小窗幽记卷五素

原文
若想钱而钱来何故不想若愁米而米至人固当愁晓起依旧贫穷夜来徒多烦恼

注释

晓起早上起床

译文

如果真的是想钱了钱就会来那么为什么不想呢?假若真的是为米发愁米就会来那么人原本就应该发愁可是事实远非如此早上起来依旧贫穷夜里也只是徒然增加烦恼罢了

原文
半窗一几远兴闲思天地何其寥阔也清晨端起亭午高眠胸襟何其洗涤也

译文

半窗翠山一几青眼使人意兴盎然产生无限遐思天地是多么的广阔啊早晨端坐起床中午睡上一觉胸襟是多么澄净啊就像是洗涤过一样

原文
宇宙以来有治世法有傲世法有维世法有出世法有垂世法唐虞垂衣商周秉钺是谓治世巢父洗耳裘公瞋目是谓傲世首阳轻周桐江重汉是谓维世青牛度关白鹤翔云是谓出世若乃鲁儒一人邹传七篇始谓垂世

注释

唐虞尧帝舜帝

秉钺象征权力的礼乐重器代指以礼乐治国

巢父洗耳相传其为上古时期的著名隐士尧帝想要让位给他他听闻之后感觉蒙受了污点就跑到河边洗耳

裘公瞋目裘公又称披裘公为春秋时期的高义之士高士传·披裘公记载“披裘公者吴人也延陵季子出游见道中有遗金顾披裘公曰‘取彼金’公投镰瞋目拂手而言曰‘何子处之高而视人之卑!五月披裘而负薪岂取金者哉!’

首阳轻周伯夷叔齐原为商代孤竹国君之子后商被周所灭伯夷叔齐以身为周朝的人民为耻拒绝吃周朝的粮食二人就隐居于首阳山最后饿死于首阳山

桐江重汉东汉时期严光曾经和光武帝刘秀一起游学后来隐居于桐江光武帝十分欣赏其才能称帝之后曾多次下诏请其为官严光拒不接受

青牛度关指老子骑青牛西游出关之典故

白鹤翔云指“丁令威化鹤”之典故相传汉代辽东人丁令威曾经在灵墟山学道后来化为仙鹤回到辽东落在城门的华表之上有少年看到了就要用弓箭射他丁令威飞到空中感叹道“有鸟有鸟丁令威去家千岁今来归城郭如故人民非何不学仙冢累累”

鲁儒一人即孔子鲁国人

邹传七篇指孟子及其著作孟子七篇孟子战国时期邹人

译文

人世间自古就有治世之法有傲然处世之法有维系俗世之法有出世之法有垂于后世之法唐尧虞舜以道德垂世商朝和周朝以礼乐治理国家这是治世巢父洗耳裘公怒视延陵季子这是傲世隐居首阳山的伯夷叔齐轻视周朝隐居在桐江的严光拒不受官这是维世老子骑青牛西游出关丁令威化为仙鹤飞翔于云间这是出世而像鲁国的巨儒孔子写下七篇传世之作的孟子这是垂世

原文
书室中修行法心闲手懒则观法帖其可逐字放置也手闲心懒则治迂事以其可作可止也心手俱闲则写字作诗文以其可以兼济也心手俱懒则坐睡以其不强役于神也心不甚定宜看诗及杂短故事以其易于见意不滞于久也心闲无事宜看长篇文字或经注或史传或古人文集此又甚宜于风雨之际及寒夜也又曰“手冗心闲则思心冗手闲则卧心手俱闲则著作书字心手俱冗则思早毕其事以宁吾神

注释

因为

治迂事做舒缓的事

译文

书房中修养性情的方法心闲手懒之时就观察书帖因为它是逐字放置的手闲心懒之时就做一些舒缓的事因为其可以做也可以停心手都闲的时候就写诗作文因为它可以心手并用心手都懒的时候就坐着睡觉因为这样可以不强制压迫精神心不是很安定的时候适合看诗歌以及短篇故事因为它们容易了解而不至于滞留太久心闲着没事的时候适合看看长篇的书籍或者是经书作注或者是史传或者是古人的文集这又特别适合在风雨天或寒夜也有人说“手忙心闲就思考心忙手闲就躺下休息心手都闲就著书写字心手都忙就思考怎样早些结束此事以使我的心神安宁

原文
片时清畅即享片时半景幽雅即娱半景不必更起姑待之心

译文

有片刻清净畅快就享受片刻有半点景色幽静雅致就愉悦这半点景色不必想着姑且等待