杨籽就迷失了方向不知道路几天了饥饿不已忽然看见一只大乌龟黄赭就对它发誓说“你是神灵的动物我迷路不知道怎样回家现在我骑在你的背上告诉我回家的路”那乌龟随即向右回转黄赭就跟着乌龟行走走了十多里就到了溪河看到有商客坐的船黄赭随即上前去讨取吃的就对船上的人说“我刚才在溪河边看见一只乌龟非常大我们可以一起去把它捉来”话刚说完黄赭脸上立即长出疮来前去捉乌龟也再看不到那乌龟了黄赭回到家里几天就患疮病而死亡了

评析

搜神后记又名续搜神记搜神记的续书题为东晋陶潜撰所记有元嘉十四年十六年事其伪不可待辩皆陶潜死后事故疑此书为伪托或以为经后人增益

搜神后记搜神记的体例大致相似但内容则多为搜神记所未见该书共十卷搜神后记在魏晋南北朝的志怪群书中是颇具特色的它内容上略为妖异变怪之谈而多言神仙艺术上是芜杂琐碎的记叙减少成片的故事增多

从题材内容上全书大致有四种类型

一类是神仙洞窟的故事桃花源韶舞主要讲了服食导养修道求仙之事

一类是山川风物世态人情的故事贞女峡舒姑泉就是有关当地风土的民间故事作者赋予这些山川风物丰富的人情美所以显得美丽动人

一类是人神人鬼的爱情故事著名的有白水素女徐玄方女这类题材写得绚丽多姿极富浪漫梦幻意味且往往加以悲剧的结尾使他们成为全书引人注目的篇章

再一类是不怕鬼的故事叙事机智诙谐搜神后记区别于其他志怪小说另一颇具特色的地方