木篇(二)

原文
0770紫矿树,出真腊国,真腊国呼为勒佉亦出波斯国树长一丈,枝条郁茂,叶似橘,经冬而凋三月开花,白色,不结子天大雾露及雨沾濡,其树枝条即出紫矿波斯国使乌海及沙利深所说并同真腊国使折冲都尉沙门施沙尼拔陀言,蚁运土于树端作窠,蚁壤得雨露凝结而成紫矿昆仑国者善,波斯国者次之

紫矿:矿,原作(钅卝)即古‘矿’字紫矿,本指南亚一种乔木的树汁液凝固物,也叫赤胶,可入药另有紫胶,是紫矿树寄生的紫胶虫分泌物,性粘,高级胶也误入药,因其含树脂百分之七十以上,故也有疗效相对赤胶而言,紫胶较易得真腊国:境在今柬埔寨境内波斯国:今伊朗一带折冲都尉:官名唐府兵制军府称折冲府,长官为折冲都尉沙门:四十二章经:‘佛言:辞亲出家,识心达本,解无为法,名曰沙门增一阿含经·四十七:‘沙门名息心,诸恶永已尽,梵志名清净,除去诸乱想’出家之都名也秦言义训勤行,勤行趣涅盘也什曰:佛法及外道,泛出家者皆名沙门’施沙尼拔陀:太平广记作‘陁沙尼拔陀’窠:音克巢穴昆仑国:古时所指地方很多,这里这里泛指南亚诸国

译文

紫矿树,出产自真腊国,真腊国人呼为勒佉也出产自波斯国树高一丈,枝条郁茂,叶似橘树叶,到了冬季凋落三月开花,白色,不结子实天下大雾或露水及雨沾湿,这树枝条就会出紫矿波斯国使节乌海及沙利深两人所说的相同真腊国使节折冲都尉出家人施沙尼拔陀说,蚂蚁运土到树顶端做巢,做巢的土壤得到雨露后凝结成紫矿昆仑国出产的质量好,波斯国出产的差一些

【乱敲棋子】也许施沙尼拔陀没法说清什么是紫胶虫,只好译成蚂蚁

原文
0771阿魏,出伽阇那国,即北天竺也伽阇那呼为形虞亦出波斯国,波斯国呼为阿虞截树长八九丈,皮色青黄三月生叶,叶似鼠耳,无花实断其枝,汁出如饴,久乃坚凝,名阿魏拂林国僧弯所说同摩伽陀国僧提婆言,取其汁如米豆屑,合成阿魏

阿魏:隋书旧唐书均载此种植物原产于波斯和乌浒河阿刺海和里海东岸诸地可作蔬菜调味品和药物多年生,一次结果草本,表皮紫黑色,有臭气,开黄色小花伽阇那国:不详波斯:古国名,今伊朗一带拂林国:对古罗马的称谓见于隋书唐书系指东罗马帝国及其所属西亚地中海沿岸一带以君士坦丁堡一带为大拂林,小亚细亚为小拂林僧弯:太平广记作‘僧变’赵本作‘僧鸾’摩伽陀国:中印度之古国又作摩羯陀国摩伽陀国摩竭陀国等参见大唐西域记如米豆屑:如,太平广记作‘和’,音活搅揉在一起如,勉强可解释为及尔雅:‘如,往也

译文

阿魏,出产自伽阇那国,即北天竺的一个国家伽阇那人呼为形虞也产自出波斯国,波斯国人呼为阿虞截树高八九丈,皮色青黄色三月生叶,叶似老鼠耳状,没有花和果实断掉树枝,汁液渗出如饴糖,时间久了就会坚固凝结,名叫阿魏拂林国有个僧人名叫弯,所说的和前面记载的一样摩伽陀国僧人提婆说,取树汁及米豆屑,合成阿魏

原文
0772婆那娑树,出波斯国,亦出拂林,呼为阿蔀亸树长五六丈,皮色青绿,叶极光净,冬夏不凋无花结实,其实从树茎出,大如冬瓜,有壳裹之,壳上有刺,瓤至甘甜,可食核大如枣,一实有数百枚核中仁如栗黄,炒食甚美

阿蔀亸:音阿部朵又名婆那娑优珠昙天婆罗学名菠萝蜜,隋唐时从印度传入中国,称为“频那挲”,桑科常绿乔木,株高可达20米叶互生,长椭圆形或倒卵形,革质,有光泽,全缘或偶有浅裂雌雄同株,雌花长4-15厘米,鲜绿色,生长位置比较同一结果枝上的雄花低雄花长约5厘米,表面较光滑,暗绿色每年2月起开花,花期为5个月一边开花,一边结果复合果卵状椭圆形,外皮绿色有棱角,常生于树干,大如西瓜,重量可达50公斤,为世界之冠,内有数十个淡黄色果囊,果色金黄,中有果核,味香甜,可食用,炒食风味佳波斯:古国名,今伊朗一带拂林:对古罗马的称谓见于隋书唐书系指东罗马帝国及其所属西亚地中海沿岸一带以君士坦丁堡一带为大拂林,小亚细亚为小拂林

译文

婆那娑树,出产自波斯国,也出产自拂林,呼为阿蔀亸树高五六丈,皮色青绿,叶极光净,冬夏树叶不凋落不开花而结果实,其果实从树茎中长出来,大小如冬瓜,有壳包裹着,壳上有刺,果瓤十分甘甜,可食用果核大小像枣,一个果实有数百个果核果核中仁就像栗子黄,炒着吃很好吃

原文
0773波斯枣,出波斯国,波斯国呼为窟莽树长三四丈,围五六尺,叶似土藤,不凋二月生花,状如蕉花,有两甲,渐渐开罅,中有十馀房子长二寸,黄白色,有核,熟则子黑,状类乾枣,味甘如饧,可食

波斯枣:椰枣海枣的别名,又称“千年枣”原产于波斯,唐时传入中国椰枣树树干高大挺直,树雌雄异株,树叶呈羽状复叶形,叶片狭长,类似于椰树甲:硬壳熟则子黑:赵本作‘熟则紫黑’罅:音下缝隙,开裂饧:用麦芽或谷芽熬成的饴糖

译文

波斯枣,出产自波斯国,波斯国人呼为窟莽树高三四丈,粗五六尺,叶子似土藤,不凋落二月开花,状如芭蕉花,有两个硬壳,渐渐开裂,里面有十几个子房果实长二寸,黄白色,有核,熟了果实会发黑,形状类似干枣,味甜就像饴糖,可以吃

原文
0774偏桃,出波斯国,波斯国呼为婆淡树长五六丈,围四五尺,叶似桃而阔大三月开花,白色花落结实,状如桃子而形偏,故谓之偏桃其肉苦涩不可啖核中仁甘甜,西域诸国并珍之

译文

偏桃,出产自波斯国,波斯国呼为婆淡树高五六丈,粗四五尺,叶似桃但宽大三月开花,白色花落结果实,形状像桃子但形状偏,所以叫偏桃桃肉苦涩不能吃桃核中的桃仁却是甘甜的,西域各国人都当成珍贵品

原文
0775槃砮穑树,出波斯国亦出拂林国,拂林呼为群汉树长三丈,围四五尺,叶似细榕,经寒不凋花似橘,白色子绿,大如酸枣,其味甜腻可食西域人压为油以涂身,可去风痒

槃砮:音盘奴波斯:古国名,今伊朗一带拂林:对古罗马的称谓见于隋书唐书系指东罗马帝国及其所属西亚地中海沿岸一带以君士坦丁堡一带为大拂林,小亚细亚为小拂林

译文

槃砮穑树,出产自波斯国也出产自拂林国,拂林称呼为群汉树高三丈,粗四五尺,叶子似细榕叶,经寒不凋落花似橘子花,白色果实绿色,大小如酸枣,味甜腻可食西域人压榨出油用来涂在身上,可以去除风痒

原文
0776齐暾树,出波斯国亦出拂林国,拂林呼为齐(厂虚)音汤兮反树长二三丈,皮青白,花似柚,极芳香子似杨桃,五月熟西域人压为油,以煮饼果,如中国之用巨胜也

(厂虚):太平广记作‘(匚虎)阳兮反’查字典有‘虒’字虒,音题不知可是巨胜:芝麻

译文

齐暾树,出产自波斯国也出产自拂林国,拂林人称呼为齐(厂虚)树高二三丈,皮青白,花似柚子花,极为芳香果子似杨桃,五月成熟西域人拿来压榨油,用来煮饼果,就像中国人使用芝麻

原文
0777胡椒,出摩伽陀国,呼为昧履支其苗蔓生,极柔弱叶长寸半,有细条与叶齐,条上结子,两两相对其叶晨开暮合,合则裹其子于叶中形似汉椒,至辛辣六月采,今人作胡盘肉食皆用之

摩伽陀国:中印度的古国参见大唐西域记汉椒:蜀椒,花椒

译文

胡椒,出产自摩伽陀国,当地人称呼为昧履支其苗蔓生,很柔弱叶长一寸半,有细条与叶一齐长,细条上结胡椒子,两两相对而生它的叶子早晨展开傍晚闭合,合上就会把胡椒子裹在叶子中形状像花椒,极其辛辣六月采收,今天的人作胡盘肉吃都得用它

原文
0778白豆蔻,出伽古罗国,呼为多骨形如芭焦,叶似杜若,长八九尺,冬夏不凋花浅黄色,子作朵如蒲萄其子初出微青,熟则变白,七月采

白豆蔻:草果可入药伽古罗国:不详太平广记作‘加古罗国’大唐西域记:‘僧伽罗国,古之师子国,又曰无忧国,即南印度’不知是否有笔误所致杜若:今有鸭跖草科杜若,但是不是古人说的杜若还不清楚

译文

白豆蔻,出伽古罗国,当地人称呼为多骨形状如芭焦,叶子似杜若,长八九尺,冬夏不凋落花浅黄色,子实成串如蒲萄,刚结的子实颜色微青,成熟则变为白色,七月采收

原文
0779荜拨,出摩伽陀国,呼为荜拨梨,拂林国呼为阿梨诃咃苗长三四尺,茎细如箸叶似蕺叶子似桑椹,八月采

荜拨:可入药云南南部广东有产咃:音陀蕺:音及鱼腥草

译文

荜拨,出产自摩伽陀国,当地人称呼为荜拨梨,拂林国称呼为阿梨诃咃苗长三四尺,茎细如筷子叶似鱼腥草叶,子似桑椹,八月采收

原文
0780(香黹)齐,出波斯国拂林呼为顼勃梨咃长一丈馀,围一尺许皮色青薄而极光净,叶似阿魏,每三叶生于条端,无花实西域人常八月伐之,至腊月更抽新条,极滋茂若不剪除,反枯死七月断其枝,有黄汁,其状如蜜,微有香气入药疗病

(香黹):音撇顼勃梨咃:咃,音陀太平广记作‘顶勃梨咃’赵本作‘顸勃梨咃’阿魏:阿魏:隋书旧唐书均载此种植物原产于波斯和乌浒河阿刺海和里海东岸诸地可作蔬菜调味品和药物也是一种药材多年生一次结果草本,表皮紫黑色,有臭气,开黄色小花参见0771条

译文

(香黹)齐,出产自波斯国拂林称呼为顼勃梨咃高一丈多,粗一尺左右皮色青薄而且极光滑,叶子似阿魏,每三个叶生于枝条端,不会开花结果实西域人常在八月砍伐,到腊月再抽生新枝条,极为茂盛如果不剪除,反而会枯死七月时折断枝条,会有黄汁渗出,状如蜂蜜,微微有香气入药可以治疗病

原文
0781波斯皂荚,出波斯国,呼为忽野檐默拂林呼为阿梨去伐树长三四丈,围四五尺,叶似枸橼而短小,经寒不凋不花而实,其荚长二尺,中有隔隔内各有一子,大如指头,赤色,至坚硬,中黑如墨,甜如饴,可啖,亦入药用

波斯皂荚:腊肠树,苏木科常绿乔木皂荚:类似皂角,所以叫波斯皂荚枸橼:音桔园就是香橼

译文

波斯皂荚,出自波斯国,当地人称呼为忽野檐默拂林称呼为阿梨去伐树高三四丈,粗四五尺,叶子似枸橼但短小,经寒不凋落不开花就结子实,它的荚长二尺,中间有隔隔内各有一个子,大小如指头,赤色,十分坚硬,种子中间黑如墨,味甜像饴糖,可以吃,也入药用

原文
0782没树,出波斯国拂林呼为阿縒长一丈许,皮青白色,叶似槐叶而长,花似橘花而大子黑色,大如山茱萸,其味酸甜,可食

没树:不详波斯:古国名,今伊朗一带拂林:对古罗马的称谓见于隋书唐书系指东罗马帝国及其所属西亚地中海沿岸一带以君士坦丁堡一带为大拂林,小亚细亚为小拂林縒:音呲山茱萸:山茱萸科落叶灌木或小乔木其成熟果实为中药,别名山萸肉药枣枣皮蜀酸枣等

译文

没树,出产自波斯国拂林人称呼为阿縒高一丈左右,皮青白色,叶子似槐树叶稍长,花似橘花稍大子黑色,大小如山茱萸,味到酸甜,可以食用

原文
0783阿勃参,出拂林国长一丈馀,皮色青白叶细,两两相对花似蔓菁,正黄子似胡椒,赤色斫其枝,汁如油,以涂疥癣,无不瘥者其油极贵,价重于金

阿勃参:为灌木类阿勃参的树枝汁杀虫止痒治疥癣蔓菁:葑俗称大头菜,又叫芣蓝芥蓝擘蓝,茄连撤蓝等

译文

阿勃参,出产自拂林国高一丈多,皮色青白叶子较细,两两对生花似蔓菁,正黄色子似胡椒,赤色砍断它的枝,渗出的汁如油,用来涂疥癣,没有不痊愈的它的油极贵,价值重过黄金

原文
0784捺祗,出拂林国苗长三四尺,根大如鸭卵叶似蒜叶,中心抽条甚长茎端有花六出,红白色,花心黄赤,不结子其草冬生夏死,与荠麦相类取其花压以为油,涂身,除风气拂林国王及国内贵人皆用之

捺祗:水仙荠麦:一年生草本植物,叶狭长,羽状分裂,花白色,茎叶嫩时可食种子含淀粉

译文

捺祗,出产自拂林国苗长三四尺,根大如鸭蛋叶似蒜叶,中心抽条很长茎顶端有花六个瓣,红白色,花心黄红,不结子这草冬天生夏天死,与荠麦相类取它的花压榨出油,涂在身上,驱除风气拂林国的国王及国内贵人都用它

原文
0785野悉蜜,出拂林国,亦出波斯国苗长七八尺,叶似梅叶,四时敷荣其花五出,白色,不结子花若开时,遍野皆香,与岭南詹糖相类西域人常采其花压以为油,甚香滑

野悉蜜:木犀科植物素馨花原名那悉茗花,相传为汉时陆贾自西域引种至南海巴基斯坦国花为素馨花拂林:对古罗马的称谓见于隋书唐书系指东罗马帝国及其所属西亚地中海沿岸一带以君士坦丁堡一带为大拂林,小亚细亚为小拂林波斯:古国名,今伊朗一带岭南:五岭之南的地区,相当于现在广东广西海南全境,以及湖南江西等省的部分地区花五出:花五个瓣詹糖:詹糖香大叶钓樟,落叶灌木,高1-2m枝叶采收后,洗净切碎,加水慢火煎熬即成

译文

野悉蜜,出产自拂林国,也出自波斯国树高七八尺,叶子似梅树叶,四季繁茂它的花五个瓣,白色,不结子实花开时节,遍野馨香,与岭南的詹糖香相类西域人常采它的花压榨油,十分香滑

【参考文献】本草经集注:此香皆合香家要用,不正入药,惟疗恶核毒肿詹糖出晋安岑州上真淳者难得,多以其皮及蠹虫屎杂之,惟软者为佳,余香无真伪而有精粗尔

原文
0786阿驿,波斯国呼为阿驲,拂林呼为底珍树长丈四五,枝叶繁茂叶有五出,似椑麻无花而实,实赤色,类椑子,味似甘柿,一月一熟

阿驿:无花果驲:音日驿站的车底珍:太平广记作‘底檷’,音迷叶五出:叶有缺裂,分为五瓣椑麻:音蓖麻,通蓖麻椑子:椑,音杯这里读音杯,果木名,似柿,果实小,色青黑,可制漆,又名“油柿”

译文

阿驿,波斯国人称呼为阿驲,拂林人称呼为底珍树高一丈四五尺,枝叶繁茂叶有缺裂分为五瓣,类似蓖麻不开花就结果实,果实红色,类似油柿子,味道似甜柿子,一个月一成熟