小窗幽记卷二情

原文
孤灯夜雨空把青年误楼外青山无数隔不断新愁来路

注释

徒然耽误

译文

孤灯一盏凄凉夜雨徒然把大好青春给耽误了楼外虽然有无数的青山却阻隔不了新愁前来的道路

原文
黄叶无风自落秋云不雨长阴天若有情天亦老摇摇幽恨难禁惆怅旧欢如梦来无处追寻

注释

下雨

难禁难以忍受

睡觉醒来

译文

黄叶在无风时也会自然飘落秋日虽不下雨却总弥漫着阴云如果天有情那么因情愁天也会衰老飘摇在心中的怨恨真是难以承受啊!寂寞哀怨回想旧日的欢乐仿佛在梦中一般醒来后却无处追寻往日的欢乐

原文
蛾眉未赎谩劳桐叶寄相思潮信难通空向桃花寻往迹

注释

蛾眉代指美丽的女子赎身

谩劳徒劳桐叶寄相思据载后蜀时的尚书侯继图的妻子曾在梧桐叶上写诗以寄托相思之情

潮信音信

空向桃花寻往迹化用崔护的典故本事诗·情感记载崔护曾在清明之时到城南游赏对一位女子十分钟情第二年清明之时再次来到故地桃花依旧门墙如故可是这位女子已然不在因此题诗“去年今日此门中人面桃花相映红人面不知何处去桃花依旧笑春风

译文

美丽的女子还未能赎身即使是用梧桐叶寄托相思也无济于事音信不通只能徒然在桃花中寻找往日的足迹

原文
野花艳目不必牡丹村酒酣何须绿蚁

注释

译文

野花就已经十分光彩夺目了不必非要是牡丹农家自酿的酒就已经很香醇了足以使人酒酣为何一定要绿蚁般的美酒

原文
琴罢辄举酒酒罢辄吟诗三友递相引循环无已时

注释

交替

无已时没有停止的时候

译文

弹奏完琴就举杯痛饮喝过酒就吟赏诗文三位朋友接替相邀循环往复没有停下来的时候