七出

妇人七出 有违人伦

原文
或问于郁离子曰“在律妇有七出圣人之言与”曰“是后世薄夫之云非圣人意也夫妇人以夫者淫也妒也不孝也多言也盗也五者天下之恶德也妇而有焉出之宜也恶疾之与无子岂人之所欲哉非所欲而得之其不幸也大矣而出之忍矣哉夫妇人伦之一也妇以夫为天不矜其不幸而遂弃之岂天理哉而以是为典训是教不仁以贼人道也仲尼没而邪辞作惧人之不信而驾圣人以逞其说呜呼圣人之不幸而受诬也久矣哉

注释

七出指封建时代休弃妻子的七种理由丈夫可用其中的任何一种为借口命妻子离去这是宗法制度对妇女的残酷迫害大载礼记·本命“妇有七去不顾父母去无子去淫去妒去有恶疾去多言去窃盗去

法律

应当

人伦封建礼教所规定的人与人之间的关系

矜(jin)通“怜”怜悯同情

典训典式法则

邪辞邪说

驾(jia)凌驾超越

译文

有人问郁离子“法律上规定妇人被休弃有七种理由这是圣人说的话吗”郁离子说“这是后世薄情的男人的说法并不是圣人的意思妇人是服从丈夫的淫荡嫉妒不孝多言盗窃这五种行为是天下的恶德啊妇女有了这样的行为休弃她是应当的患恶疾和无子女难道是女人想要这样吗不是想要的却得到了她的不幸也够大了而再休弃她能忍受得了吗夫妇是人际的一种妇女把丈夫看作天丈夫不怜悯她的不幸反面抛弃她难道是天理吗并把这种做法奉为典训这是教人不仁以贼人之道啊孔子死后而邪说泛滥怕人们不相信就借圣人之名来使其邪说得逞圣人不无产幸而被诬陷了很久了

评语

传统社会是男人主宰的世界封建道德歧视妇女事实上妻子绝不应该是男人的附庸品夫妻本应生死相依患难相随又岂能因妻子生病而赶出家门此种行径丧失人道有违人伦实在天理难容一些无耻之徒竟借圣人之口使之神圣化法律化封建道德的虚伪性由此可见一斑