游七星岩日记

原文
初二日 晨餐后与静闻顾仆裹蔬粮携卧具东出浮桥门渡浮桥又东渡花桥从桥东即北转循山花桥东涯有小石突临桥端溪缀村东往殊逗人心目山峙花桥东北其嵯峨之势反不若东南夹道之峰而七星岩即倚焉其去浮桥共里余耳岩西向其下有寿佛寺即从寺左登山先有亭翼然迎客名曰摘星则曹能始所构而书之其上有崖横骞仅可置足然俯瞰城堞西山则甚畅也其左即为佛庐当岩之口入其内不知其为岩也询寺僧岩所何在僧推后扉导余入历级而上约三丈洞口为庐掩黑暗忽转而西北豁然中开上穹下平中多列笋悬柱爽朗通漏此上洞也是为七星岩从其右历级下又入下洞是为栖霞洞其洞宏朗雄拓门亦西北向仰眺崇赫洞顶横裂一隙有石鲤鱼从隙悬跃下向首尾鳞鳃使琢石为之不能酷肖乃尔其旁盘结蟠五色灿烂西北层台高叠缘级而上是为老君台由台北向洞若两界西行高台之上东循深壑之中

由台上行入一门直北至黑暗处上穹无际下陷成潭澒洞峭裂忽变夷为险时余先觅导者燃松明于洞底以入洞不由台上故不及从而不知其处之亦不可明也乃下台仍至洞底导者携灯前趋循台东壑中行始见台壁攒裂绣错备诸灵幻更记身之自上来也直北入一天门石楹垂立仅度单人既入则复穹然高远其左有石栏横列下陷深黑杳不见底是为獭子潭导者言其渊深通海未必然也盖即老君台北向下坠处至此则高深易位丛辟交关又成一境矣其内又连进两天门路渐转而东北内有“花瓶插竹”“撒网”“弈棋”“八仙”“馒头”诸石两傍善财童子中有观音诸像导者行急强留谛视顾此失彼然余所欲观者不在此也又逾崖而上其右有潭渊黑一如獭子潭而宏广更过之是名龙江其盖与獭子相通焉又北行东转过红毡白毡委裘垂毯纹缕若织又东过凤凰戏水始穿一门阴风飕飗卷灯冽肌盖风自洞外入至此则逼聚而势愈大也叠彩风洞亦然然叠彩昔无“风洞”之名而今人称之此中昔有风洞今元知者出此忽见白光一圆内映深壑空漾若天之欲曙遂东出后洞有水自洞北环流南入洞中想下为龙江者小石梁跨其上则宋相曾公布所为也度桥拂洞口右崖则曾公之记在焉始知是洞昔名“冷水岩”曾公帅桂搜奇置桥始易名“曾公岩”与栖霞盖一洞潜通两门各擅耳

注释

初二日指崇祯十年(1637)五月初二日

修长

曹能始曹学俭字能始号石仓福建侯官(今福州)人是明代著名文学家

堞(dié)呈齿状的矮城墙

扉(fēi)

这指石笋

宽广

鳃(sāi)指鲤鱼嘴旁的“胡须”

使即使

蟠曲

攒裂绣错指岩壁石纹忽聚忽裂如锦绣灿烂如金银镶嵌

丛辟交关与上句“高深易位”相对意为开合交错

善财童子佛教菩萨之一在观音塑或画像中他通常立于观音左边但作者前说“两傍”则右边通常是龙女

谛(dì)仔细

飕飗(liú)寒风凛冽的样子

宋相(xiànɡ)曾公布曾布字子宣北宋南丰(今属江西)人

镇守一方掌管军政大事

各擅各有擅长即各具独特景观

译文

初二日 早餐后与静闻顾仆包了蔬菜粮食带上卧具往东出了浮桥门走过浮桥又往东过了花桥从桥东立即转向北顺着山走花桥东岸有座小石峰突起下临桥头悠长的溪流点缀着村庄往东去非常逗惹人心目山耸峙在花桥东北方它那巍峨的气势反而不及东南方夹道而立的山峰然而七星岩就耸立在那里它距浮桥共一里多路而已岩洞向西洞下有座寿佛寺即刻从寺左登山首先有座亭子飞檐凌空如张臂迎客名叫摘星亭是曹能始建造的并题写了亭名亭子上方有石崖横向高举仅能放脚然而俯瞰城池西山却十分畅快亭子左边就是佛寺正当岩洞的入口处进入寺内不知寺中已是岩洞了询问寺里的僧人七星岩在何处和尚推开后门领我进去顺着石阶上登约有三丈洞口被房屋遮住又黑又暗忽然转向西北洞中豁然开阔起来顶上穹隆下面平坦洞中排列着很多石笋和悬垂的石柱高爽清朗通风透亮这是上洞这就是七星岩从洞右侧沿石阶下走又进入下洞这是栖霞洞此洞宏大明朗雄壮开阔洞口也是向西北仰面眺望高得吓人洞顶横着裂开一条裂缝有条石鲤鱼从裂缝中向下悬跃头尾和鳞甲鱼鳃都有即使是用石头雕琢成的也不会如此酷似它旁边盘结着蟠龙状的伞盖五色灿烂西北面层层平台高叠沿石阶上去这是老君台由台上向北去洞好像被分成两半西边行走在高台之上东边顺着深壑之中走去由台上走进入一个石门一直往北来到黑暗之处上方穹隆无际下边陷成深潭弥漫无际陡峭深裂平坦忽然变为险阻当时我事先找了个导游的人在洞底点燃松明以便进洞导游的人不从台上走所以来不及跟随他却不知道此处也是不能用松明照亮的于是走下高台仍来到洞底导游的人带着灯走在前面沿着高台东面的壑谷中走这才看见高台的石壁聚集着的裂缝似锦绣的花纹一样交错在一起具备了各种灵妙的变幻更使人感到是从那上面来的一直往北进入一道天门石柱垂立仅能通过一个人进去之后就见洞更穹隆高远左边有石栏杆横列下边陷入深黑之中杳然不见底这是獭子潭导游的人说这里极深通着大海未必是这样的大概就是老君台向北下坠之处到了这里就高深变换位置繁空相互交错又自成一境了从里面一连进两道天门路渐渐转向东北里面有“花瓶插竹”“撒网”“弈棋”“八仙”“馒头”诸种名称的石头两旁有善才童子中间有观音菩萨等众神之像导游的人走得很急强行留住他仔细观看顾此失彼不过我所想要看的不在这里又越过石崖上走石崖右边有个深潭渊深漆黑全像獭子潭一样但大处宽处更超过它这里名叫龙江它大概与獭子潭是相通的又北走后转向东经过红毡白毡似悬挂的裘衣下垂的毛毯纹缕好像是织出来的又向东路过凤凰戏水开始穿过一个门洞阴风飕飕吹卷灯火冷刺肌肤大概风是从洞外刮进来到了这狭窄地方风势就更大了叠彩山的风洞也是这样不过叠彩山过去没有风洞的名称而是现在的人这样称呼此洞之中从前有风洞的名称今天没有知道的人了走出这里忽然见有圆圆的一股白光映照在洞内的深壑中迷迷茫茫好像天上将要露出的曙光于是往东出了后洞有水流在洞北环流往南流入洞中料想流下去就是龙江了小石桥跨在水流上是宋朝丞相曾布公所修造的越过桥拂试洞口右侧的石崖就见有曾公作的碑记在壁上这才得知此洞从前名叫冷水岩曾公治理桂林时搜寻奇景建了桥才改名叫曾公岩与栖霞洞大概是一个山洞潜流相通两个洞口各有特色罢了

原文
余伫立桥上见涧中有浣而汲者余询“此水从东北来可溯之以入否”其人言“由水穴之上可深入数里其中名胜较之外洞路倍而奇亦倍之若水穴则深浅莫测惟冬月可涉此非其时也”余即觅其人为导其人乃归取松明余随之出洞而右得庆林观焉以所负橐裹寄之且托其炊黄粱以待遂同导者入仍由隘口东门过凤凰戏水抵红白二毡始由岐北向行其中有弄球之狮卷鼻之象长颈盎背之骆驼有土冢之祭则猪鬣鹅掌罗列于前有罗汉之燕则金盏银台排列于下其高处有山神长尺许飞坐悬崖其深处有佛像仅七寸端居半壁菩萨之侧禅榻一龛正可趺跏而坐观音座之前法藏一轮若欲圆转而行深处复有渊黑当桥涧上流至此导者亦不敢入“挑灯引炬即数日不能竟但此从无入者况当水涨之后其可尝不测乎”乃返循红白二毡凤凰戏水而出计前自栖霞达曾公岩约径过者共二里复自曾公岩入而出约盘旋者共三里然二洞之胜几一网无遗矣

注释

浣(huàn)洗涤汲水

橐(tuó)袋子包袱

黄粱小米饭

盎(ànɡ)背形容骆驼的驼峰如倒扣的盎(一种盛器)

土冢(zhǒnɡ)坟堆

猪鬣(liè)猪头

通“宴”

趺跏(fū jiā)双足交叠而坐

法藏(zànɡ)这里指佛徒手持以转动的圆筒形佛具

终了这里指览遍

其可尝不测乎意为可能会有难以预料的危险

译文

我伫立在桥上见山涧中有个洗衣汲水的人我问他“此条涧水从东北流来可不可以溯流进洞去”那人说“由水洞的上面可以深入进去几里洞中的名胜与外洞相比较路远一倍但奇特的景致也多一倍至于水洞则深浅莫测唯有冬季的几个月可以涉水进去此时不是适当的季节”我马上找那人做向导那人便回家去取松明我跟随他出洞后往右走找到庆林观把背着的包裹寄放在观中并且拜托观里人做好饭等着于是同向导进洞仍由隘口东面的石门经过凤凰戏水到达红白二毡这才由岔道向北行其中有舞球的狮子卷鼻的大象长颈凸背的骆驼有土坟丘前的祭坛而猪鬃鹅掌罗列于前有罗汉的宴饮而金杯银座排列于下那高处有山神高一尺左右飞坐在悬崖上那深处有佛像仅七寸高端坐在半壁菩萨的侧边一个石龛中有坐禅的禅床正可以盘腿合十而坐观音法座之前有一个圆形的fǎ轮好像要圆圆转动的样子深处又有漆黑的深渊位于那条有桥的山涧的上游来到此处向导也不敢进去“挑着灯笼火把引路即使是几天也不能走到头不过此处没有人进去过何况正当水涨之后怎么能去尝试这意想不到的危险呢”只得返回来沿着红白二毡凤凰戏水出洞来计算了一下先前从栖霞洞到曾公岩大约直线走过的路共二里后边一次从曾公岩进去又出来大约绕来绕去的路共三里然而两个山洞中的优美景致几乎一览无遗了

原文
出洞饭于庆林观望来时所见娘媳妇峰即在其东从间道趋其下则峰下西开一窍种圃灌园者而聚庐种金系草为吃烟药其北复有岩洞种种盖曾公岩之上下左右不一而足也于是循七星山之南麓北向草莽中连入三洞计省春当在其北可逾岭而达遂北望岭坳行始有微路里半至山顶石骨崚嶒不容着足而石隙少开处则棘刺丛翳愈难跻然石片之奇峰瓣之异远望则掩映而愈披愈出令人心目俱眩又里半逾岭而下复得凿石之级下级而省春岩在矣

注释

聚庐许多住房聚集在一起即聚集而居

金系草当即罂粟可制鸦片

吃烟药当即抽鸦片

崚嶒(lénɡ cénɡ)高峻突兀的样子

着(zhuó)足踏足

峰瓣形容山峰像片片花瓣一样

掩映相互遮掩映衬

愈披愈出意为越是逐片仔细察看各种奇异就越是呈现出来

译文

出洞后到庆林观吃饭望见来时见到的娘媳妇峰就在庆林观东边从小路赶到峰下则见峰下向西裂开一个洞种圃灌园的人家聚居在那里种植金系草是吃烟人的药它北边又有种种形态的岩洞原来曾公岩的上下左右都是岩洞数也数不清于是沿七星山的南麓向北走入草莽之中一连进了三个岩洞估计省春岩应当在山北可翻过山岭走到就望着北边的岭坳走开始时有条小路一里半上到山顶石骨嶙峋不容落脚而且石缝中稍微分开一些的地方却有荆棘刺丛密蔽更难上登然而石片的奇姿花瓣状石峰的异态远望过去则互相掩映而且愈往前穿过去愈加层出不穷令人心目都眩晕又走一里半越岭而下又找到开凿出来的石阶下了石阶便在省春岩了

原文
其岩三洞排列俱东北向最西者骞云上飞内深入有石如垂肺中悬西入南转其洞渐黑惜元居人不能索炬以入然闻内亦无奇不必入也洞右傍通一窍以达中洞居中者外深而中不能远入洞前亦有垂搓倒龙之石洞右又透一门以达东洞最东者垂石愈繁洞亦旁裂中有清泉下注成潭寒碧可鉴余令顾仆守己行囊于中洞与静闻由洞前循崖东行洞上耸石如人蹲石如兽洞东则瓦石亘空仰望如劈其下清流萦之曰拖剑江即癸水也源发尧山自东北而抵山之北麓乃西出葛老桥而西入漓水焉时余转至山之东隅仰见崖半裂窍层叠若云嘘绡幕连过三窍意谓若窍内旁通连三为一正如叠蕊阁于中天透琼楞于云表此一奇也然而未必可达乃徘徊其下披莽隙悬崖层累而上既达一窍则窍内果通中窍第中窍卑伏不能昂首须从窍外横度若台榭然不由中奥既达第三窍穿隙而入从后有一龛前辟一窗窗中有玉柱中悬柱左又有龛一圆上有圆顶下有平座结跏而坐四体恰适即刮琢不能若此之妙其前正对玉柱有小乳下垂珠泉时时一滴余与静闻分踞柱前窗隙下临危崖行道者望之无不回旋其下有再三不能去者已而有二村樵仰眺久之亦攀跻而登谓余“此处结庐甚便余村近此可以不时瞻仰也”余谓“此空中楼阁第恨略浅而隘若少宏深便可停栖耳”其人曰“中窍之上尚有一洞甚宏”欲为余攀跻而上久之不能达余乃下倚松阴从二樵仰眺处反眺二樵在上攀枝觅级终阻悬崖无从上跻也久之仍西行入省春东洞内穿入中洞又从其西腋穿入西洞洞多今人摩崖之刻

注释

骞(qiān)云腾飞的云

垂搓倒龙形容怪石有的像下垂的树杈有的像倒挂的龙

镜子这里意为可以像镜子似的照人

云嘘绡幕像云吹着薄纱帷幕形容裂窍浮空缥缈之态

蕊阁如花般美丽的楼阁

琼楞(lénɡ)如玉般美丽的屋角

像踩梯子一样登上

屋子的内部深处

有龛(kān)一圆有个像圆形小龛一样的洞穴

结跏佛徒打坐

刮琢刮削琢磨形容像加工玉器一样精雕细琢

村樵山村中砍柴的人

结庐修建小屋

稍微

摩崖在山崖石壁上镌刻文字

译文

省春岩三个山洞排列都朝向东北方最西边的一个洞前飞云漫卷深入进去有块岩石如下垂的肺叶悬在洞中向西进去转向南此洞渐渐黑下来可惜附近没有居民不能要火把进去不过听说里面也没有奇特之处就不进去了洞右侧通着一个旁洞可到达中洞位于中间的山洞从外看很深却不能深入洞前也有些如下垂的木筏倒卷的神龙样的岩石洞右又通着一个洞口可以到达东洞最东的一个洞垂石愈加繁多洞旁也有裂缝洞中有清泉下注成潭寒冷碧绿可照人影我命令顾仆在中洞守行李自己与静闻由洞前沿着山崖往东走洞上方耸立的岩石似人一样蹲着的岩石如野兽洞东就有高石横亘在高空仰望如刀劈出来一般高石下清流潆绕叫拖剑江就是癸水了发源于尧山自东北方流抵七星山的北麓于是向西流出葛老桥而后往西流入漓江此时我转到山的东隅仰面望见崖壁半中间裂开的洞穴层层叠叠好似喷吐出的云雾和薄纱做成的帷幕一连走过三个洞穴心里认为若是洞内四通八达三个洞连为一体正如叠蕊阁架在空中玉圭刺穿云天之外这算是一个奇观了然而未必能够到达就徘徊在它下边在草丛中有一条缝隙就攀着悬崖逐层而上到达一个洞穴后就见洞果然通到中洞只是中洞低伏不能抬起头必须从洞外横着走过去好像台榭一样不经由洞中的深处走来到第三个洞后穿过裂缝进去在后面有一个石龛前边开了一道窗窗洞中有玉一般的石柱悬吊在当中石柱左侧又有一个圆形的石龛上边有圆顶下边有平平的座位盘腿而坐四肢恰好合适既使是刀刮斧琢出来的也不能如此奇妙座位前方正对着玉柱有个小钟乳石垂下来珍珠般的泉水不时滴下一滴我与静闻分别坐在柱前的窗隙中下临险要的山崖道上行走的人看见我们无不在山崖下绕来绕去有再三徘徊不肯离去的人不久有两个村中的樵夫抬头眺望了很久也攀登上来告诉我说“在此处建盖房屋十分方便我们村子靠近这里可以不时前来瞻仰”我告诉他们“这里是空中楼阁遗憾的只是略微浅了点窄了些假如稍稍宽深一些便可停下来栖身了”那两人说“中洞的上方还有一个洞十分宽敞”想要帮我攀登上去花了很长时间不能到达我于是下山靠在松荫下从两个樵夫抬头眺望的地方反过来眺望两个在山上的樵夫抓着枝条找台阶始终被悬崖阻挡住无从上登了很久仍旧往西走进省春岩的东洞内钻入中洞又从它的西侧钻入西洞洞里有许多当代人的摩崖石刻

原文
出洞而西又得一洞洞门北向约高五丈内稍下西转虽渐昏黑而崇宏之势愈甚以无炬莫入此古洞也左崖大书“五美四恶”章乃张南轩笔遒劲完美惜无知者并洞亦莫辨其名或以为会仙岩或以为弹丸岩拂岩壁宋莆田陈黼则渚岩洞也岂以洞在癸水之渚耶洞西拖涧水自东北直逼崖下崖愈穹削高插霄而深嵌渊甚雄壮也石梁跨水西度于是崖与水俱在路南矣盖七星山之东北隅也是名弹丸山自省春来共一里矣

注释

“五美四恶”章论语子张问政一章“子张问于孔子曰‘何如斯可以从政矣’子曰‘尊五美屏四恶斯可以从政矣’子张曰‘何谓五美’子曰‘君子惠而不费劳而不怨欲而不贪泰而不骄威而不猛’”

陈黼(fǔ)即陈谠(dǎnɡ)宋孝宗隆兴元年(1163)进士累官兵部侍郎

拖涧水今称灵剑溪

译文

出洞后向西走又见到一洞洞口向北约高五丈洞内稍稍下洼向西转虽然慢慢昏黑下来可更显出高峻宏大的气势因为没有火把无法深入这是个古洞左边崖壁上用大字刻着“五美四恶”的一段文章是张南轩的手笔遒劲完美可惜无人知道就连山洞也无人能知道它的名字有人认为是会仙岩有的认为是弹丸岩拂拭洞壁读宋代莆田人陈黼的题记却叫渚岩洞难道是因为洞在癸水江边起的名吗洞西拖涧水自东北流来直逼到山崖下山崖愈加穹隆陡削高插云霄并深嵌进深渊之中非常雄壮从石桥跨过江水往西走于是山崖与江水都在路南边了大概这是七星山的东北隅名叫弹丸山自省春岩走来共一里路

原文
由其西南渡各老桥以各乡之老所建故以为名望崖巅有洞高悬穹上下俱极峭削以为即栖霞洞口也而细谛其左又有一崖展云架庐与七星洞后门有异亟东向登山山下先有一刹盖与寿佛寺七星观南北鼎峙山前者也南为七星观东上即七星洞中为寿佛寺东上即栖霞洞北为此刹东上即朝云岩也仰面局膝攀磴直上者数百级遂入朝云岩其岩西向在栖霞之北从各老桥又一里矣洞口高悬其内北转高穹愈甚徽僧太虚叠磴驾阁于洞口飞临绝壁下瞰江城远挹西山甚畅第时当返照入壁竭蹶而登喘汗交迫甫投体叩佛忽一僧前呼则融止也先是与融止一遇于衡山太古坪再遇于衡州绿竹庵融止先归桂林相期会于七星比余至逢人辄问并无识者过七星谓已无从物色至此忽外遇之遂停宿其岩因问其北上高岩之道融止曰“此岩虽高耸虽近崖右曾无可登之级约其洞之南壁与此洞之北底相隔只丈许若从洞内可凿窦以通洞以外更无悬栻梯之处也”凭栏北眺洞为石掩反不能近瞩惟洒发向西山历数其诸峰耳西山自北而南极北为虞山再南为东镇门山再南为木龙风洞山即桂山也再南为伏波山此城东一支也虞山之西极北为华景山再南为马留山再南为隐山再南为侯山广福王山此城西一支也伏波隐山之中为独秀其南对而踞于水口者为漓山穿山皆漓江以西故曰西山云

注释

各老桥即前“葛老桥”今作国老桥跨在灵剑溪上

挹(yì)通“揖”即拱手作揖

竭蹶(jué)力竭而颠蹶

洒发抬头远望头发散落的样子

译文

由弹丸山西南走过各老桥因为是各乡的父老修建的桥因而以此作为桥名望见山崖顶端有个洞高悬穹隆上下都极其峻峭陡削以为就是栖霞洞的洞口了然而仔细审视它的左方又有一座山崖上有人在云层中建有房屋与七星洞的后洞口有不同之处急忙向东登山山下先有一座寺庙大概是与寿佛寺七星观呈南北之势鼎立在山前的寺庙在南边的是七星观往东上去就是七星洞中间的是寿佛寺往东上山就是栖霞洞北面的就是这座寺庙往东上去就是朝云岩了仰面曲膝攀登石磴一直上去几百级便进入了朝云岩这个岩洞向西在栖霞洞北边从各老桥来又是一里了洞口高悬洞内向北转更显高穹之势徽州僧人太虚垒砌了石阶在洞口建了佛阁飞临绝壁下瞰江流和城池远远地向着西山作揖十分痛快但只是此时正当落日余晖射入绝壁竭尽全力跌跌撞撞地登上来喘息汗水交加刚刚倒身拜佛忽然一个僧人在跟前呼叫这是融止这以前与融止第一次相遇是在衡山的太古坪再次相遇是在衡州绿竹庵融止先一步返回桂林互相约定在七星岩会面等我到七星岩时逢人就问并没有认识他的人过了七星岩认为已经无法寻找到了来到此地忽然意外遇见了他于是就留下来住在他的岩洞中于是询问融止向北上登高处岩洞的道路融止说“这个岩洞虽然高耸虽然近在山崖右侧未曾有可以上登的台阶大约那个岩洞南面的洞壁与此洞北边的洞底相隔只有一丈左右如果从洞内可以凿个孔通过去洞以外再没有可以悬挂木梯的地方了”凭栏向北远眺岩洞被岩石挡住了反而不能从近处观察唯有抬头向西山远望历数西山诸峰而已西山自北往南极北边是虞山再往南是东镇门所在的山再往南是木龙洞风洞所在的山即桂山再往南是伏波山这是在城东的一支山脉虞山的西面极北边是华景山再往南是马留山再往南是隐山再往南是侯山广福王山这是在城西的一支山脉伏波山隐山之中是独秀峰它南边雄踞在江口相对峙的山是漓山穿山都在漓江以西所以称为西山

评析

崇祯十年(1637)闰四月初七日徐霞客进入广西境游七星岩日记是当年五月初二日徐霞客在广西桂林第一次游七星岩的游记粤西游日记一

七星岩在桂林东郊漓江东岸是桂林最大最奇的岩洞之一徐霞客从北口入洞经獭子潭红毡白毡等往南贯穿到曾公岩出洞又另觅导游再入曾公岩先北向行在红毡白毡处折而往东深入到无底深潭附近返回由曾公岩出饭后考察七星山外部循山南麓觅洞又越山顶北下游省春三洞以后再游含仙岩朝云岩他穿过了山体的内部又翻越了山的外部傍晚还远眺西山形势详析各山位置徐霞客穷一日之力收获甚丰

七星岩是一个相当巨大而复杂的溶洞体系也是徐霞客洞穴考察的典型例子他在六月初二日又第二次游七星岩经过全面反复的踏勘终于搞清七星山西面有五洞东南面有五洞北面也有五洞“一山凡得十五洞云”徐霞客对洞穴内部和山体外部考察的精确描述与近年我国学者用科学仪器测量绘制的平面图和素描图对照惊人地相同徐霞客游记是世界上最早的喀斯特洞穴的宝贵文献