神仙裴航

原文
唐长庆中有裴航秀才因下第游于鄂渚谒故旧友人崔相国值相国赠钱二十万远挈归于京因佣巨舟载于湘汉同载有樊夫人乃国色也言词间接帷帐昵洽航虽亲切无计道达而会面焉因赂侍妾袅烟而求达诗一章曰“同为胡越犹怀想况遇天仙隔锦屏倘若玉京朝会去愿随鸾鹤入青云”诗往久而无答航数诘袅烟烟曰“娘子见诗若不闻如何?”航无计因在道求名酝珍果而献之夫人乃使袅烟召航相识及褰帷而玉莹光寒花明丽景云低鬟鬓月淡修眉举止烟霞外人肯与尘俗为偶航再拜揖良久之夫人曰“妾有夫在汉南将欲弃官而幽栖岩谷召某一诀耳深哀草扰虑不及期岂更有情留盻他人?的不然耶但喜与郎君同舟共济无以谐谑为意耳”航曰“不敢”饮讫而归操比冰霜不可干冒夫人后使袅烟持诗一章曰“一饮琼浆百感生玄霜捣尽见云英蓝桥便是神仙窟何必崎岖上玉清”航览之空愧佩而已然亦不能洞达诗之旨趣后更不复见但使袅烟达寒暄而已遂抵襄汉与使婢挈妆奁不告辞而去人不能知其所造航遍求访之灭迹匿形竟无踪兆遂饰妆归辇下经蓝桥驿侧近因渴甚遂下道求浆而饮见茅屋三四间低而复隘有老妪缉麻苎航揖之求浆妪咄曰“云英擎一瓯浆来郎君要饮”航讶之忆樊夫人诗有云英之句深不自会俄于苇箔之下出双玉手捧瓷航接饮之真玉液也但觉异香氤郁透于户外

注释

鄂渚相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中隋置鄂州即因渚得名世称鄂州为鄂渚

译文

唐朝长庆年间有个秀才叫裴航因科举考试不中而到鄂渚去漫游拜访老朋友崔相国恰值崔相国赠给他二十万钱要长途携带回到京城因此雇用了一条大船载于湘水汉水同船有一个樊夫人乃是国色天香的美人言辞问答交接隔着帷帐仍觉亲近融洽裴航虽感亲切但没有办法表达自己的心意与她会面于是就贿赂樊夫人的侍妾袅烟求她送达一首诗“同为胡越犹怀想况遇天仙隔锦屏倘若玉京朝会去愿随鸾鹤入青云”诗送去之后很久没有得到回复裴航多次询问袅烟袅烟说“娘子看了诗如同没看能有什么办法?”裴航没有办法于是在途中搜求名酝珍果去送给她樊夫人这才派袅烟去召裴航相见到帐帷之后觉得玉荧光寒花明丽景樊夫人乌云似的鬟鬓低垂修眉如新月淡扫其举止就是烟霞以外的仙人怎肯与尘俗之人为偶?裴航再拜行礼呆呆地注视很久樊夫人说“我有丈夫在汉南将要弃官而幽居深山这次叫我去做一诀别心中十分哀伤担忧怕不能按期赶到哪里还有心情留意顾看他人呢?确实不能这样只不过很高兴与你同舟共济不要把谐谑之意放在心上”裴航说“不敢”在那里喝了酒就回来了知道樊夫人操守如冰霜不可冒昧相求后来樊夫人让袅烟拿一首诗送给裴航诗中说“一饮琼浆百感生玄霜捣尽见云英蓝桥便是神仙窟何必崎岖上玉清”裴航看了这首诗空怀感愧而已然而还是不能理解参透诗里的旨趣后来更没有重新见面只是让袅烟表达寒暄而已于是抵达襄汉樊夫人与使婢带着妆奁没有和裴航告辞就走了没人能知道她到哪里去了裴航到处寻访她可是樊夫人隐迹匿形毫无踪影可寻循裴航也就整理行装回京经过蓝桥驿附近因为口渴得很就到路旁找水喝看见三四间茅屋低矮又狭窄有个老妇人在纺麻苎裴航给她作揖讨水喝老妇人吆喝说“云英端一瓯浆水来郎君要喝”裴航对这句话很惊讶回想起樊夫人诗中有云英的句子深感自己不能领会不一会儿从苇箔下面伸出一双白玉般的手捧着一个瓷瓯裴航接过来喝了觉得是真正的玉液只觉得异香浓郁透到门外

原文
因还瓯遽揭箔睹一女子露裛琼英春融雪彩脸欺腻玉鬓若浓云娇而掩面蔽身虽红兰之隐幽谷不足比其芳丽也航惊怛植足而不能去因白妪曰“某仆马甚饥愿憩于此当厚答谢幸无见阻”妪曰“任郎君自便”且遂饭仆秣马良久谓妪曰“向睹小娘子艳丽惊人姿容擢世所以踌蹰而不能适愿纳厚礼而娶之可乎?”妪曰“渠已许嫁一人但时未就耳我今老病只有此女孙昨有神仙遗灵丹一刀圭但须玉杵臼捣之百日方可就吞当得后天而老君约取此女者得玉杵臼吾当与之也其余金帛吾无用处耳”航拜谢曰“愿以百日为期必携杵臼而至更无他许人”妪曰“然”航恨恨而去及至京国殊不以举事为意但于坊曲闹市喧衢而高声访其玉杵臼曾无影响或遇朋友若不相识众言为狂人数月余日或遇一货玉老翁曰“近得虢州药铺卞老书云有玉杵臼货之郎君恳求如此此君吾当为书导达”航愧荷珍重果获杵臼卞老曰“非二百缗不可得”航乃泻囊兼货仆货马方及其数遂步骤独挈而抵蓝桥昔日妪大笑曰“有如是信士乎?吾岂爱惜女子而不酬其劳哉”女亦微笑曰“虽然更为吾捣药百日方议姻好

注释

香气熏染侵袭

译文

于是还回了瓷瓯突然揭开苇箔看见一个女子像露珠裹着的红玉像春风融化了的雪彩脸比玉还要细腻头发堪比浓云娇滴滴地掩面遮身即使是隐藏于幽谷之中的红兰也不能和她的美丽芳容相比裴航看得都呆了脚像扎了根似的不能走开于是他对老妇人说“我的仆人和马都饿了希望在此休息定当重重答谢希望您不要拒绝我们”老妇人说“请您自便”就让其仆吃饭喂马过了很久裴航对老妇人说“刚才看见小娘子艳丽得使人吃惊姿容超过当世之人所以我徘徊不离去我愿意纳厚礼迎娶她可以吗?”老妇人说“她已应许嫁给一个人只是时候没到未能成就罢了我现在年老多病只有这个孙女昨天有个神仙送给我灵丹一刀圭但必须用玉杵臼捣一百天才可以吞服(吞服之后)一定能比天老得还晚您约定娶这个女孩的条件就是得到玉杵臼我一定让你娶她其余金帛等物对我来说没有用处”裴航拜谢说“我愿意以百日为期限一定带杵臼到来再不要应许别人”老妇人说“就这样吧!”裴航非常遗憾地离去等到了京城一点也不把科举的事放在心上只是到坊曲闹市喧腾的街道去高声打听那种玉杵臼竟没有一点影子和回响有时遇到朋友好像不认识似的大家都说他是狂人过了一个多月偶然遇到一个卖玉的老头说“最近我接到了虢州药铺卞老的信说是有玉杵臼要卖掉郎君恳切寻求到这种程度我写信指引你去”裴航惭愧地背负珍重礼物果然找到了杵臼卞老说“没有二百串钱不能得到杵臼”裴航倾囊而出加上卖仆人卖马的钱才凑足这个数目于是独自一人步行赶回蓝桥昔日那个老妇人大笑着说“有如此讲信用的人吗?我怎能爱惜孙女而不酬谢他的功劳呢?”那女子也微笑着说“虽然这样然而还要为我捣药一百天才能商议婚姻之事

原文
妪于襟带间解药航即捣之昼为而夜息夜则妪收药臼于内室航又闻捣药声因窥之有玉兔持杵臼而雪光辉室可鉴毫芒于是航之意愈坚如此日足妪持而吞之曰“吾当入洞而告姻戚为裴郎具帐帏”遂挈女入山谓航曰“但少留此”逡巡车马仆隶迎航而往别见一大第连云珠扉晃日内有帐幄屏帏珠翠珍玩莫不臻至愈如贵戚家焉仙童侍女引航入帐就礼讫航拜妪悲泣感荷妪曰“裴郎自是清冷裴真人子孙业当出世不足深愧老妪也!”及引见诸宾多神仙中人也后有仙女鬟髻霓衣云是妻之姊耳航拜讫女曰“裴郎不相识耶?”航曰“昔非姻好不醒拜侍”女曰“不忆鄂渚同舟回而抵襄汉乎?”航深惊怛恳悃陈谢后问左右“是小娘子之姊云翘夫人刘纲仙君之妻也已是高真为玉皇之女吏”妪遂遣航将妻入玉峰洞中琼楼殊室而居之饵以绛雪琼英之丹体性清虚毛发绀绿神化自在超为上仙至太和中友人卢颢遇之于蓝桥驿之西因说得道之事遂赠蓝田美玉十斤紫府云丹一粒叙语永日使达书于亲爱卢颢稽颡“兄既得道如何乞一言而教授”航曰“老子曰‘虚其心实其腹’今之人心愈实何由得道之理”卢子懵然而语之曰“心多妄想腹漏精溢即虚实可知矣凡人自有不死之术还丹之方但子未便可教异日言之”卢子知不可请但终宴而去后世人莫有遇者

注释

稽颡古代一种极为虔诚的跪拜礼屈膝下拜以额触地

懵然不明白

译文

老妇人把药从襟带间解下来裴航就开始捣药白天干活晚上休息到晚上老妇人就把药和杵臼收归内室裴航又听到捣药的声音就偷偷地看却见一只白兔拿着杵臼雪白的光芒辉映满室可以照出细毛和芒刺于是裴航的意志更加坚定就这样日子够了老妇人拿药吞了“我要进洞去告诉亲戚为裴郎准备帐帷”然后就带着孙女进了山对裴航说“你且留在这里稍等”过了一会儿车马仆隶迎接裴航前去只见一座很大的府第一眼望不到头珍珠做的门扉在日光下闪动里面有帐幄屏帷及珠翠珍玩没有一件不尽善尽美远超过贵戚之家了仙童侍女引导裴航入帐完成礼仪之后裴航向老妇人下拜感激涕零老妇人说“裴郎本来是清冷裴真人的子孙业当出世不当对老妪深谢呀!”又带着他引见各位宾客多半是神仙中人后有一个仙女梳着鬟鬓穿着霓衣说是妻子的姐姐裴航拜完仙女说“裴郎不认识我了吗?”裴航说“从前不是姻亲想不起来在哪儿拜识”仙女说“不记得从鄂渚同船回到襄汉吗?”裴航很惊讶诚恳地表示了敬意后来问左右的人回答说“这是新娘的姐姐云翘夫人仙君刘纲的妻子已经是真人担当玉皇大帝的女官”老妇人就让裴航领妻子进入玉峰洞中居住在琼楼殊室给他吃绛雪琼英炼的丹药裴航逐渐体性清虚毛发变得深青带红又转绿达到神化自在之境超升为上仙到了太和年间他的友人卢颢在蓝桥驿的西边遇到他于是说起得道之事裴航就赠给卢颢蓝田美玉十斤紫府云丹一粒说了一整天的话让卢颢到他亲友那里去送信卢颢磕着头说“老兄已经得道无论如何要传授给我些修道之法”裴航说“老子说‘虚其心实其腹’现在的人心越来越实怎能懂得道家之理?”卢子不明白裴航就告诉他“心多妄想腹漏精溢就可以知道虚实了凡人各自有不死的法术还丹的药方只是您未便可教将来再说吧!”卢子知道不可能请求到但还等宴席终了才离去后世的人再没有遇见裴航的