城莒

原文
莒北离公城莒视绛都正舆大夫谏曰“晋天下之大国也而作绛都三年然后成民犹弗堪而况于莒乎蕞尔国于晋不百一以一企百何异乎以羔服象乘乎且城成而与守者民也悉莒国之人不直晋一邑而矧敢视绛苟有事焉民集于一隅三则否矣”乃损而参之尽役其老幼五年而不毕楚师伐之民不战而溃君子谓莒北离公子智不如螘螘计其徒之多寡以作室有戒则徙徙各执其事有蚳者负其蚳以行今离公为国而不量其力不丧何待

注释

莒(ju)古邑名在今山东莒县周时为莒国后为楚所灭

张(jiang)古邑名为晋国都城今山东西绛县

蕞(zui)小貌多指地区

矧(shen)何况;况且

蚁卵

译文

莒北离公要在莒地修城效法晋国绛都的样子修筑正舆大夫进誎说“晋国是天下的大国而修建绛都用了三年的时间才修成百姓不堪忍受而何况在小小的莒地呢小小的莒国比起晋国不到百分之一大用百分之一的力量希图达到百分之百的力量所能完成的事这和用羊羔拉象车有什么不同呢再说即使把城修成了而给它守卫的是百姓啊把莒国全部的人都用上也不到晋国一个城的人多却怎么效法绛都如果有了战争老百姓只能集中守城的一个角其余三个角就没有人把守了”莒北离公不听就拆除旧城而修建新城老幼残疾全部被服劳役修了五年而还未完工楚国出兵讨伐它百姓不战就溃逃君子说莒北离公的智慧还不蚂蚁蚂蚁都知道算一下它的同伙多少而筑穴有警报就迁移迁延时各干各的事有蚁卵的就背着它的卵而行如今离公建设国家而不考虑自己的能力不量力而行不丧亡还等着什么呢

评语

俗语说“吃饭穿衣看家当”佮建设应根据自身的实际情况充分考虑自己的财物的可行性量力而行才有利于自己发展不自量力好大喜功只能无端地劳民伤财损耗国力