歌秦青韩娥

原文
薛谈学讴于秦青未穷青之技自谓尽之遂辞去归秦青弗止饯于郊衢抚节悲歌声振林木响遏行云谈谢求返终身不敢言归秦青顾谓其友曰“昔韩娥东之齐匮粮过雍门鬻歌假食既去而余音绕梁三日不绝左右以其人弗去过逆旅旅人辱之韩娥因曼声哀哭一里老幼悲愁涕泣相对三日不食遽追而谢之娥复曼声长歌一里老幼喜欢忭舞弗能自禁乃厚赂而遣之故雍门之人至今善歌善哭效娥之遗声也

注释

秦青战国时秦国人善歌以教歌为业

阻止

雍门齐国的城门名

译文

薛谈跟随秦青学唱歌没有完全学到秦青的技艺的时候就自以为全部学到手了于是辞别秦青回家秦青并没有阻止她离去在郊外大道旁边的长亭为薛谈饯行不由得一边拍着桌案一边引吭悲歌歌声振动林木响遏行云薛谈听后表示感谢请求回来继续学习终生不敢再说可以出师了秦青对朋友说“从前韩娥东行齐国去途中没钱吃饭过雍门卖唱乞食她离去后留下的歌声绕梁回响历经三天没有消失周围的人还以为她没有离开韩娥在客栈住宿时旅人侮辱她韩娥长声哀哭整个乡里的老老少少被她的歌声感动得相对哭泣三天没有吃东西都赶过去问候她韩娥又拉长声唱歌整个乡里的老幼都欢喜得手舞足蹈又跳又唱不能自禁于是送给韩娥充足的食物礼品热情地送她上路因此雍门人至今依然能歌善哭这是效仿韩娥的遗风啊!

李龟年

原文
唐开元中乐工李龟年彭年鹤年兄弟三人皆有才学盛名彭年善舞鹤年龟年能歌尤妙制渭川特承顾遇于东都大起第宅僭侈之制逾于公侯宅在东都通远里中堂制度于都下其后龟年流落江南每遇良辰胜赏为人歌数阕座中闻之莫不掩泣罢酒则杜甫尝赠诗所谓“岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻正值江南好风景落花时节又逢君”崔九堂殿中监崔涤中书令湜之弟也

注释

即优于

岐王即李范唐睿宗的第四子唐玄宗的弟弟以好学爱才著称雅善音律

译文

唐玄宗开元年间乐工李龟年彭年鹤年兄弟三人都在歌舞方面才华出众享有盛名彭年善舞鹤年龟年能歌特别是谱写出了谓川这样绝妙的曲子由此受到玄宗皇帝的特殊待遇在东都洛阳为他们修造了豪华的住宅奢华的程度超过了某些王公大臣宅第修建在洛阳的通远里庭院的规模比京都长安的一些显贵的宅第还要好后来李龟年流落到江南每当良辰胜景他为人唱歌数首在座的听众没有一人不停止饮酒掩面哭泣的同时代的杜甫曾经送李龟年诗一首“岐王宅里寻常见崔九堂前几度闻正值江南好风景落花时节又逢君”堂殿中监崔涤别人送他个雅号为崔九是中书令崔湜的弟弟