度邑解第四十四

题解指洛邑度邑即规划洛邑文末“兹日度邑”取为篇名

维王克殷国君诸侯乃厥献民征主九牧之师见王与殷郊王乃升汾之阜以望商邑永叹曰“呜呼不淑兑天对”遂命一日维显畏弗忘王至于周自鹿至于丘中具明不寝王小子御告叔旦叔旦亟奔即王“久忧劳问害不寝”曰“安予告汝

王曰“呜呼旦惟天不享于殷发之未生至于今六十年夷羊在牧飞鸿满野天不享于殷乃今有成维天建殷厥征天民名三百六十夫弗顾亦不宾灭用戾于今呜呼于忧兹难近饱于恤辰是不室我未定天保何寝能欲

王曰“旦予克致天之明命定天保依天室志我其恶专从殷王纣日夜劳来定我于西土我维显服及德之方明

叔旦泣涕于常悲不能对王□□传于后王王曰“旦汝维朕达弟予有使汝汝播食不遑食矧其有乃室今维天使子惟二神授朕灵期予未致予休予近怀子朕室汝维幼子大有知昔皇祖厎于今勖厥遗得显义告期付于朕身肆若农服田饥以望获予有不显朕卑皇祖不得高位于上帝汝幼子庚厥心庶乃来班朕大肆环兹于有虞意乃怀厥妻子德不可追于上民亦不可答于朕下不宾在高祖维天不嘉于降来省汝其可瘳于兹乃今我兄弟相后我筮龟其何所即今用建庶建

叔旦恐泣涕其手王曰“呜呼我图夷兹殷其惟依天其有宪命求兹无远天有求绎相我不难自洛汭延于伊汭居阳无固其有夏之居我南望过于三途北望过于有岳鄙顾瞻过于河宛瞻于伊洛无远天室其曰兹曰度邑

译文

武王灭了殷商成了诸侯的君主之后就召集殷的贤民及诸侯的下属在朝歌郊外见武王武王登上汾地的小土山遥望朝歌长叹道“啊呀纣王不善充当天对所以坠命于一日明显的令人可怕不能忘啊

武王返回宗周从鹿地到丘中通宵不眠武王的内竖御报告了王弟姬旦叔旦急忙跪到武王近前说“长久这样要疲劳生病的”问为何不睡觉武王说“坐我告诉你

武王说“啊呀姬旦!上天不佑助殷人从我未生到现今的六十年前就开始了当时夷羊出现在朝歌郊外飞蝗遍野天昏地暗上天不佑助殷人到现在才有了结果当初上天建立殷朝也征用了贤民三百六十名殷的后嗣虽不回报上天上天也不弃灭他们一直延续到现在唉呀我担心这种灾难几乎随时都在忧虑我们住在天堂附近没有确定天保岂能安心睡觉?

武王说“姬旦!我能得到上天的明命确定天保依傍天室要记住我们厌恶的那些殷王恶臣及顽民惩处如同对待纣王我们要日夜操劳安定我西土我想大服天下趁现今威德正明的时候

姬旦哭泣泪水掉在下衣上悲痛得不能答话

武王想让姬旦承继王位武王说“姬旦你是我明达的弟弟我要命令你你摆上食物也无暇进食何况说岂能顾及家室?现在是上天使唤我只是天地二神给了我的死期我未能使国家休美我最近想到我们的家族成员你虽然年轻却大有智慧从先世皇至于今你能叙说他们的遗德显义并告知期望付话于我故我如同农夫耕地急于要得到收获我有不显美的行为使皇祖们不得高升到上帝那里你年轻人能承继我那心愿差不多才能治理好我们广大的寰宇这样我才安心如果你心里只怀恋妻儿德行就赶不上先祖百姓也不会配合于下我也不能列位于高祖如果天不佑助要降来灾祸你岂可消除它呢?而今我们兄弟先后相继我还接触龟筮干什么?我现在就立你老弟

姬旦恐惧流着泪拱手施礼

武王说“唉呀姬旦!我想平息这些殷人只有依傍天室如果有重要法令求告上天也不遥远上天要是高兴从那里帮助也不困难从洛水以北直到伊水以北地势平坦而无险固那曾是夏人的居地我从那儿向南望望过三涂向北望望过太岳从都鄙回头后望望过黄河顺势望去望过伊水洛水这儿离天室嵩山不远就叫这为度邑吧