女仙缑仙姑

原文
缑仙姑长沙人也入道居衡山年八十余容色甚少于魏夫人仙坛精修香火十余年孑然无侣坛侧多虎游者须结队执兵而入姑隐其间曾无怖畏数年后有一青鸟形如鸠鸽红顶长尾飞来所居自语云“我南岳夫人使也以姑修道精苦独栖穷林命我为伴”他日又言“西王母姓缑乃姑之祖也闻姑修道勤至将有真官降而授道但时未至耳宜勉于修励也”每有人游山必青鸟先言其姓字又曰“河南缑氏乃王母修道之故山也”又一日青鸟飞来曰“今夕有暴客无害勿以为怖也”其夕果有十余僧来毁魏夫人仙坛乃一大石方可丈余其下空浮寄他石之上每一人推之则摇动人多则屹然而震是夕群僧持火挺刃将害仙姑入其室姑在床上而僧不见僧既出门即摧坏仙坛轰然有声山震谷裂谓已颠坠矣而终不能动僧相率奔走及明有远村至者云“十僧中有九僧为虎所食其一不共推故免”岁余青鸟语姑迁居他所因徙居湖南鸟亦随之而往人未尝会其语郑畋自承旨学士左迁梧州师事于姑姑谓畋曰“此后四海多难人间不可久居吾将隐九嶷矣”一旦遂去

注释

缑氏即缑山在今河南偃师市东南

承旨学士唐代于翰林院学士中选资高望重者一人为承旨学士参谋禁密权任独重

译文

缑仙姑是长沙人修道以后住在衡山年龄八十多岁了容貌却很年轻在魏夫人仙坛精修香火十多年了孑然一身没有伴侣仙坛附近有很多虎游山的人必须成群结队拿着武器才敢进入而仙姑在此隐居一点儿都不害怕几年以后有一只青鸟形状像斑鸠和鸽子红头顶长尾巴飞到仙姑的住处来“我是南岳夫人的使者因为仙姑修道精诚辛苦独自住在穷林让我给你做伴”过了几天青鸟又说“西王母姓缑乃是你的祖先她听说你修道勤勉之极将派真官降临向你传道但是还没有到时候你应当更加努力修行啊”每当有人游山青鸟一定先说出游山人的姓名它又说“河南缑氏是王母修道时住过的山”又有一天青鸟飞来说“今天晚上有强暴之客不要紧不要因为这事害怕”那天夜里果然有十多个和尚来毁坏魏夫人的仙坛仙坛本是一块大石头大约一丈多宽下面空浮架放在别的石头上每当一个人推它它就摇动许多人推它它就屹然震动这天晚上这群和尚手执火把举着刀想要杀害仙姑他们进入仙姑屋内仙姑躺在床上但和尚们却看不见和尚们出门以后就去摧毁仙坛发出轰轰隆隆的声音山谷都要被震裂和尚们认为仙坛已经掉下山崖了细看却没能使它移动于是慌忙一起逃走了等到天明有从远处村子里来的人说“十个和尚中有九个和尚被虎吃了其中一个和尚没有和其他人一起去推仙坛所以幸免”又过了一年多青鸟告诉仙姑迁移到别处去居住于是仙姑就移居湖南青鸟也跟着她一起去人们都没有能听懂鸟语的郑畋从承旨学士降职到梧州以老师的礼节对待仙姑仙姑对郑畋说“此后国家多难人间不可久留了我将到九嶷山去隐居了”一天早上仙姑就离开了