异僧李德裕

原文
唐相国李德裕为太子少保分司东都尝召一僧问己之休咎僧曰“非立可知愿结坛设佛像”僧居其中凡三日谓公曰“公灾戾未已当万里南去耳”公大怒叱之明日又召其僧问焉虑所见未子请更观之即又结坛三日告公曰“南行之期不旬月矣不可逃”公益不乐且曰“然则吾师何以明其不妄耶?”僧曰“愿陈目前事为验庶表某之不诬也”公曰“果有说也”即指其地曰“此下有石函请发之”即命穷其下数尺果得石函启之亦无睹焉公异而稍信之因问“南去诚不免矣?然乃遂不还乎?”僧曰“当还耳”公讯其事对曰“相国平生当食万羊今食九千五百矣所以当还者未尽五百羊耳”公惨然而叹曰“吾师果至人且我元和十三年为丞相张公从事于北都尝梦行于晋山见山上尽目皆羊有牧者十数迎拜我我因问牧者牧者曰‘此侍御平生所食羊’吾尝记此梦不泄于人今者果如师之说耶乃知阴骘固不诬也”后旬日振武节度使米暨遣使致书于公且馈五百羊公大惊即昭告其事僧叹曰“万羊将满公其不还乎!”公曰“吾不食之亦可免耶”曰“羊至此已为相国所有”公戚然旬曰贬潮州司马连贬崖州司户竟没于荒裔也

注释

东都历代王朝称在原京师以东的都城为“东都”隋唐时的东都在洛阳

通“仔”

北都唐代北都为晋阳今山西太原

阴骘语出书经·洪范“惟天阴骘下民”原指上苍默默地使下民安定这里指阴德

译文

唐朝宰相李德裕在任太子少保分管东都洛阳时曾经召见一位僧人问他自己的吉凶福祸僧人说“这不是马上就能知道的希望能设立祭坛和佛像观察出来”祭坛设好后僧人在里面待了总共三天他对李公说“你的灾难还没有结束你要到万里之遥的南方去”李公大怒大声地呵斥了他一顿第二天他又召见这位僧人问卜担心他昨天看得不仔细请他重新观察于是又设祭坛观察了三天僧人告诉李公说“你离南行的日期不足一个月了这是逃脱不了的”李公很不高兴并且说“那么怎么能够证明师父你说的话不是虚妄之言呢?”僧人说“我可以说件眼前的事作为验证略微表示一下我的话绝非骗人的假话”李公说“你果然有说辞呀!”僧人当即指着一个地方说“这下面有只石盒子请你挖开看看”李公立即命人往下挖了几尺深果然挖出一只石盒子打开盒子里面什么也没看见李公有些惊异对他的话有点相信了于是便问道“到南方去确实不能避免吗?然而去了之后就回不来吗?”僧人说“能回来的”李公询问他这是怎么回事僧人对他说“相国平生应当吃一万只羊现在吃了九千五百只了说你能够回来的理由就是因为还差五百只羊而已”相国伤心地叹道“师父果然是个了不起的人呀!我于元和十三年在北都为张丞相做事情的时候曾梦到正在晋山走路看见山上满眼都是羊有十几个牧羊人迎着我施礼我就询问他们牧羊人说‘我们在这里放牧的就是您平生所吃的羊’我过去一直记着这个梦没有向别人透露过今天果然像师父说的一样呀由此便知阴德之事确实不是骗人的”过了十天振武节度使米暨派人给相国送书信并且赠给他五百只羊李公大为吃惊立即召见僧人告诉了他这件事僧人叹道“一万只羊要够数了相国南行可要回不来了!”李公说“我不吃这些羊也是可以避免的吧”僧人说“羊既然到了这里就已为相国所有”李公非常愁闷第十天李德裕被贬为潮州司马接着又贬为崖州司户最终死在荒凉的边远地区