小窗幽记卷五素

原文
花前无烛松叶堪石畔欲眠琴囊可枕

注释

可以

译文

倘若花前没有蜡烛松叶也可以燃烧假若在石畔想要睡觉琴囊也可枕

原文
流年不复记见花开为春花落为秋终岁无所营惟知日出面作日入而息

注释

终岁整年

译文

隐居于山中已经记不清时间的流逝只知道花开之时为春天花落之时为秋天整年也没什么营生只知道日出而作日落而息

原文
脱巾露项斑文竹箨之冠倚枕焚香半臂华山之服

注释

斑文条文竹箨之冠竹皮做成的帽子汉高祖刘邦早年贫贱之时曾以竹箨做帽子后来显贵了也时常会戴着竹皮帽子

华山之服道人或者仙人的衣服华山道教十分兴盛因有此称

译文

去掉头巾露出脖子满头青丝好像是带有条文的竹皮做成的帽子靠着枕头焚烧着名香闭目养神感觉好像自己身上穿的是道人的衣服

原文
谷雨前后为和凝汤社双井白茅湖州紫笋扫臼涤铛征泉选火以王濛为品司卢仝为执权李赞皇为博士陆鸿渐为都统聊消渴吻敢讳水淫差取婴汤以供茗战

注释

和凝汤社和凝五代时期人曾为太子太傅左仆射还主管科举考试清异录中记载“和凝在朝率同列递日以茶相饮味劣者有罚号为汤社

双井白茅湖州紫笋这两种都是名茶分别产于江西双井浙江湖州

王濛东晋时期人十分爱饮茶对茶道十分精通

卢仝唐代诗人号玉川子有诗作茶歌传世又名走笔谢孟谏议寄新茶

李赞皇即李德裕唐代赵州赞皇人故称李赞皇擅长品茶鉴水

陆鸿渐即陆羽唐代竟陵人嗜好品茶被后世称为“茶圣”“茶仙”曾著有茶经

婴汤茶水刚刚煮沸时的嫩汤

译文

谷雨前后正是刚刚采摘新茶的时候像和凝一样举行茶会品评双井白茅湖州紫笋这样的茶中极品打扫干净杵臼洗涤好茶铛汲取好的泉水掌握好火候以王濛为品司卢仝为执权李赞皇为博士陆鸿渐为都统暂且以茶解渴避讳不谈水厄取出茶水初沸时的嫩汤以供斗茶

原文
窗前落月户外垂萝石畔草根桥头树影可立可卧可坐可吟

译文

窗前月光洒落门外垂下藤萝石头边草根蔓延桥头上一片树影面对这样的美景可以站立也可以躺卧可以静坐也可以吟诗