小窗幽记卷三峭

原文
名山乏侣不解壁上芒鞋好景无诗怀囊中锦字

注释

伴侣

芒鞋草鞋

译文

如果在知名的山川胜地没有合意的旅伴那么宁可将草鞋挂在墙上也绝不出游面对美好景致如果没有好诗助兴即使怀中抱着锦囊收藏有好文字又有什么用呢

原文
辽水无极雁山参云闺中风暖上草薰

注释

“辽水无极”四句见江淹的别赋无极没有边际

雁山雁门山乡间小道

译文

水面宽阔横无际涯雁门山直入云霄闺中的风儿和煦温暖乡间小道上的青草散发着清香

原文
秋露如珠秋月如珪明月白露光阴往来与子之别思心徘徊

注释

“秋露如珠”六句见江淹的别赋一种美玉

光阴往来忽明忽暗

思心应作“心思”

译文

秋天的露水晶莹剔透如同珍珠秋天的月亮皎洁明亮如同珪玉明月白露交相辉映忽明忽暗与你分别心中十分思念来回徘徊

原文
声应气求之夫决不在于寻行数墨之士风行水上之文决不在于一字一句之奇

注释

声应气求之夫意气相投之人

风行水上之文自然天成没有雕琢痕迹的文章

译文

意气互相呼应的好友决不至于需要通过笔墨文章加以了解如行云流水一样通畅美妙的好文章决不在于一字或一句的奇特上

原文
借他人之酒杯浇自己之礧磈

注释

冲洗浇灭礧磈激愤不平

译文

借用别人的酒杯来浇灭自己心中的激愤不平