越绝外传春申君第十七

原文
昔者楚考烈王相春申君吏李园园女弟女环谓园曰“我闻王老无嗣可见我于春申君我欲假于春申君我得见于春申君径得见于王矣”园曰“春申君贵人也千里之佐吾何讬敢言”女环曰“即不见我汝求谒于春申君‘才人告远道客请归待之’彼必问汝‘汝家何等远道客者’因对曰‘ 园有女弟鲁相闻之使使者来求之园才人使告园者’彼必有问‘汝女弟何能’对曰‘能鼓音读书通一经’故彼必见我”园曰“诺

明日辞春申君“才人有远道客请归待之 ”春申君果问“汝家何等远道客”对曰“园有女弟鲁相闻之使使求之”春申君曰“何能”对曰“能鼓音读书通一经”春申君曰“可得见乎明日使待于离亭”园曰“诺”既归告女环曰“吾辞于春申君许我明日夕待于离亭”女环曰“园宜先供待之

春申君到园驰人呼女环到黄昏女环至大纵酒女环鼓琴曲未终春申君大悦留宿明日女环谓春申君曰“妾闻王老无嗣属邦于君君外淫不顾政事使王闻之君上负于王使妾兄下负于夫人为之奈何无泄此口君召而戒之”春申君以告官属“莫有闻淫女也”皆曰“诺

与女环通未终月女环谓春申君曰“妾闻王老无嗣今怀君子一月矣可见妾于王幸产子男君即王公也而何为佐乎君戒念之”春申君曰“诺

五日而道之“邦中有好女中相可属嗣者 ”烈王曰“诺”即召之烈王悦取之十月产子男

十年烈王死幽王嗣立女环使园相春申君相之三年然后告园“以吴封春申君使备东边” 园曰“诺”即封春申君于吴幽王后怀王使张仪诈杀之怀王子顷襄王秦始皇帝使王翦灭之

译文

从前楚考烈王的国相春申君属下有一个官吏名叫李园李园有个妹妹叫女环她对李园说“我听说楚王年老无子可以把我推荐给春申君我想假手于春申君

如果我能够见到春申君也就可以见到楚王了”李园说“春申君是个地位尊贵的人是千里之君的辅佐大臣我怎么敢去对他说呢”女环说“假如他不肯见我那末你就请求拜见春申君的才人并告诉她‘我家有远道而来的客人请让我回去接待

’春申君一定会问你‘你家里有什么远道而来的客人’于是你就回答说‘我有个妹妹鲁国国相知道后派使者来向我求娶这是才人命人告诉我的

’他一定又会问‘你妹妹有什么才能你便回答说‘她会演奏音乐读书也通晓一部经书

’于是他一定会接见我了”李园说“好吧”第二天李园就故意向春申君才人请求说“我家里有远道而来的客人请让我回去接待”春申君果然问道“你家有怎么样的远道来客”李园回答说“我有个妹妹鲁国国相知道后派使者来求娶”春申君果然又问“你妹妹有什么才能”李园回答说“会演奏音乐读书也通晓一部经书”春申君于是说“能不能让我见一下你妹妹明天让她在离亭等候”李园说“是”回家之后李园便告诉女环“我已经对春申君说了他答应我让你明天傍晚在离亭等候”女环说“你应该先去那里侍奉等候他”春申君来到离亭李园马上让人驾车去接女环

到黄昏时候女环才来与春申君在一起狂饮作乐

女环弹琴一曲未终春申君便大为爱悦留女环住宿

第二天女环对春申君说“我听说君王年老无子把国家托付给你但你却在外面贪色作乐不顾国家大事让君王知道我们这件事你上面辜负了君王的信赖也让我哥哥下面对不起你夫人这该怎么办呢我请求你不要让这个口实泄漏出去你把手下的人召来警告他们”于是春申君警告属吏“不得把这个女子的事情讲出去”属吏们都说“是”春申君与女环私通不到一个月女环对春申君说“我听说君王年老无子现在我已经怀有你的孩子约一个月了可以送我去谒见君王假如我幸运地产下一个男孩那末你就是君王了又何必去辅佐别人呢你慎重地考虑一下吧”过了五天春申君向楚王推荐女环说“国中有一位美女合符后妃的条件也能够满足生育后嗣的要求”考烈王说“很好”十年后考烈王去世幽王继位为国君

女环让李园担任春申君的辅相

李园成为春申君的辅相后过了三年女环又告诉李园说“把吴地分封给春申君让他去防备东面边疆”李园说“好”于是马上将春申君分封到吴地

幽王的后继是怀王秦国派张仪欺骗他把他杀了

怀王的儿子是顷襄王秦始皇派王翦灭掉了他