小窗幽记卷三峭

原文
书载茂先三十乘便可移家囊无子美一文钱尽堪结客

注释

书载茂先三十乘茂先即晋代文学家张华晋书·张华传记载“雅爱书籍身死之日家无余财惟有文史溢于几箧尝徙居载书三十乘

囊无子美一文钱化用杜甫的典故唐代大诗人杜甫字子美虽然穷困潦倒但始终关注国家民生之事结交了很多诗人朋友曾自作空囊诗有云“囊空恐羞涩留得一钱看

译文

像文学家张华那样藏书达三千乘便可以搬家了像杜甫那样囊中没有一文钱仍然可以结交宾客

原文
有作用者器宇定是不凡有受用者才情决然不露夫人有短所以见长

注释

有作用者有所作为的人

译文

有所作为的人必定是气宇不凡名利有所受用的人必然是怀有才情却深藏不露人有所短必定也有所长

原文
松枝自是幽人竹叶常浮野客杯与少年饮美酒往来射猎西山头

注释

幽人隐居之人

姑且

译文

松枝自然会充当幽居隐士的笔竹叶常常是飘在山野之人的杯中姑且与少年一起饮用美酒然后到西山头打猎

原文
好山当户天呈画古寺为邻僧报钟

注释

当户正对门户

译文

美丽的青山正对门户呈现出一幅美丽的图画与清幽的古寺相邻每天都能听到僧人敲钟报时

原文
瑶草与芳兰而并茂苍松齐古柏以增龄

译文

瑶草与芳兰都十分茂盛苍松与古柏共同生长

原文
群鸿戏野鹤游天

注释

嬉戏

游天翱翔于天空

译文

成群的大雁一起在大海上嬉戏成群的仙鹤一起在蓝天上翱翔