神仙轩辕先生

原文
罗浮先生轩辕集年过数百颜色不衰立于床前则发垂至地坐于暗室则目光可长数尺每采药于深岩峻谷则有毒龙猛虎护卫或民家具斋饭邀之虽一日百处无不分体而至若与人饮即袖出一壶才容三二升纵宾客满座而倾之弥日不竭或人命饮则百斗不醉夜则垂发于盆中其酒沥沥而出曲药之香辄无减耗与猎人同群有非朋游者俄而见十数仪貌无所间别或飞朱篆于空中则可届千里病者以布巾拭之无不应手而愈唐宣宗召入内廷遇之甚厚因问曰“长生之道可致乎?”集曰“辍声色去滋味哀乐如一德施无偏自然与天地合德日月齐明致尧舜禹汤之道而长生久视之术何足难哉!”又问先生道孰愈于张果“臣不知其他但少于果耳”及退上遣嫔御取金盆覆白鹊以尝之而集方休于所舍忽谓其中贵人曰“皇帝安能更令老夫射覆乎?”中贵皆不谕其言于时宣宗召令速至而才及玉阶谓曰“盆下白鹊宜早放之”宣宗笑曰“先生早已知矣!”座于御榻前宣宗命宫中人传汤茶有笑集貌古布素者而缜发朱唇年始二八须臾变成老妪鸡皮鲐背鬓发如丝于宣宗前涕泗交下宣宗知宫人之过遂令谢先生而貌复故宣宗因话京师无豆蔻荔枝花俄顷二花皆连叶各近百数鲜明芳洁如才折下更赏赐柑子“臣山下者有味逾于此”宣宗曰“朕无得矣”集遂取御前碧玉瓯以宝盘覆之俄而彻盘即柑子至矣芬馥满殿其状甚大宣宗食之叹其甘美无匹更问曰“朕得几年作天子?”即把笔书曰“四十年”但十字跳脚宣宗笑曰“朕安敢望四十年乎?”及晏驾乃十四年也初辞归山自长安至江陵于布囊中探金钱以施贫者约数十万中使从之莫知其故忽然亡其所在使臣惶恐不自安后数日南海奏先生归罗浮山矣

注释

鸡皮鲐背皮肤像鸡皮和鱼鳞一样常用来形容老人

译文

罗浮先生轩辕集已经几百岁了但容貌并不衰老站在床前头发垂下来能到地坐在昏暗的房屋里目光就可以射出几尺他经常在深山峻岭中采药身边有毒龙猛虎护卫他有时老百姓家准备斋饭邀请他虽然一天有百处之多但是他用分身法分别前往没有不到的如果和别人喝酒就从袖子中取出一个小壶只有二三升酒的容量然而即使宾客满座一整天壶里的酒也倒不完有时让他喝酒就是喝一百斗也不会醉夜里把头发垂放在盆中那些酒就顺着头发滴进盆里酒的香味一点儿都没有减少他有时和猎人聚集在一起其中有的游览者并不是朋友一会儿看见有十几个人仪表容貌没有什么区别有时扔朱箓在空中飞就可以飞到千里之外用布巾擦拭病人没有不手到病除的唐宣宗把轩辕先生召到宫里很是厚待他唐宣宗问他说“长生的道术我可以得到吗?”轩辕集说“废止歌舞和女色去掉食物的滋味对待哀和乐没有分别施舍恩惠不偏不倚自然和天地会合恩德日月齐明到达尧汤的治道而长生不老的道术又算得上什么难呢?”唐宣宗又问轩辕集先生的道术与张果相比谁能胜过谁轩辕先生说“我不知道其他人只知道我比张果稍不如些”等轩辕先生退出去以后皇上就派嫔御拿来金盆遮盖白鹊来试轩辕先生当时轩辕集正在他住的地方休息忽然对那里的太监说“皇帝怎么能再让老夫射覆呢?”那些太监都不明白他的话是什么意思在这时唐宣宗下诏让轩辕集快去才到玉阶轩辕就对宣宗说“盆下白鹊应该早放了它”唐宣宗笑着说“先生早已知道了”轩辕集坐在皇帝的御榻之前唐宣宗命令宫人进茶水有宫中人笑话轩辕集容貌古怪衣着朴素但见他转眼之间头发稠黑嘴巴鲜红一旁年龄十六七的宫人转眼之间就变成老太婆皮肤粗糙像鸡皮一样驼着背鬓发稀疏在唐宣宗面前涕泪交流唐宣宗知道宫人的过错于是让她拜求轩辕先生她的面貌又回复到原来的样子了唐宣宗顺便说京师没有豆蔻荔枝花过了一会儿这两种花都连接着叶子各有近百朵新鲜芬芳像才折下来的一样唐宣宗又赏赐柑子轩辕先生对唐宣宗说“我山下的味道比这个要好”唐宣宗说“我没有得到呀!”轩辕集于是取来皇帝面前的碧玉瓯用宝盘盖上它一会儿撤去宝盘马上柑子到了芬芳的香味充满了大殿柑子的个头儿很大唐宣宗吃了赞叹它甘甜味美没有能比得上它的唐宣宗又问他说“我能做几年天子?”轩辕先生就拿过笔写“四十年”但十字跳脚唐宣宗笑着说“我怎么敢奢望四十年呢?”等到唐宣宗晏驾是十四年轩辕先生告辞归山自长安到江陵从布囊中拿出金钱用它布施贫困的人约有几十万钱护送他的宦官跟随着他却不知道其中玄机忽然轩辕先生在他住的客舍失踪了使臣惶恐不安过了几天南海奏报轩辕先生返回罗浮山了