越绝外传计倪第十一

原文
昔者越王句践近侵于疆吴远媿于诸侯兵革散空国且灭亡乃胁诸臣而与之盟“吾欲伐吴奈何有功”群臣默然而无对王曰“夫主忧臣辱主辱臣死何大夫易见而难使也”计倪官卑年少其居在后举首而起“殆哉非大夫易见难使是大王不能使臣也”王曰“何谓也”计倪对曰“夫官位财币王之所轻死者是士之所重也王爱所轻责士所重岂不艰哉”王自揖进计倪而问焉

计倪对曰“夫仁义者治之门士民者君之根本也闿门固根莫如正身正身之道谨选左右左右选则孔主日益上不选则孔主日益下二者贵质浸之渐也愿君王公选于众精炼左右非君子至诚之士无与居家使邪僻之气无渐以生仁义之行有阶人知其能官知其治爵赏刑罚一由君出则臣下不敢毁誉以言无功者不敢干治故明主用人不由所从不问其先说取一焉是故周文齐桓躬于任贤太公管仲明于知人今则不然臣故曰殆哉” 越王勃然曰“孤闻齐威淫泆九合诸侯一匡天下盖管仲之力也寡人虽愚唯在大夫”计倪对曰“ 齐威除管仲罪大责任之至易此故南阳苍句太公九十而不伐磻溪之饿人也圣主不计其辱以为贤者一乎仲二乎仲斯可致王但霸何足道桓称仲父文称太公计此二人曾无跬步之劳大呼之功乃忘弓矢之怨授以上卿传曰直能三公今置臣而不尊使贤而不用譬如门户像设倚而相欺盖智士所耻贤者所羞君王察之”越王曰“诚者不能匿其辞大夫既在何须言哉”计倪对曰

臣闻智者不妄言以成其劳贤者始于难动终于有成传曰‘易之谦逊对过问抑威权势利器不可示人’言赏罚由君此之谓也故贤君用臣略责于绝施之职而成其功远使以效其诚内告以匿以知其信与之讲事以观其智饮之以酒以观其态选士以备不肖者无所置

越王大媿乃坏池填堑开仓谷贷贫乏乃使群臣身问疾病躬视死丧不厄穷僻尊有德与民同苦乐激河泉井示不独食行之六年士民一心不谋同辞不呼自来皆欲伐吴遂有大功而霸诸侯孔子曰“宽则得众”此之谓也

夫有勇见于外必有仁于内子胥战于就李阖庐伤焉军败而还是时死伤者不可称数所以然者罢顿不得已子胥内忧“为人臣上不能令主下令百姓被兵刃之咎”自责内伤莫能知者故身操死持伤及被兵者莫不悉于子胥之手垂涕啼哭欲伐而死三年自咎不亲妻子饥不饱食寒不重彩结心于越欲复其仇师事越公录其述印天之兆牵牛南斗赫赫斯怒与天俱起发令告民归如父母当胥之言唯恐为后师众同心得天之中

越乃兴师与战西江二国争疆未知存亡子胥知时变为诈兵为两翼夜火相应句践大恐振旅服降进兵围越会稽填山子胥微策可谓神守战数年句践行成子胥争谏以是不容宰嚭许之引兵而还夫差听嚭不杀仇人兴师十万与不敌同圣人讥之是以春秋不差其文故传曰“子胥贤者尚有就李之耻”此之谓也

哀哉夫差不信伍子胥而任太宰嚭乃此祸晋之骊姬亡周之褒姒尽妖妍于图画极凶悖于人理倾城倾国思昭示于后王丽质冶容宜求监于前史古人云“苦药利病苦言利行”伏念居安思危日谨一日易曰“知进而不知退知存而不知亡知得而不知丧”又曰“进退存亡不失其正者唯圣人乎”由此而言进有退之义存有亡之几得有丧之理爱之如父母仰之如日月敬之如神明畏之如雷霆此其可以卜祚遐长而祸乱不作也

译文

从前越王勾践侵犯强大的吴国失利又愧对诸侯各国远近交困军备耗尽国家面临灭亡的危险

于是勾践召集大臣们与他们商议誓约“我想讨伐吴国报仇雪恨怎样才能成功”大臣们默不出声

越王就说“君主的忧虑跫茬子的耻辱君主的耻辱就需要臣子效死命去洗雪为什么你们能轻视君主的忧虑和耻辱却难以听从君主的使遣呢”计倪官小位卑年纪又轻居于后列他抬头起身说道“危险啊并不是大夫们能轻易容忍而难以使遣这是君王不能正确地使遣他们”越王说“这话怎么说”计倪回答说“官位财货是君王所应轻视的东西为国君效死命则是官吏们所重视的事情

君王爱惜宫位财货却责斥官吏们要他们去为国效命这难道不是很困难了吗”越王向计倪拱手行礼请他上前来询问他

计倪回答说“仁义是治国的关键官吏百姓是当国君的根本

抓住关键稳固根本没有比先端正自己更重要的了

端正自己的方法就是要谨慎地选择好辅佐之臣

辅佐之臣选得好那末君主就蒸蒸日上辅佐之臣选得不好那末君主便每况愈下

这两者最重要的是注意相互间的逐渐变化

因此希望君王公正地选拔人才精当地选择好辅佐之臣不是有才德的最真诚的人就不能拔举他到朝廷上做官

要使邪僻不正之气无法滋生而仁义有道之衍日益得到提倡每个人都了解自己能力所适合的工作官吏们则熟悉自己所管理的事务

封爵行赏和判刑处罚这些事…律都由国君决定那末臣子就不敢出言进行评论毁誉没有功勋的人也不敢干预国事了

所以英明的君主在用人时不问他从哪里来的也不考虑先来后到喜欢择取的标准是统一的

因此周文王齐桓公就能亲自任用贤人太公望管仲也能清楚地辨识别人的贤愚善恶

现在我们越国却不是这样的所以我说危险了”越王听后勃然大怒说道“我听说齐桓公纵欲放荡多次会合诸侯将天下的秩序纳入正规完全是依靠管仲的力量

我这个人就是愚笨也只有依赖你们大夫”计倪回答说“齐桓公免除了管仲的罪行把治理国家的重任委托给他一切都极为容易

这就是原先的南阳苍句

太公望九十岁还不见有功仍然是稻溪边一个吃不饱的穷人

但圣明的君主并不计较他们的屈辱受抑依然认为他们是贤人

这件事请教仲父那件事也请教仲父这就能够实现王道称霸又算得了什么呢齐桓公尊称管仲为仲父周文王尊称吕尚为太公望想一下这两位臣子原先他们对于君主根本就没有一点辛劳半点功绩但君主却能够忘却被射的怨恨任命他们为上卿

书传上说“有担任三公的能力就授予三公之位”现在越国虽然也设置官吏但并不尊重他们虽然也使遣贤人但却不重用他们就好像在门口虚设画像让画像倚靠在门上欺骗人

这正是有智谋的人和有才德的人感到耻辱的做法

请君王仔细审察”越王说“真诚的人就不应该有话不说大夫们既然都在这里你不妨把话全部说出来”计倪回答说“我听说聪明的人不胡言乱语是为了成就自己的功业有才德的人在事情开始时往往很慎重因而最终能够取得成功

书传上说易经中的谦卦就是说要谦恭地去应付错误的提问要抑制变通自己的权势国家的权力是不能让别人看的

’说赏赐处罚应该由国君决定正是这个意思

所以贤君任用臣子只是稍加斥责以引起臣子的警戒而给他们职权让他们去成就功业

派遣他出使远方来验证他的诚心进入内室才把别人的恶言告诉他让他了解对他的信任跟他一起谈论事情来观测他的智慧赐酒给他喝来考察他的态度

选拔人才一定要求全责备不合格的就不安摊职位”越王勾践听后感到非常惭愧于是毁坏填平战壕打开谷仓把谷物借给缺粮的百姓

他又派大臣们去慰问国内生病的人自己则去探望有丧事的人家他设法不让居于穷乡僻壤的百姓继续受困遭难尊重有德之人他与百姓同甘共苦筑堤拦河引泉掘井决不独占享用

这样做了六年官吏百姓都同心一意不谋同辞不呼自来都要求讨伐吴国于是越王才成就了巨大的功业越国也称霸于诸侯

孔子说“宽爱就会得到百姓的拥护”说的就是这样的事

一个人能在外表上显现出勇敢来那末他的内心一定是仁爱的

伍子胥在就李作战时吴王阖庐受了伤吴军败退回国

当时死伤的人不计其数造成这种状况的原因是吴军疲弊困顿到了极点实在是迫不得已

伍子胥内心在担忧“作为臣子对上不能让君主逞志快意对下使百姓身受战争之害”他责备自己内心非常悲伤但没有人能够知道这一点

吴国那些曾拚死作战受到创伤和兵害的人全部都汇聚到伍子胥的手下他们流泪痛哭要求讨伐越国决一死战

伍子胥经过了三年的自责自咎不与妻子儿女亲近肚子饿了不肯吃饱身上冷了也不肯加衣服专心一意考虑向越国复仇这件事

他拜越公为师把越公讲授的办洼都记录下来仔细研究

他观察印证上天牛斗两宿所显示的兆象他那显赫盛大的愤怒与上天之兆一起兴发

于是他发布命令遍告百姓而百姓也像亲近父母一样地归附而来他们都听从伍子胥的命令唯恐落在别人的后面

吴国士兵众多同心齐力顺应上天的意愿于是向越国发动攻击

越国也就起兵应战与吴军在西江交锋

越两国争强谁存谁亡难以预料

但伍子胥懂得时机的变化他布设诈兵分为两翼又在夜间点火以互相呼应

结果使越王勾践非常恐慌越军人心动摇纷纷向吴军顺服投降

吴国进兵包围了越国会稽填山

伍子胥的精妙计谋真称得上神了

勾践在会稽坚守了几年后终于向吴国求和

伍子胥极力谏劝因此不为吴王所容纳

太宰饵答应了越王的求和于是吴王就率兵回国了

夫差听信太宰豁的话没有杀掉仇人勾践吴国劳师动众调动了十万军队结果却与不打仗一样

圣人批评这样的做法因此春秋中没有记录这节文字

所以书传上也说“伍子胥是个有才德的人尚且要蒙受就李之战的耻辱”讲的就是这件事

可悲啊夫差竟然不信从伍子胥而听任太宰韶这正像祸乱晋国的骊姬灭亡周代的褒姒她们尽管比图画上的美女还要艳丽妩媚但所做的事情却极其凶恶大大违背人理

倾国倾城丽质冶容的美女往往只知道向后代的君王显示自己的艳丽却忘了应该从前代的历史上获取借鉴

古人说“苦药利病苦言利行”俯伏考虑这些居安思危的道理就可以一天比一天地谨慎从事

易经上说“知道前进却不知道后退知道生存却不知道灭亡知道获取却不知道丧失”又说“进退存亡不忘记正道的大概只有圣人吧”由此看来前进中包含有后退的意义生存中包含有死亡的迹兆获取中包含有丧失的道理

国君对待贤人爱他们如同爱父母敬仰他们如同敬仰日月尊重他们如同尊重神祗畏惧他们如同畏惧迅雷-那末大概也就能够求福长远祸乱不兴了